Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Achtes Buch.
sie zu kühn werden wolte/ endlich verdroß/ und sie in zimlichem Ernste abwiese/ sie solte sich
dessen ja enthalten/ massen wann ihre Eltern oder ihr Bruder dessen inne würden/ dürff-
ten sie ungleiche Gedanken fassen/ und mich wol gar als einen unzüchtigen niderschlagen;
aber sie achtete dessen wenig/ sagte/ ihre Eltern hätten sie lieb/ und würden ihr den zum
Manne wol gönnen/ den sie haben wolte und müste; welche Kühnheit mich fast antwort-
loß machete/ hätte auch ohn zweifel ihr noch härter zugeredet/ wann nicht ihre Mutter dar-
zu kommen währe/ welche ihre Tochter vor mir auff dem Bette sitzen sehend/ zu uns sagete/
wir solten uns nicht zu weit vertuhn/ ein wenig ginge wol hin/ und wüste sie wol/ dz Knech-
te und Dirnen gerne mit einander spieleten; und was des schändlichen Geblärres mehr
wahr/ wodurch sich die Tochter so erkühnete/ daß sie von der Mutter begehrete/ mich ihr
zum Manne zugeben/ oder sie wolte mit mir davon lauffen/ daß kein Mensch erfahren sol-
te/ wo sie gestoben oder geflohen währe. Die Mutter aber zur Antwort gab/ wann sie mich
dann so lieb hätte/ möchte sie mich immerhin nehmen; schlug die Kammer zu/ und ließ uns bei-
de allein beysammen/ da das freche Tihr anfing/ mit hohen Schwüren und Flüchen sich heraus
zulassen/ wie lieb sie mich hätte/ und dz sie mich nimmermehr verlassen wolte/ sehlete auch we-
nig/ sie hätte sich gar zu mir gelegt/ wann ich nit aufgestanden währe/ und die Kleider angezo-
gen hätte/ in welchen ich ihr so wol gefiel/ daß sie mich von der Kammer nicht lassen wolte/
ehe und bevor ich ihr eine gleiche Liebe versprochen hätte. Ich speisete sie mit guten Wor-
ten/ sie möchte gemach tuhn/ und an meiner Liebe nicht zweifeln/ ich wolte zuvor mit ihrem
Bruder davon reden/ daß er mir des Vaters bewilligung erlangete; nam sie bey der Hand
welche härter als ein Eichenbret wahr (massen sie stränge arbeiten kunte) und führete sie
zur Kammer hinaus. Ihr Vater sahe uns daher treten/ und fragete mich/ was ich mit der
Dirne zu gehen hätte/ und wie ich zu dem statlichen Kleide kähme/ dessen gleichen er sein
Tage an seinem Leibe nicht gehabt; es müste mir ja von den seinen geschenket seyn/ weil ich
nacket und arm von ihm auff den Wagen geworffen währe. Welches die Tochter unge-
scheuhet beantwortete: Sie hätte es vor ihr eigen Geld machen lassen/ wem darauff etwas
mangelte; sie wüste schon/ woher sie die Bezahlung von mir haben solte. O du leichtferti-
ger Sak/ sagte ihr Vater/ soltestu so viel Geld an ein Kleid legen/ welches unter drey oder
vier Gülden nicht gezeuget ist/ und es einem Wildfremden antuhn/ der sich wol mit schwar-
zer Linnewand/ gleich wie ich/ behelffen könte? Welches ich also beantwortete: Guter Va-
ter/ ich verspreche euch hoch und teur/ daß ich alle angewante Kosten gerne und willig be-
zahlen wil/ darumb verzeihet eurer Tochter solches/ und bleibet ihr und mir gewogen. Der
alte schüttelte den Kopf und sagete zu mir: Junger ich rahte dir in träuen/ daß du nicht zu
grosse Kundschaft mit der Dirne machest; ich habe sie meines Nachbars Sohn verspro-
chen/ der würde dir das Fell übel zu dröschen/ wann er dessen einigen Argwohn von dir ha-
ben solte. Er hatte dieses kaum ausgeredet/ da trat eben derselbe Baurknecht zur Tühr hin-
ein/ hatte eine Mistgabel in der Hand/ und ohn einige Begrüssung sagte er zu dem Alten:
Er wüste sich seiner Zufage wegen der Tochter zuerinnern/ welche er durchaus wolte ge-
halten haben/ ungeachtet die lose Dirne ihm gestriges Tages den Kauff auffgesagt hätte/
welches er zu seiner Zeit ihr schon wolte geniessen lassen. Die frische Tochter kunte solche
Dräuung nicht verschmerzen/ und antwortete: Höre Kurd/ was habe ich mit dir zuschaf-

fen?
n n n n n iij

Achtes Buch.
ſie zu kühn werden wolte/ endlich verdroß/ und ſie in zimlichem Ernſte abwieſe/ ſie ſolte ſich
deſſen ja enthalten/ maſſen wann ihre Eltern oder ihr Bruder deſſen inne wuͤrden/ duͤrff-
ten ſie ungleiche Gedanken faſſen/ und mich wol gar als einen unzuͤchtigen niderſchlagen;
aber ſie achtete deſſen wenig/ ſagte/ ihre Eltern haͤtten ſie lieb/ und wuͤrden ihr den zum
Manne wol goͤnnen/ den ſie haben wolte und muͤſte; welche Kuͤhnheit mich faſt antwort-
loß machete/ haͤtte auch ohn zweifel ihr noch haͤrter zugeredet/ wann nicht ihre Mutter dar-
zu kommen waͤhre/ welche ihre Tochter vor mir auff dem Bette ſitzen ſehend/ zu uns ſagete/
wir ſolten uns nicht zu weit vertuhn/ ein wenig ginge wol hin/ und wuͤſte ſie wol/ dz Knech-
te und Dirnen gerne mit einander ſpieleten; und was des ſchaͤndlichen Geblaͤrres mehr
wahr/ wodurch ſich die Tochter ſo erkuͤhnete/ daß ſie von der Mutter begehrete/ mich ihr
zum Manne zugeben/ oder ſie wolte mit mir davon lauffen/ daß kein Menſch erfahren ſol-
te/ wo ſie geſtoben oder geflohen waͤhre. Die Mutter aber zur Antwort gab/ wann ſie mich
dann ſo lieb haͤtte/ moͤchte ſie mich im̃erhin nehmen; ſchlug die Kam̃er zu/ und ließ uns bei-
de allein beyſam̃en/ da das freche Tihr anfing/ mit hohẽ Schwuͤren uñ Fluͤchen ſich heraus
zulaſſen/ wie lieb ſie mich haͤtte/ und dz ſie mich nim̃ermehr verlaſſen wolte/ ſehlete auch we-
nig/ ſie haͤtte ſich gar zu mir gelegt/ wañ ich nit aufgeſtanden waͤhre/ uñ die Kleider angezo-
gen haͤtte/ in welchen ich ihr ſo wol gefiel/ daß ſie mich von der Kammer nicht laſſen wolte/
ehe und bevor ich ihr eine gleiche Liebe verſprochen haͤtte. Ich ſpeiſete ſie mit guten Wor-
ten/ ſie moͤchte gemach tuhn/ und an meiner Liebe nicht zweifeln/ ich wolte zuvor mit ihrem
Bruder davon reden/ daß er mir des Vaters bewilligung erlangete; nam ſie bey der Hand
welche haͤrter als ein Eichenbret wahr (maſſen ſie ſtraͤnge arbeiten kunte) und fuͤhrete ſie
zur Kammer hinaus. Ihr Vater ſahe uns daher treten/ und fragete mich/ was ich mit der
Dirne zu gehen haͤtte/ und wie ich zu dem ſtatlichen Kleide kaͤhme/ deſſen gleichen er ſein
Tage an ſeinem Leibe nicht gehabt; es muͤſte mir ja von den ſeinen geſchenket ſeyn/ weil ich
nacket und arm von ihm auff den Wagen geworffen waͤhre. Welches die Tochter unge-
ſcheuhet beantwortete: Sie haͤtte es vor ihr eigen Geld machen laſſen/ wem darauff etwas
mangelte; ſie wuͤſte ſchon/ woher ſie die Bezahlung von mir haben ſolte. O du leichtferti-
ger Sak/ ſagte ihr Vater/ ſolteſtu ſo viel Geld an ein Kleid legen/ welches unter drey oder
vier Guͤlden nicht gezeuget iſt/ uñ es einem Wildfremden antuhn/ der ſich wol mit ſchwar-
zer Linnewand/ gleich wie ich/ behelffen koͤnte? Welches ich alſo beantwortete: Guter Va-
ter/ ich verſpreche euch hoch und teur/ daß ich alle angewante Koſten gerne und willig be-
zahlen wil/ darumb verzeihet eurer Tochter ſolches/ und bleibet ihr und mir gewogen. Der
alte ſchuͤttelte den Kopf und ſagete zu mir: Junger ich rahte dir in traͤuen/ daß du nicht zu
groſſe Kundſchaft mit der Dirne macheſt; ich habe ſie meines Nachbars Sohn verſpro-
chen/ der wuͤrde dir das Fell übel zu droͤſchen/ wann er deſſen einigen Argwohn von dir ha-
ben ſolte. Er hatte dieſes kaum ausgeredet/ da trat eben derſelbe Baurknecht zur Tühr hin-
ein/ hatte eine Miſtgabel in der Hand/ und ohn einige Begruͤſſung ſagte er zu dem Alten:
Er wuͤſte ſich ſeiner Zufage wegen der Tochter zuerinnern/ welche er durchaus wolte ge-
halten haben/ ungeachtet die loſe Dirne ihm geſtriges Tages den Kauff auffgeſagt haͤtte/
welches er zu ſeiner Zeit ihr ſchon wolte genieſſen laſſen. Die friſche Tochter kunte ſolche
Draͤuung nicht verſchmerzen/ und antwortete: Hoͤre Kurd/ was habe ich mit dir zuſchaf-

fen?
n n n n n iij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0843" n="837"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/>
&#x017F;ie zu kühn werden wolte/ endlich verdroß/ und &#x017F;ie in zimlichem Ern&#x017F;te abwie&#x017F;e/ &#x017F;ie &#x017F;olte &#x017F;ich<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en ja enthalten/ ma&#x017F;&#x017F;en wann ihre Eltern oder ihr Bruder de&#x017F;&#x017F;en inne wu&#x0364;rden/ du&#x0364;rff-<lb/>
ten &#x017F;ie ungleiche Gedanken fa&#x017F;&#x017F;en/ und mich wol gar als einen unzu&#x0364;chtigen nider&#x017F;chlagen;<lb/>
aber &#x017F;ie achtete de&#x017F;&#x017F;en wenig/ &#x017F;agte/ ihre Eltern ha&#x0364;tten &#x017F;ie lieb/ und wu&#x0364;rden ihr den zum<lb/>
Manne wol go&#x0364;nnen/ den &#x017F;ie haben wolte und mu&#x0364;&#x017F;te; welche Ku&#x0364;hnheit mich fa&#x017F;t antwort-<lb/>
loß machete/ ha&#x0364;tte auch ohn zweifel ihr noch ha&#x0364;rter zugeredet/ wann nicht ihre Mutter dar-<lb/>
zu kommen wa&#x0364;hre/ welche ihre Tochter vor mir auff dem Bette &#x017F;itzen &#x017F;ehend/ zu uns &#x017F;agete/<lb/>
wir &#x017F;olten uns nicht zu weit vertuhn/ ein wenig ginge wol hin/ und wu&#x0364;&#x017F;te &#x017F;ie wol/ dz Knech-<lb/>
te und Dirnen gerne mit einander &#x017F;pieleten; und was des &#x017F;cha&#x0364;ndlichen Gebla&#x0364;rres mehr<lb/>
wahr/ wodurch &#x017F;ich die Tochter &#x017F;o erku&#x0364;hnete/ daß &#x017F;ie von der Mutter begehrete/ mich ihr<lb/>
zum Manne zugeben/ oder &#x017F;ie wolte mit mir davon lauffen/ daß kein Men&#x017F;ch erfahren &#x017F;ol-<lb/>
te/ wo &#x017F;ie ge&#x017F;toben oder geflohen wa&#x0364;hre. Die Mutter aber zur Antwort gab/ wann &#x017F;ie mich<lb/>
dann &#x017F;o lieb ha&#x0364;tte/ mo&#x0364;chte &#x017F;ie mich im&#x0303;erhin nehmen; &#x017F;chlug die Kam&#x0303;er zu/ und ließ uns bei-<lb/>
de allein bey&#x017F;am&#x0303;en/ da das freche Tihr anfing/ mit hohe&#x0303; Schwu&#x0364;ren un&#x0303; Flu&#x0364;chen &#x017F;ich heraus<lb/>
zula&#x017F;&#x017F;en/ wie lieb &#x017F;ie mich ha&#x0364;tte/ und dz &#x017F;ie mich nim&#x0303;ermehr verla&#x017F;&#x017F;en wolte/ &#x017F;ehlete auch we-<lb/>
nig/ &#x017F;ie ha&#x0364;tte &#x017F;ich gar zu mir gelegt/ wan&#x0303; ich nit aufge&#x017F;tanden wa&#x0364;hre/ un&#x0303; die Kleider angezo-<lb/>
gen ha&#x0364;tte/ in welchen ich ihr &#x017F;o wol gefiel/ daß &#x017F;ie mich von der Kammer nicht la&#x017F;&#x017F;en wolte/<lb/>
ehe und bevor ich ihr eine gleiche Liebe ver&#x017F;prochen ha&#x0364;tte. Ich &#x017F;pei&#x017F;ete &#x017F;ie mit guten Wor-<lb/>
ten/ &#x017F;ie mo&#x0364;chte gemach tuhn/ und an meiner Liebe nicht zweifeln/ ich wolte zuvor mit ihrem<lb/>
Bruder davon reden/ daß er mir des Vaters bewilligung erlangete; nam &#x017F;ie bey der Hand<lb/>
welche ha&#x0364;rter als ein Eichenbret wahr (ma&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie &#x017F;tra&#x0364;nge arbeiten kunte) und fu&#x0364;hrete &#x017F;ie<lb/>
zur Kammer hinaus. Ihr Vater &#x017F;ahe uns daher treten/ und fragete mich/ was ich mit der<lb/>
Dirne zu gehen ha&#x0364;tte/ und wie ich zu dem &#x017F;tatlichen Kleide ka&#x0364;hme/ de&#x017F;&#x017F;en gleichen er &#x017F;ein<lb/>
Tage an &#x017F;einem Leibe nicht gehabt; es mu&#x0364;&#x017F;te mir ja von den &#x017F;einen ge&#x017F;chenket &#x017F;eyn/ weil ich<lb/>
nacket und arm von ihm auff den Wagen geworffen wa&#x0364;hre. Welches die Tochter unge-<lb/>
&#x017F;cheuhet beantwortete: Sie ha&#x0364;tte es vor ihr eigen Geld machen la&#x017F;&#x017F;en/ wem darauff etwas<lb/>
mangelte; &#x017F;ie wu&#x0364;&#x017F;te &#x017F;chon/ woher &#x017F;ie die Bezahlung von mir haben &#x017F;olte. O du leichtferti-<lb/>
ger Sak/ &#x017F;agte ihr Vater/ &#x017F;olte&#x017F;tu &#x017F;o viel Geld an ein Kleid legen/ welches unter drey oder<lb/>
vier Gu&#x0364;lden nicht gezeuget i&#x017F;t/ un&#x0303; es einem Wildfremden antuhn/ der &#x017F;ich wol mit &#x017F;chwar-<lb/>
zer Linnewand/ gleich wie ich/ behelffen ko&#x0364;nte? Welches ich al&#x017F;o beantwortete: Guter Va-<lb/>
ter/ ich ver&#x017F;preche euch hoch und teur/ daß ich alle angewante Ko&#x017F;ten gerne und willig be-<lb/>
zahlen wil/ darumb verzeihet eurer Tochter &#x017F;olches/ und bleibet ihr und mir gewogen. Der<lb/>
alte &#x017F;chu&#x0364;ttelte den Kopf und &#x017F;agete zu mir: Junger ich rahte dir in tra&#x0364;uen/ daß du nicht zu<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;e Kund&#x017F;chaft mit der Dirne mache&#x017F;t; ich habe &#x017F;ie meines Nachbars Sohn ver&#x017F;pro-<lb/>
chen/ der wu&#x0364;rde dir das Fell übel zu dro&#x0364;&#x017F;chen/ wann er de&#x017F;&#x017F;en einigen Argwohn von dir ha-<lb/>
ben &#x017F;olte. Er hatte die&#x017F;es kaum ausgeredet/ da trat eben der&#x017F;elbe Baurknecht zur Tühr hin-<lb/>
ein/ hatte eine Mi&#x017F;tgabel in der Hand/ und ohn einige Begru&#x0364;&#x017F;&#x017F;ung &#x017F;agte er zu dem Alten:<lb/>
Er wu&#x0364;&#x017F;te &#x017F;ich &#x017F;einer Zufage wegen der Tochter zuerinnern/ welche er durchaus wolte ge-<lb/>
halten haben/ ungeachtet die lo&#x017F;e Dirne ihm ge&#x017F;triges Tages den Kauff auffge&#x017F;agt ha&#x0364;tte/<lb/>
welches er zu &#x017F;einer Zeit ihr &#x017F;chon wolte genie&#x017F;&#x017F;en la&#x017F;&#x017F;en. Die fri&#x017F;che Tochter kunte &#x017F;olche<lb/>
Dra&#x0364;uung nicht ver&#x017F;chmerzen/ und antwortete: Ho&#x0364;re Kurd/ was habe ich mit dir zu&#x017F;chaf-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">n n n n n iij</fw><fw place="bottom" type="catch">fen?</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[837/0843] Achtes Buch. ſie zu kühn werden wolte/ endlich verdroß/ und ſie in zimlichem Ernſte abwieſe/ ſie ſolte ſich deſſen ja enthalten/ maſſen wann ihre Eltern oder ihr Bruder deſſen inne wuͤrden/ duͤrff- ten ſie ungleiche Gedanken faſſen/ und mich wol gar als einen unzuͤchtigen niderſchlagen; aber ſie achtete deſſen wenig/ ſagte/ ihre Eltern haͤtten ſie lieb/ und wuͤrden ihr den zum Manne wol goͤnnen/ den ſie haben wolte und muͤſte; welche Kuͤhnheit mich faſt antwort- loß machete/ haͤtte auch ohn zweifel ihr noch haͤrter zugeredet/ wann nicht ihre Mutter dar- zu kommen waͤhre/ welche ihre Tochter vor mir auff dem Bette ſitzen ſehend/ zu uns ſagete/ wir ſolten uns nicht zu weit vertuhn/ ein wenig ginge wol hin/ und wuͤſte ſie wol/ dz Knech- te und Dirnen gerne mit einander ſpieleten; und was des ſchaͤndlichen Geblaͤrres mehr wahr/ wodurch ſich die Tochter ſo erkuͤhnete/ daß ſie von der Mutter begehrete/ mich ihr zum Manne zugeben/ oder ſie wolte mit mir davon lauffen/ daß kein Menſch erfahren ſol- te/ wo ſie geſtoben oder geflohen waͤhre. Die Mutter aber zur Antwort gab/ wann ſie mich dann ſo lieb haͤtte/ moͤchte ſie mich im̃erhin nehmen; ſchlug die Kam̃er zu/ und ließ uns bei- de allein beyſam̃en/ da das freche Tihr anfing/ mit hohẽ Schwuͤren uñ Fluͤchen ſich heraus zulaſſen/ wie lieb ſie mich haͤtte/ und dz ſie mich nim̃ermehr verlaſſen wolte/ ſehlete auch we- nig/ ſie haͤtte ſich gar zu mir gelegt/ wañ ich nit aufgeſtanden waͤhre/ uñ die Kleider angezo- gen haͤtte/ in welchen ich ihr ſo wol gefiel/ daß ſie mich von der Kammer nicht laſſen wolte/ ehe und bevor ich ihr eine gleiche Liebe verſprochen haͤtte. Ich ſpeiſete ſie mit guten Wor- ten/ ſie moͤchte gemach tuhn/ und an meiner Liebe nicht zweifeln/ ich wolte zuvor mit ihrem Bruder davon reden/ daß er mir des Vaters bewilligung erlangete; nam ſie bey der Hand welche haͤrter als ein Eichenbret wahr (maſſen ſie ſtraͤnge arbeiten kunte) und fuͤhrete ſie zur Kammer hinaus. Ihr Vater ſahe uns daher treten/ und fragete mich/ was ich mit der Dirne zu gehen haͤtte/ und wie ich zu dem ſtatlichen Kleide kaͤhme/ deſſen gleichen er ſein Tage an ſeinem Leibe nicht gehabt; es muͤſte mir ja von den ſeinen geſchenket ſeyn/ weil ich nacket und arm von ihm auff den Wagen geworffen waͤhre. Welches die Tochter unge- ſcheuhet beantwortete: Sie haͤtte es vor ihr eigen Geld machen laſſen/ wem darauff etwas mangelte; ſie wuͤſte ſchon/ woher ſie die Bezahlung von mir haben ſolte. O du leichtferti- ger Sak/ ſagte ihr Vater/ ſolteſtu ſo viel Geld an ein Kleid legen/ welches unter drey oder vier Guͤlden nicht gezeuget iſt/ uñ es einem Wildfremden antuhn/ der ſich wol mit ſchwar- zer Linnewand/ gleich wie ich/ behelffen koͤnte? Welches ich alſo beantwortete: Guter Va- ter/ ich verſpreche euch hoch und teur/ daß ich alle angewante Koſten gerne und willig be- zahlen wil/ darumb verzeihet eurer Tochter ſolches/ und bleibet ihr und mir gewogen. Der alte ſchuͤttelte den Kopf und ſagete zu mir: Junger ich rahte dir in traͤuen/ daß du nicht zu groſſe Kundſchaft mit der Dirne macheſt; ich habe ſie meines Nachbars Sohn verſpro- chen/ der wuͤrde dir das Fell übel zu droͤſchen/ wann er deſſen einigen Argwohn von dir ha- ben ſolte. Er hatte dieſes kaum ausgeredet/ da trat eben derſelbe Baurknecht zur Tühr hin- ein/ hatte eine Miſtgabel in der Hand/ und ohn einige Begruͤſſung ſagte er zu dem Alten: Er wuͤſte ſich ſeiner Zufage wegen der Tochter zuerinnern/ welche er durchaus wolte ge- halten haben/ ungeachtet die loſe Dirne ihm geſtriges Tages den Kauff auffgeſagt haͤtte/ welches er zu ſeiner Zeit ihr ſchon wolte genieſſen laſſen. Die friſche Tochter kunte ſolche Draͤuung nicht verſchmerzen/ und antwortete: Hoͤre Kurd/ was habe ich mit dir zuſchaf- fen? n n n n n iij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/843
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 837. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/843>, abgerufen am 22.05.2024.