Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Achtes Buch. scher dieser Welt würde sich nicht glükselig schätzen/ ihrer Hocheit Frl. Tochter/ ein sol-ches mit allen Fürstlichen Tugenden ausgeschmüktes Fräulein/ auch mit seinem Blute zuerstreiten/ welche von euer Hocheit mir aus überflissender Gunst und Gnade gegönnet und zugesprochen wird/ und hätte inbetrachtung meiner wenigkeit ich mich nicht unterste- hen dürffen/ umb ein solches Gemahl anzusuchen/ da mein erlegener Muht nicht durch sol- cher vermögenden Aerzte hülffe und Kraft gestärket und erhoben würde. So nehme ich nun das höchst gewünschte Glük mit begierigem Herzen an/ umarme die Gelegenheit mit vergnügung/ und verbleibe/ weil ich lebe/ euer Hocheit untertähniger Knecht und ge- horsamer Sohn. Euch aber/ gnädigster/ herzlieber Herr Vater/ danke ich in kindlicher De- muht vor diese väterliche Liebe und Hulde/ von Herzen wünschend/ dz euer Hocheit Häupt die Dänische Kron biß an mein graues Alter tragen/ und dem Königreich mit heilsamen Raht und Schuz noch manniche Jahr vorstehen möge/ alsdann wird mir keine Kron/ kein Königreich mangeln; bitte schließlich/ mein Herr Vater wolle bevorstehende Ehe-und Ehrensache nach seinem väterlichen Wolgefallen handeln/ ordnen und schliessen/ dem ich mich zugehorsamen aus kindlicher Pflicht schuldig weiß. Sein Vater wahr sehr vergnü- get über seinem Verstande und wolständiger Fürstlicher Beredsamkeit/ deren er sich zu ihm nicht versehen hätte/ stund auff und hielt bey der Schwedischen Königin um günstige Ein- willigung freundlich an/ die sich gewünscht erklärete/ und ihre Frl. Tochter heran zutre- ten aufffoderte. Diese nun hatte alles gegenwärtig angehöret/ saß wie ein Stein/ und sahe vor sich nider/ weil des ganzen Frauenzimmers Augen auff sie hingerichtet wahren. Die grosse Liebe des Fürsten hatte sie zur Gnüge vernommen/ und alle Worte genau angemer- ket/ und weil sie einwenig Bedenkzeit hatte/ erhohlete sie sich/ und ging mit ihrer Fr. Mut- ter hin/ da der Dänische König ihr entgegen trat/ und freundlich baht/ sie möchte ihrer El- tern Willen/ die Heyraht zwischen ihr und seinen Sohn betreffend/ gutheissen/ und die Dä- nische Kron inkünfftig zutragen sich unbeschweret finden lassen. Worauff sie sich scham- hafftig erklärete; ihre Schuldigkeit erfoderte nichts anders/ als alles das zutuhn und lei- sten/ was von ihren lieben Eltern geordnet würde; bedankete sich der hohen Gnade/ und Gewogenheit/ gegen den König/ mit Bitte wegen ihres Unverstandes und kindischen Ge- brechligkeiten Geduld zutragen/ und mit väterlicher Hulde ihr allemahl gewogen zuver- bleiben; dessen der Dähnische König sich überaus hoch erfreuete/ und dem herzunahenden Schwedischen Könige Raum gab/ der seine Frl. Tochter dem Dänischen Fürsten mit diesen Worten an die Hand boht: Sehet da/ Durchleuchtigster Fürst/ hochgeliebter künf- tiger Herr Sohn/ nachdem Euer Liebe meine Frl. Tochter zum Gemahl hat gefallen wol- len/ sol sie derselben hiemit zugeschlagen/ und als eine Brautübergeben seyn/ die dann ver- hoffentlich gegen ihren Herrn und Gemahl sich gebührlich verhalten wird/ wie sie darzu ist unterwiesen worden; Ich vor mein Häupt wünsche euch den Himlischen Segen/ der sich über euch ausgiessen wolle/ mit aller gedeylichen Wolfahrt; umfing sie hiemit beyde nacheinander/ und befahl seinem Gemahl/ einen köstlichen Ring zuverschaffen/ weil die Dänische Königin umb eben der Ursach willen schon einen Abtrit genommen hatte. In- zwischen ward den Verliebeten von allen anwesenden Glük und Segen gewünschet/ und da Königin Valiska solches mit einer sonderlichen liebreichen Bewägung leistete/ sagete sie t t t t t
Achtes Buch. ſcher dieſer Welt wuͤrde ſich nicht gluͤkſelig ſchaͤtzen/ ihrer Hocheit Frl. Tochter/ ein ſol-ches mit allen Fuͤrſtlichen Tugenden ausgeſchmuͤktes Fraͤulein/ auch mit ſeinem Blute zuerſtreiten/ welche von euer Hocheit mir aus überfliſſender Gunſt und Gnade gegoͤnnet und zugeſprochen wird/ und haͤtte inbetrachtung meiner wenigkeit ich mich nicht unterſte- hen duͤrffen/ umb ein ſolches Gemahl anzuſuchen/ da mein erlegener Muht nicht durch ſol- cher vermoͤgenden Aerzte huͤlffe und Kraft geſtaͤrket und erhoben wuͤrde. So nehme ich nun das hoͤchſt gewuͤnſchte Gluͤk mit begierigem Herzen an/ umarme die Gelegenheit mit vergnuͤgung/ und verbleibe/ weil ich lebe/ euer Hocheit untertaͤhniger Knecht und ge- horſamer Sohn. Euch aber/ gnaͤdigſter/ herzlieber Herr Vater/ danke ich in kindlicher De- muht vor dieſe vaͤterliche Liebe und Hulde/ von Herzen wuͤnſchend/ dz euer Hocheit Haͤupt die Daͤniſche Kron biß an mein graues Alter tragen/ und dem Koͤnigreich mit heilſamen Raht und Schuz noch manniche Jahr vorſtehen moͤge/ alsdann wird mir keine Kron/ kein Koͤnigreich mangeln; bitte ſchließlich/ mein Herr Vater wolle bevorſtehende Ehe-uñ Ehrenſache nach ſeinem vaͤterlichen Wolgefallen handeln/ ordnen und ſchlieſſen/ dem ich mich zugehorſamen aus kindlicher Pflicht ſchuldig weiß. Sein Vater wahr ſehr vergnuͤ- get uͤber ſeinem Verſtande und wolſtaͤndiger Fuͤrſtlicher Beredſamkeit/ deren er ſich zu ihm nicht verſehen haͤtte/ ſtund auff und hielt bey der Schwediſchen Koͤnigin um guͤnſtige Ein- willigung freundlich an/ die ſich gewuͤnſcht erklaͤrete/ und ihre Frl. Tochter heran zutre- ten aufffoderte. Dieſe nun hatte alles gegenwaͤrtig angehoͤret/ ſaß wie ein Stein/ und ſahe vor ſich nider/ weil des ganzen Frauenzimmers Augen auff ſie hingerichtet wahren. Die groſſe Liebe des Fuͤrſten hatte ſie zur Gnuͤge vernommen/ und alle Worte genau angemeꝛ- ket/ und weil ſie einwenig Bedenkzeit hatte/ erhohlete ſie ſich/ und ging mit ihrer Fr. Mut- ter hin/ da der Daͤniſche Koͤnig ihr entgegen trat/ und freundlich baht/ ſie moͤchte ihrer El- tern Willen/ die Heyraht zwiſchen ihr und ſeinen Sohn betreffend/ gutheiſſen/ und die Daͤ- niſche Kron inkuͤnfftig zutragen ſich unbeſchweret finden laſſen. Worauff ſie ſich ſcham- hafftig erklaͤrete; ihre Schuldigkeit erfoderte nichts anders/ als alles das zutuhn und lei- ſten/ was von ihren lieben Eltern geordnet wuͤrde; bedankete ſich der hohen Gnade/ und Gewogenheit/ gegen den Koͤnig/ mit Bitte wegen ihres Unverſtandes und kindiſchen Ge- brechligkeiten Geduld zutragen/ und mit vaͤterlicher Hulde ihr allemahl gewogen zuver- bleiben; deſſen der Daͤhniſche Koͤnig ſich uͤberaus hoch erfreuete/ und dem herzunahenden Schwediſchen Koͤnige Raum gab/ der ſeine Frl. Tochter dem Daͤniſchen Fuͤrſten mit dieſen Worten an die Hand boht: Sehet da/ Durchleuchtigſter Fuͤrſt/ hochgeliebter künf- tiger Herr Sohn/ nachdem Euer Liebe meine Frl. Tochter zum Gemahl hat gefallen wol- len/ ſol ſie derſelben hiemit zugeſchlagen/ und als eine Brautuͤbergeben ſeyn/ die dann ver- hoffentlich gegen ihren Herrn und Gemahl ſich gebuͤhrlich verhalten wird/ wie ſie darzu iſt unterwieſen worden; Ich vor mein Haͤupt wuͤnſche euch den Himliſchen Segen/ der ſich uͤber euch ausgieſſen wolle/ mit aller gedeylichen Wolfahrt; umfing ſie hiemit beyde nacheinander/ und befahl ſeinem Gemahl/ einen koͤſtlichen Ring zuverſchaffen/ weil die Daͤniſche Koͤnigin umb eben der Urſach willen ſchon einen Abtrit genommen hatte. In- zwiſchen ward den Verliebeten von allen anweſenden Gluͤk und Segen gewuͤnſchet/ und da Koͤnigin Valiſka ſolches mit einer ſonderlichen liebreichen Bewaͤgung leiſtete/ ſagete ſie t t t t t
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0887" n="881"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/> ſcher dieſer Welt wuͤrde ſich nicht gluͤkſelig ſchaͤtzen/ ihrer Hocheit Frl. Tochter/ ein ſol-<lb/> ches mit allen Fuͤrſtlichen Tugenden ausgeſchmuͤktes Fraͤulein/ auch mit ſeinem Blute<lb/> zuerſtreiten/ welche von euer Hocheit mir aus überfliſſender Gunſt und Gnade gegoͤnnet<lb/> und zugeſprochen wird/ und haͤtte inbetrachtung meiner wenigkeit ich mich nicht unterſte-<lb/> hen duͤrffen/ umb ein ſolches Gemahl anzuſuchen/ da mein erlegener Muht nicht durch ſol-<lb/> cher vermoͤgenden Aerzte huͤlffe und Kraft geſtaͤrket und erhoben wuͤrde. So nehme ich<lb/> nun das hoͤchſt gewuͤnſchte Gluͤk mit begierigem Herzen an/ umarme die Gelegenheit<lb/> mit vergnuͤgung/ und verbleibe/ weil ich lebe/ euer Hocheit untertaͤhniger Knecht und ge-<lb/> horſamer Sohn. Euch aber/ gnaͤdigſter/ herzlieber Herr Vater/ danke ich in kindlicher De-<lb/> muht vor dieſe vaͤterliche Liebe und Hulde/ von Herzen wuͤnſchend/ dz euer Hocheit Haͤupt<lb/> die Daͤniſche Kron biß an mein graues Alter tragen/ und dem Koͤnigreich mit heilſamen<lb/> Raht und Schuz noch manniche Jahr vorſtehen moͤge/ alsdann wird mir keine Kron/<lb/> kein Koͤnigreich mangeln; bitte ſchließlich/ mein Herr Vater wolle bevorſtehende Ehe-uñ<lb/> Ehrenſache nach ſeinem vaͤterlichen Wolgefallen handeln/ ordnen und ſchlieſſen/ dem ich<lb/> mich zugehorſamen aus kindlicher Pflicht ſchuldig weiß. Sein Vater wahr ſehr vergnuͤ-<lb/> get uͤber ſeinem Verſtande und wolſtaͤndiger Fuͤrſtlicher Beredſamkeit/ deren er ſich zu ihm<lb/> nicht verſehen haͤtte/ ſtund auff und hielt bey der Schwediſchen Koͤnigin um guͤnſtige Ein-<lb/> willigung freundlich an/ die ſich gewuͤnſcht erklaͤrete/ und ihre Frl. Tochter heran zutre-<lb/> ten aufffoderte. Dieſe nun hatte alles gegenwaͤrtig angehoͤret/ ſaß wie ein Stein/ und ſahe<lb/> vor ſich nider/ weil des ganzen Frauenzimmers Augen auff ſie hingerichtet wahren. Die<lb/> groſſe Liebe des Fuͤrſten hatte ſie zur Gnuͤge vernommen/ und alle Worte genau angemeꝛ-<lb/> ket/ und weil ſie einwenig Bedenkzeit hatte/ erhohlete ſie ſich/ und ging mit ihrer Fr. Mut-<lb/> ter hin/ da der Daͤniſche Koͤnig ihr entgegen trat/ und freundlich baht/ ſie moͤchte ihrer El-<lb/> tern Willen/ die Heyraht zwiſchen ihr und ſeinen Sohn betreffend/ gutheiſſen/ und die Daͤ-<lb/> niſche Kron inkuͤnfftig zutragen ſich unbeſchweret finden laſſen. Worauff ſie ſich ſcham-<lb/> hafftig erklaͤrete; ihre Schuldigkeit erfoderte nichts anders/ als alles das zutuhn und lei-<lb/> ſten/ was von ihren lieben Eltern geordnet wuͤrde; bedankete ſich der hohen Gnade/ und<lb/> Gewogenheit/ gegen den Koͤnig/ mit Bitte wegen ihres Unverſtandes und kindiſchen Ge-<lb/> brechligkeiten Geduld zutragen/ und mit vaͤterlicher Hulde ihr allemahl gewogen zuver-<lb/> bleiben; deſſen der Daͤhniſche Koͤnig ſich uͤberaus hoch erfreuete/ und dem herzunahenden<lb/> Schwediſchen Koͤnige Raum gab/ der ſeine Frl. Tochter dem Daͤniſchen Fuͤrſten mit<lb/> dieſen Worten an die Hand boht: Sehet da/ Durchleuchtigſter Fuͤrſt/ hochgeliebter künf-<lb/> tiger Herr Sohn/ nachdem Euer Liebe meine Frl. Tochter zum Gemahl hat gefallen wol-<lb/> len/ ſol ſie derſelben hiemit zugeſchlagen/ und als eine Brautuͤbergeben ſeyn/ die dann ver-<lb/> hoffentlich gegen ihren Herrn und Gemahl ſich gebuͤhrlich verhalten wird/ wie ſie darzu<lb/> iſt unterwieſen worden; Ich vor mein Haͤupt wuͤnſche euch den Himliſchen Segen/ der<lb/> ſich uͤber euch ausgieſſen wolle/ mit aller gedeylichen Wolfahrt; umfing ſie hiemit beyde<lb/> nacheinander/ und befahl ſeinem Gemahl/ einen koͤſtlichen Ring zuverſchaffen/ weil die<lb/> Daͤniſche Koͤnigin umb eben der Urſach willen ſchon einen Abtrit genommen hatte. In-<lb/> zwiſchen ward den Verliebeten von allen anweſenden Gluͤk und Segen gewuͤnſchet/ und<lb/> da Koͤnigin Valiſka ſolches mit einer ſonderlichen liebreichen Bewaͤgung leiſtete/ ſagete<lb/> <fw place="bottom" type="sig">t t t t t</fw><fw place="bottom" type="catch">ſie</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [881/0887]
Achtes Buch.
ſcher dieſer Welt wuͤrde ſich nicht gluͤkſelig ſchaͤtzen/ ihrer Hocheit Frl. Tochter/ ein ſol-
ches mit allen Fuͤrſtlichen Tugenden ausgeſchmuͤktes Fraͤulein/ auch mit ſeinem Blute
zuerſtreiten/ welche von euer Hocheit mir aus überfliſſender Gunſt und Gnade gegoͤnnet
und zugeſprochen wird/ und haͤtte inbetrachtung meiner wenigkeit ich mich nicht unterſte-
hen duͤrffen/ umb ein ſolches Gemahl anzuſuchen/ da mein erlegener Muht nicht durch ſol-
cher vermoͤgenden Aerzte huͤlffe und Kraft geſtaͤrket und erhoben wuͤrde. So nehme ich
nun das hoͤchſt gewuͤnſchte Gluͤk mit begierigem Herzen an/ umarme die Gelegenheit
mit vergnuͤgung/ und verbleibe/ weil ich lebe/ euer Hocheit untertaͤhniger Knecht und ge-
horſamer Sohn. Euch aber/ gnaͤdigſter/ herzlieber Herr Vater/ danke ich in kindlicher De-
muht vor dieſe vaͤterliche Liebe und Hulde/ von Herzen wuͤnſchend/ dz euer Hocheit Haͤupt
die Daͤniſche Kron biß an mein graues Alter tragen/ und dem Koͤnigreich mit heilſamen
Raht und Schuz noch manniche Jahr vorſtehen moͤge/ alsdann wird mir keine Kron/
kein Koͤnigreich mangeln; bitte ſchließlich/ mein Herr Vater wolle bevorſtehende Ehe-uñ
Ehrenſache nach ſeinem vaͤterlichen Wolgefallen handeln/ ordnen und ſchlieſſen/ dem ich
mich zugehorſamen aus kindlicher Pflicht ſchuldig weiß. Sein Vater wahr ſehr vergnuͤ-
get uͤber ſeinem Verſtande und wolſtaͤndiger Fuͤrſtlicher Beredſamkeit/ deren er ſich zu ihm
nicht verſehen haͤtte/ ſtund auff und hielt bey der Schwediſchen Koͤnigin um guͤnſtige Ein-
willigung freundlich an/ die ſich gewuͤnſcht erklaͤrete/ und ihre Frl. Tochter heran zutre-
ten aufffoderte. Dieſe nun hatte alles gegenwaͤrtig angehoͤret/ ſaß wie ein Stein/ und ſahe
vor ſich nider/ weil des ganzen Frauenzimmers Augen auff ſie hingerichtet wahren. Die
groſſe Liebe des Fuͤrſten hatte ſie zur Gnuͤge vernommen/ und alle Worte genau angemeꝛ-
ket/ und weil ſie einwenig Bedenkzeit hatte/ erhohlete ſie ſich/ und ging mit ihrer Fr. Mut-
ter hin/ da der Daͤniſche Koͤnig ihr entgegen trat/ und freundlich baht/ ſie moͤchte ihrer El-
tern Willen/ die Heyraht zwiſchen ihr und ſeinen Sohn betreffend/ gutheiſſen/ und die Daͤ-
niſche Kron inkuͤnfftig zutragen ſich unbeſchweret finden laſſen. Worauff ſie ſich ſcham-
hafftig erklaͤrete; ihre Schuldigkeit erfoderte nichts anders/ als alles das zutuhn und lei-
ſten/ was von ihren lieben Eltern geordnet wuͤrde; bedankete ſich der hohen Gnade/ und
Gewogenheit/ gegen den Koͤnig/ mit Bitte wegen ihres Unverſtandes und kindiſchen Ge-
brechligkeiten Geduld zutragen/ und mit vaͤterlicher Hulde ihr allemahl gewogen zuver-
bleiben; deſſen der Daͤhniſche Koͤnig ſich uͤberaus hoch erfreuete/ und dem herzunahenden
Schwediſchen Koͤnige Raum gab/ der ſeine Frl. Tochter dem Daͤniſchen Fuͤrſten mit
dieſen Worten an die Hand boht: Sehet da/ Durchleuchtigſter Fuͤrſt/ hochgeliebter künf-
tiger Herr Sohn/ nachdem Euer Liebe meine Frl. Tochter zum Gemahl hat gefallen wol-
len/ ſol ſie derſelben hiemit zugeſchlagen/ und als eine Brautuͤbergeben ſeyn/ die dann ver-
hoffentlich gegen ihren Herrn und Gemahl ſich gebuͤhrlich verhalten wird/ wie ſie darzu
iſt unterwieſen worden; Ich vor mein Haͤupt wuͤnſche euch den Himliſchen Segen/ der
ſich uͤber euch ausgieſſen wolle/ mit aller gedeylichen Wolfahrt; umfing ſie hiemit beyde
nacheinander/ und befahl ſeinem Gemahl/ einen koͤſtlichen Ring zuverſchaffen/ weil die
Daͤniſche Koͤnigin umb eben der Urſach willen ſchon einen Abtrit genommen hatte. In-
zwiſchen ward den Verliebeten von allen anweſenden Gluͤk und Segen gewuͤnſchet/ und
da Koͤnigin Valiſka ſolches mit einer ſonderlichen liebreichen Bewaͤgung leiſtete/ ſagete
ſie
t t t t t
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/887 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 881. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/887>, abgerufen am 20.07.2024. |