Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Achtes Buch. sie hernach zu dem Fürsten: Eure Liebe hat bloß dem Glücke zudanken/ daß mir Zeit undGelegenheit benommen wird/ mich an ihr zurächen; jedoch ernstlich davon zureden/ wolle Eure Liebe hinfüro sich des unbillichen Ruhms enthalten/ und mit solchen unverdienten/ oder recht zusagen/ un- und übermenschlichen preisen mich verschonen/ dafern er sonst mich zu einer steten Freundin haben wil. Vor dißmahl wollen wir die anjezt glüklich bestetigte Heyraht besser zuordnen vor uns nehmen/ und weiß Eure Liebe sich wol zuerinnern/ welcher gestalt dieselbe sich bißher gewegert hat/ das Wendische Fürstentuhm anzunehmen/ unge- achtet die Durchleuchtigste Fürstin der Wenden/ Fr. Bochild/ auff unsern Vorschlag Eu- re Liebe zum Nachfolger in der Herschafft schon erkläret hat; solte nun dieselbe sich dessen noch weiter zuwegern gesinnet seyn/ wil ich die jezt hochgedachte Wendische Fürstin/ Euer Liebe Herrn Vaters leibliche Fr. Schwester hiemit bitlich ersuchet haben/ sie wolle Euer Liebe solches Fürstentuhm entzihen/ und dem Durchleuchtigsten Schwedischen Fräulein es nach ihrem Tode (welchen Gott lange verhüten wolle) als zur Heimsteur zuwenden. Ja/ fing Fürstin Bochild an/ weil mein Herr Sohn mein Mutterherz bißdaher nicht hat wollen erkennen/ noch der Wendischen Herschafft sich mit annehmen/ welche mir und ihm aus Königlicher Teutscher Mildigkeit gegeben ist sol hinfüro das Durchläuchtigste Fräu- lein/ Frl. Schulda die Erbin seyn/ also und dergestalt/ daß ihr künfftiger Ander-gebohrner Sohn dereins herschender Fürst in Wendland gesetzet werde; welches sie alle gut hiessen. Valiska ließ darauff die verwahreten Pannonischen 10 Tonnen Goldes/ nebest den eh- mahls versprochenen fünff Tonnen auch herzu tragen/ und stellete sie dem Fräulein hin zun Füssen/ mit anmeldung/ wie sie ihr zum besten solche bißher in Verwahrung gehabt hätte; Vor welches alles so wol die Braut als ihre Eltern sich sehr bedanketen. Des Bräuti- gams Stiefmutter kam gleich dazu/ brachte unter andern Kleinoten einen treflichen Ring/ und entschuldigte sich/ sie hätte sich nicht darauff geschicket/ daß in dieser weit abgelegenen fremde sie einen Sohn und eine Schwester zugleich und auff einmahl ehelich versprechen solte; sonsten würde sie sich ihrer Schuldigkeit besser erinnert haben. Er aber nach gebühr- licher Danksagung nam die Kleinot zu sich/ vermehrete sie mit einer zimlichen Anzahl von seinen eigenen/ und lieferte sie seinem geliebeten Fräulein; empfing auch hinwieder von ihr einen köstlichen Ring/ welchen ihre Fr. Mutter ihr zugestellet hatte/ und wahr keine des vornehmen Frauenzimmers zugegen/ welche dieser Braut zur Glükwünschung nicht solte ein oder etliche Kleinot verehret haben/ deren Königin Valiska und Fürstin Sibylla/ als künfftige Schwester/ ihr ganze Schachteln vol einlieferten/ und ward die übrige Tages- zeit in aller Fröligkeit zugebracht/ auch des folgenden Tages die Verlöbniß gehalten/ da die beyden Bräutigambe ihren Liebsten das Königliche Leibgedinge vermacheten/ auch Fürstin Sibyllen und Königin Lukrezien ihres zugleich mit bekräfftiget ward. Desselben Abends kahmen Herkules und Arbianes mit ihren Gemahlen ohngefehr Bru-
Achtes Buch. ſie hernach zu dem Fuͤrſten: Eure Liebe hat bloß dem Gluͤcke zudanken/ daß mir Zeit undGelegenheit benommen wird/ mich an ihr zuraͤchen; jedoch ernſtlich davon zureden/ wolle Eure Liebe hinfuͤro ſich des unbillichen Ruhms enthalten/ und mit ſolchen unverdienten/ oder recht zuſagen/ un- und uͤbermenſchlichẽ preiſen mich verſchonen/ dafern er ſonſt mich zu einer ſteten Freundin haben wil. Vor dißmahl wollen wir die anjezt gluͤklich beſtetigte Heyraht beſſer zuordnen vor uns nehmen/ und weiß Eure Liebe ſich wol zuerinnern/ welcher geſtalt dieſelbe ſich bißher gewegert hat/ das Wendiſche Fuͤrſtentuhm anzunehmen/ unge- achtet die Durchleuchtigſte Fürſtin der Wenden/ Fr. Bochild/ auff unſern Vorſchlag Eu- re Liebe zum Nachfolger in der Herſchafft ſchon erklaͤret hat; ſolte nun dieſelbe ſich deſſen noch weiter zuwegern geſinnet ſeyn/ wil ich die jezt hochgedachte Wendiſche Fuͤrſtin/ Euer Liebe Herrn Vaters leibliche Fr. Schweſter hiemit bitlich erſuchet haben/ ſie wolle Euer Liebe ſolches Fürſtentuhm entzihen/ und dem Durchleuchtigſten Schwediſchen Fraͤulein es nach ihrem Tode (welchen Gott lange verhuͤten wolle) als zur Heimſteur zuwenden. Ja/ fing Fuͤrſtin Bochild an/ weil mein Herr Sohn mein Mutterherz bißdaher nicht hat wollen erkennen/ noch der Wendiſchen Herſchafft ſich mit annehmen/ welche mir und ihm aus Koͤniglicher Teutſcher Mildigkeit gegebẽ iſt ſol hinfuͤro das Durchlaͤuchtigſte Fraͤu- lein/ Frl. Schulda die Erbin ſeyn/ alſo und dergeſtalt/ daß ihr künfftiger Ander-gebohrner Sohn dereins herſchender Fuͤrſt in Wendland geſetzet werde; welches ſie alle gut hieſſen. Valiſka ließ darauff die verwahreten Pannoniſchen 10 Tonnen Goldes/ nebeſt den eh- mahls verſprochenen fuͤnff Tonnen auch herzu tragen/ und ſtellete ſie dem Fraͤulein hin zun Fuͤſſen/ mit anmeldung/ wie ſie ihr zum beſten ſolche bißher in Verwahrung gehabt haͤtte; Vor welches alles ſo wol die Braut als ihre Eltern ſich ſehr bedanketen. Des Braͤuti- gams Stiefmutter kam gleich dazu/ brachte unter andern Kleinoten einen treflichen Ring/ und entſchuldigte ſich/ ſie haͤtte ſich nicht darauff geſchicket/ daß in dieſer weit abgelegenen fremde ſie einen Sohn und eine Schweſter zugleich und auff einmahl ehelich verſprechen ſolte; ſonſten würde ſie ſich ihrer Schuldigkeit beſſer erinnert haben. Er aber nach gebuͤhr- licher Dankſagung nam die Kleinot zu ſich/ vermehrete ſie mit einer zimlichen Anzahl von ſeinen eigenen/ und lieferte ſie ſeinem geliebeten Fraͤulein; empfing auch hinwieder von ihr einen koͤſtlichen Ring/ welchen ihre Fr. Mutter ihr zugeſtellet hatte/ und wahr keine des vornehmen Frauenzimmers zugegen/ welche dieſer Braut zur Gluͤkwuͤnſchung nicht ſolte ein oder etliche Kleinot verehret haben/ deren Koͤnigin Valiſka und Fuͤrſtin Sibylla/ als kuͤnfftige Schweſter/ ihr ganze Schachteln vol einlieferten/ und ward die uͤbrige Tages- zeit in aller Froͤligkeit zugebracht/ auch des folgenden Tages die Verloͤbniß gehalten/ da die beyden Braͤutigambe ihren Liebſten das Koͤnigliche Leibgedinge vermacheten/ auch Fuͤrſtin Sibyllen und Koͤnigin Lukrezien ihres zugleich mit bekraͤfftiget ward. Deſſelben Abends kahmen Herkules und Arbianes mit ihren Gemahlen ohngefehr Bru-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0888" n="882"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/> ſie hernach zu dem Fuͤrſten: Eure Liebe hat bloß dem Gluͤcke zudanken/ daß mir Zeit und<lb/> Gelegenheit benommen wird/ mich an ihr zuraͤchen; jedoch ernſtlich davon zureden/ wolle<lb/> Eure Liebe hinfuͤro ſich des unbillichen Ruhms enthalten/ und mit ſolchen unverdienten/<lb/> oder recht zuſagen/ un- und uͤbermenſchlichẽ preiſen mich verſchonen/ dafern er ſonſt mich<lb/> zu einer ſteten Freundin haben wil. Vor dißmahl wollen wir die anjezt gluͤklich beſtetigte<lb/> Heyraht beſſer zuordnen vor uns nehmen/ und weiß Eure Liebe ſich wol zuerinnern/ welcher<lb/> geſtalt dieſelbe ſich bißher gewegert hat/ das Wendiſche Fuͤrſtentuhm anzunehmen/ unge-<lb/> achtet die Durchleuchtigſte Fürſtin der Wenden/ Fr. Bochild/ auff unſern Vorſchlag Eu-<lb/> re Liebe zum Nachfolger in der Herſchafft ſchon erklaͤret hat; ſolte nun dieſelbe ſich deſſen<lb/> noch weiter zuwegern geſinnet ſeyn/ wil ich die jezt hochgedachte Wendiſche Fuͤrſtin/ Euer<lb/> Liebe Herrn Vaters leibliche Fr. Schweſter hiemit bitlich erſuchet haben/ ſie wolle Euer<lb/> Liebe ſolches Fürſtentuhm entzihen/ und dem Durchleuchtigſten Schwediſchen Fraͤulein<lb/> es nach ihrem Tode (welchen Gott lange verhuͤten wolle) als zur Heimſteur zuwenden.<lb/> Ja/ fing Fuͤrſtin Bochild an/ weil mein Herr Sohn mein Mutterherz bißdaher nicht hat<lb/> wollen erkennen/ noch der Wendiſchen Herſchafft ſich mit annehmen/ welche mir und ihm<lb/> aus Koͤniglicher Teutſcher Mildigkeit gegebẽ iſt ſol hinfuͤro das Durchlaͤuchtigſte Fraͤu-<lb/> lein/ Frl. Schulda die Erbin ſeyn/ alſo und dergeſtalt/ daß ihr künfftiger Ander-gebohrner<lb/> Sohn dereins herſchender Fuͤrſt in Wendland geſetzet werde; welches ſie alle gut hieſſen.<lb/> Valiſka ließ darauff die verwahreten Pannoniſchen 10 Tonnen Goldes/ nebeſt den eh-<lb/> mahls verſprochenen fuͤnff Tonnen auch herzu tragen/ und ſtellete ſie dem Fraͤulein hin zun<lb/> Fuͤſſen/ mit anmeldung/ wie ſie ihr zum beſten ſolche bißher in Verwahrung gehabt haͤtte;<lb/> Vor welches alles ſo wol die Braut als ihre Eltern ſich ſehr bedanketen. Des Braͤuti-<lb/> gams Stiefmutter kam gleich dazu/ brachte unter andern Kleinoten einen treflichen Ring/<lb/> und entſchuldigte ſich/ ſie haͤtte ſich nicht darauff geſchicket/ daß in dieſer weit abgelegenen<lb/> fremde ſie einen Sohn und eine Schweſter zugleich und auff einmahl ehelich verſprechen<lb/> ſolte; ſonſten würde ſie ſich ihrer Schuldigkeit beſſer erinnert haben. Er aber nach gebuͤhr-<lb/> licher Dankſagung nam die Kleinot zu ſich/ vermehrete ſie mit einer zimlichen Anzahl von<lb/> ſeinen eigenen/ und lieferte ſie ſeinem geliebeten Fraͤulein; empfing auch hinwieder von<lb/> ihr einen koͤſtlichen Ring/ welchen ihre Fr. Mutter ihr zugeſtellet hatte/ und wahr keine des<lb/> vornehmen Frauenzimmers zugegen/ welche dieſer Braut zur Gluͤkwuͤnſchung nicht ſolte<lb/> ein oder etliche Kleinot verehret haben/ deren Koͤnigin Valiſka und Fuͤrſtin Sibylla/ als<lb/> kuͤnfftige Schweſter/ ihr ganze Schachteln vol einlieferten/ und ward die uͤbrige Tages-<lb/> zeit in aller Froͤligkeit zugebracht/ auch des folgenden Tages die Verloͤbniß gehalten/ da<lb/> die beyden Braͤutigambe ihren Liebſten das Koͤnigliche Leibgedinge vermacheten/ auch<lb/> Fuͤrſtin Sibyllen und Koͤnigin Lukrezien ihres zugleich mit bekraͤfftiget ward.</p><lb/> <p>Deſſelben Abends kahmen Herkules und Arbianes mit ihren Gemahlen ohngefehr<lb/> bey einander zuſitzen/ da Valiſka den Fuͤrſten erinnerte/ er moͤchte ihnen die Anfechtung<lb/> erzaͤhlen/ welche er zeit ſeines Bettelſtandes von dem leidigen Teuffel in Bettlers Geſtalt<lb/> ausgeſtanden haͤtte; worzu er willig wahr/ und zur Antwort gab: Ob ich gleich hievon lie-<lb/> ber ſchweige/ als viel Worte mache/ weil durch Gottes ſonderbahre Krafft ich dieſe Ver-<lb/> ſuchung uͤberſtanden habe/ ſo tuhe ichs doch nicht ungerne/ unter der Hoffnung/ mein Herr<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Bru-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [882/0888]
Achtes Buch.
ſie hernach zu dem Fuͤrſten: Eure Liebe hat bloß dem Gluͤcke zudanken/ daß mir Zeit und
Gelegenheit benommen wird/ mich an ihr zuraͤchen; jedoch ernſtlich davon zureden/ wolle
Eure Liebe hinfuͤro ſich des unbillichen Ruhms enthalten/ und mit ſolchen unverdienten/
oder recht zuſagen/ un- und uͤbermenſchlichẽ preiſen mich verſchonen/ dafern er ſonſt mich
zu einer ſteten Freundin haben wil. Vor dißmahl wollen wir die anjezt gluͤklich beſtetigte
Heyraht beſſer zuordnen vor uns nehmen/ und weiß Eure Liebe ſich wol zuerinnern/ welcher
geſtalt dieſelbe ſich bißher gewegert hat/ das Wendiſche Fuͤrſtentuhm anzunehmen/ unge-
achtet die Durchleuchtigſte Fürſtin der Wenden/ Fr. Bochild/ auff unſern Vorſchlag Eu-
re Liebe zum Nachfolger in der Herſchafft ſchon erklaͤret hat; ſolte nun dieſelbe ſich deſſen
noch weiter zuwegern geſinnet ſeyn/ wil ich die jezt hochgedachte Wendiſche Fuͤrſtin/ Euer
Liebe Herrn Vaters leibliche Fr. Schweſter hiemit bitlich erſuchet haben/ ſie wolle Euer
Liebe ſolches Fürſtentuhm entzihen/ und dem Durchleuchtigſten Schwediſchen Fraͤulein
es nach ihrem Tode (welchen Gott lange verhuͤten wolle) als zur Heimſteur zuwenden.
Ja/ fing Fuͤrſtin Bochild an/ weil mein Herr Sohn mein Mutterherz bißdaher nicht hat
wollen erkennen/ noch der Wendiſchen Herſchafft ſich mit annehmen/ welche mir und ihm
aus Koͤniglicher Teutſcher Mildigkeit gegebẽ iſt ſol hinfuͤro das Durchlaͤuchtigſte Fraͤu-
lein/ Frl. Schulda die Erbin ſeyn/ alſo und dergeſtalt/ daß ihr künfftiger Ander-gebohrner
Sohn dereins herſchender Fuͤrſt in Wendland geſetzet werde; welches ſie alle gut hieſſen.
Valiſka ließ darauff die verwahreten Pannoniſchen 10 Tonnen Goldes/ nebeſt den eh-
mahls verſprochenen fuͤnff Tonnen auch herzu tragen/ und ſtellete ſie dem Fraͤulein hin zun
Fuͤſſen/ mit anmeldung/ wie ſie ihr zum beſten ſolche bißher in Verwahrung gehabt haͤtte;
Vor welches alles ſo wol die Braut als ihre Eltern ſich ſehr bedanketen. Des Braͤuti-
gams Stiefmutter kam gleich dazu/ brachte unter andern Kleinoten einen treflichen Ring/
und entſchuldigte ſich/ ſie haͤtte ſich nicht darauff geſchicket/ daß in dieſer weit abgelegenen
fremde ſie einen Sohn und eine Schweſter zugleich und auff einmahl ehelich verſprechen
ſolte; ſonſten würde ſie ſich ihrer Schuldigkeit beſſer erinnert haben. Er aber nach gebuͤhr-
licher Dankſagung nam die Kleinot zu ſich/ vermehrete ſie mit einer zimlichen Anzahl von
ſeinen eigenen/ und lieferte ſie ſeinem geliebeten Fraͤulein; empfing auch hinwieder von
ihr einen koͤſtlichen Ring/ welchen ihre Fr. Mutter ihr zugeſtellet hatte/ und wahr keine des
vornehmen Frauenzimmers zugegen/ welche dieſer Braut zur Gluͤkwuͤnſchung nicht ſolte
ein oder etliche Kleinot verehret haben/ deren Koͤnigin Valiſka und Fuͤrſtin Sibylla/ als
kuͤnfftige Schweſter/ ihr ganze Schachteln vol einlieferten/ und ward die uͤbrige Tages-
zeit in aller Froͤligkeit zugebracht/ auch des folgenden Tages die Verloͤbniß gehalten/ da
die beyden Braͤutigambe ihren Liebſten das Koͤnigliche Leibgedinge vermacheten/ auch
Fuͤrſtin Sibyllen und Koͤnigin Lukrezien ihres zugleich mit bekraͤfftiget ward.
Deſſelben Abends kahmen Herkules und Arbianes mit ihren Gemahlen ohngefehr
bey einander zuſitzen/ da Valiſka den Fuͤrſten erinnerte/ er moͤchte ihnen die Anfechtung
erzaͤhlen/ welche er zeit ſeines Bettelſtandes von dem leidigen Teuffel in Bettlers Geſtalt
ausgeſtanden haͤtte; worzu er willig wahr/ und zur Antwort gab: Ob ich gleich hievon lie-
ber ſchweige/ als viel Worte mache/ weil durch Gottes ſonderbahre Krafft ich dieſe Ver-
ſuchung uͤberſtanden habe/ ſo tuhe ichs doch nicht ungerne/ unter der Hoffnung/ mein Herr
Bru-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |