Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Achtes Buch. Stimme kennete/ daß sie von den vorigen wahren) zu mir/ und frageten/ was ich die Nachtim Felde läge/ höreten weiters nach keiner Antwort/ sondern fasseten mich an/ zogen mir alle meine Kleider aus/ auch das Hemde/ und dräueten mir/ dafern ich sie verfolgen/ oder ein Wort sprechen würde/ wolten sie mich ohn alle Barmherzigkeit binden/ und in dem nähesten Teiche ertränken; welches mich lehrete gute Wort geben; sie möchten mit mei- nen Kleidern nur hingehen/ ich kennete sie ja nicht/ währe auch in diesen Ländern unbekant/ daher sie meinetwegen sich im geringsten nicht zubefürchten hätten; nur bähte ich sie um Gotteswillen/ mir das Hemde wie der zuzuwerffen; es währen in meinen Kleidern eine gute Anzahl Gold Kronen vermachet/ die ich ihnen gerne gönnen wolte/ wann sie mir nur etliche Groschen Zehrgeld schenketen/ und mir sageten/ wohin ich meinen Weg nehmen solte/ der ihnen nicht zuwieder währe. Sie funden das Gold/ wie ich sagete/ daher sie diese Barmherzigkeit mir erzeigeten/ daß der eine sich außzihen/ und mir sein altes wolzulappe- tes Hemde geben muste/ dann meines gefiel ihnen zu wol. Nach ihrem Abscheide legete ich das unflätige Leilach an/ fiel auff meine Knie/ und baht den grundgütigen Gott/ er wolte mir nur zu Leuten verhelffen/ daß ich meinen Leib bedecken und erhalten könte/ auch mich des Weges führen/ den mein allerliebstes Fräulein gezogen währe; aber so bald bekam ich keine Erhörung. Mein bestes wahr/ daß ich am Häupte Linderung fühlete/ und noch zim- lich fortgehen kunte/ wiewol ich diesen ganzen Tag bey keinem Dorffe noch Flecken ankam/ und ob mir gleich etliche im Felde begegneten/ lieffen sie doch vor mir Unbekleideten/ und hielten mich vor einen unwitzigen Menschen; wolte ich dann fragen/ wohin ich gehen mü- ste/ kunte ich wegen Schwacheit ihnen nicht nachlauffen. Gegen den späten Abend sahe ich ein altes Weib vor mir hergehen/ die am Stecken hinkete/ machte mich zu ihr hin/ und verstund mit grossen Freuden von ihr/ daß ich nicht weit von einem Dorffe hätte/ da sie zu Hause währe; ging also in ihrer langsamen Geselschafft fort/ und erlangete auff vielfälti- ges bitten/ daß sie mir die Nachtherberge zusagete. Sie hatte einen starken grossen Sohn/ welcher aus der Schenke zu Hause kam/ da er sich rechtschaffen vol gesoffen hatte/ mache- te sich nach der Scheuren/ und legte sich auffs Stroh/ den Rausch auszuschlaffen. Die Alte folgete ihm/ zog ihm die Kleider ab/ und begab sich wieder ins Hauß nach ihrem La- ger/ da sie mir gleichwol ein Stük Brod und Kähse/ auch einen Trunk sauren Kofend ge- geben hatte/ und ich wol schwören kan/ daß mir nie kein essen oder trinken besser geschmec- ket; aber ich lohnete ihr übel; dann da sie mich nach der Scheuren gehen/ und da schlaffen hieß/ besuchte ich dem Tunkenbolt seinen Schiebsak/ fand etliche Groschen drinnen/ und nam sie als eine Zehrung zu mir. Ich hätte ihm die Kleider gar genommen/ sagte Valis- ka/ mit dem Vorsatze/ es dereins tausendfach zubezahlen. Ich bedanke mich des guten Rahts/ antwortete Arbianes/ dann gleich also machte ichs auch; massen nach begangenem ersten Diebstal/ ließ ich mich auch zu dem andern verleiten/ schlohf in seine Kleider/ legete seine Bauren Plötze an/ und ging bey Nachtzeit im Mondenschein so weit fort als mir möglich wahr/ biß ich in sechs Stunden wol zwo Meilen hinter mich gelegt hatte/ und bey einem Flecken anlangete/ woselbst vor dem Tohr ein eingefallenes Häußlein zur Linken stund. Ach mein Gott/ sagte Fürstin Klara/ in eben diesem Flecken hatte ich mich vor eine Nähterin gleich dazumahl vermietet/ und wann es Gottes Wille gewesen/ hätte unser Un- glük n n n n n ij
Achtes Buch. Stimme kennete/ daß ſie von den vorigen wahren) zu mir/ und frageten/ was ich die Nachtim Felde laͤge/ hoͤreten weiters nach keiner Antwort/ ſondern faſſeten mich an/ zogen mir alle meine Kleider aus/ auch das Hemde/ und draͤueten mir/ dafern ich ſie verfolgen/ oder ein Wort ſprechen wuͤrde/ wolten ſie mich ohn alle Barmherzigkeit binden/ und in dem naͤheſten Teiche ertraͤnken; welches mich lehrete gute Wort geben; ſie moͤchten mit mei- nen Kleidern nur hingehen/ ich kennete ſie ja nicht/ waͤhre auch in dieſen Laͤndern unbekant/ daher ſie meinetwegen ſich im geringſten nicht zubefuͤrchten haͤtten; nur baͤhte ich ſie um Gotteswillen/ mir das Hemde wie der zuzuwerffen; es waͤhren in meinen Kleidern eine gute Anzahl Gold Kronen vermachet/ die ich ihnen gerne goͤnnen wolte/ wann ſie mir nur etliche Groſchen Zehrgeld ſchenketen/ und mir ſageten/ wohin ich meinen Weg nehmen ſolte/ der ihnen nicht zuwieder waͤhre. Sie funden das Gold/ wie ich ſagete/ daher ſie dieſe Barmherzigkeit mir erzeigeten/ daß der eine ſich außzihen/ und mir ſein altes wolzulappe- tes Hemde geben muſte/ dann meines gefiel ihnen zu wol. Nach ihrem Abſcheide legete ich das unflaͤtige Leilach an/ fiel auff meine Knie/ und baht den grundguͤtigen Gott/ er wolte mir nur zu Leuten verhelffen/ daß ich meinen Leib bedecken und erhalten koͤnte/ auch mich des Weges fuͤhren/ den mein allerliebſtes Fraͤulein gezogen waͤhre; aber ſo bald bekam ich keine Erhoͤrung. Mein beſtes wahr/ daß ich am Haͤupte Linderung fuͤhlete/ und noch zim- lich fortgehen kunte/ wiewol ich dieſen ganzen Tag bey keinem Dorffe noch Flecken ankam/ und ob mir gleich etliche im Felde begegneten/ lieffen ſie doch vor mir Unbekleideten/ und hielten mich vor einen unwitzigen Menſchen; wolte ich dann fragen/ wohin ich gehen mü- ſte/ kunte ich wegen Schwacheit ihnen nicht nachlauffen. Gegen den ſpaͤten Abend ſahe ich ein altes Weib vor mir hergehen/ die am Stecken hinkete/ machte mich zu ihr hin/ und verſtund mit groſſen Freuden von ihr/ daß ich nicht weit von einem Dorffe haͤtte/ da ſie zu Hauſe waͤhre; ging alſo in ihrer langſamen Geſelſchafft fort/ und erlangete auff vielfaͤlti- ges bitten/ daß ſie mir die Nachtherberge zuſagete. Sie hatte einen ſtarken groſſen Sohn/ welcher aus der Schenke zu Hauſe kam/ da er ſich rechtſchaffen vol geſoffen hatte/ mache- te ſich nach der Scheuren/ und legte ſich auffs Stroh/ den Rauſch auszuſchlaffen. Die Alte folgete ihm/ zog ihm die Kleider ab/ und begab ſich wieder ins Hauß nach ihrem La- ger/ da ſie mir gleichwol ein Stuͤk Brod und Kaͤhſe/ auch einen Trunk ſauren Kofend ge- geben hatte/ und ich wol ſchwoͤren kan/ daß mir nie kein eſſen oder trinken beſſer geſchmec- ket; aber ich lohnete ihr uͤbel; dann da ſie mich nach der Scheuren gehen/ und da ſchlaffen hieß/ beſuchte ich dem Tunkenbolt ſeinen Schiebſak/ fand etliche Groſchen drinnen/ und nam ſie als eine Zehrung zu mir. Ich haͤtte ihm die Kleider gar genommen/ ſagte Valiſ- ka/ mit dem Vorſatze/ es dereins tauſendfach zubezahlen. Ich bedanke mich des guten Rahts/ antwortete Arbianes/ dann gleich alſo machte ichs auch; maſſen nach begangenem erſten Diebſtal/ ließ ich mich auch zu dem andern verleiten/ ſchlohf in ſeine Kleider/ legete ſeine Bauren Ploͤtze an/ und ging bey Nachtzeit im Mondenſchein ſo weit fort als mir moͤglich wahr/ biß ich in ſechs Stunden wol zwo Meilen hinter mich gelegt hatte/ und bey einem Flecken anlangete/ woſelbſt vor dem Tohr ein eingefallenes Haͤußlein zur Linken ſtund. Ach mein Gott/ ſagte Fuͤrſtin Klara/ in eben dieſem Flecken hatte ich mich vor eine Naͤhterin gleich dazumahl vermietet/ und wann es Gottes Wille geweſen/ haͤtte unſer Un- gluͤk n n n n n ij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0841" n="835"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/> Stimme kennete/ daß ſie von den vorigen wahren) zu mir/ und frageten/ was ich die Nacht<lb/> im Felde laͤge/ hoͤreten weiters nach keiner Antwort/ ſondern faſſeten mich an/ zogen mir<lb/> alle meine Kleider aus/ auch das Hemde/ und draͤueten mir/ dafern ich ſie verfolgen/ oder<lb/> ein Wort ſprechen wuͤrde/ wolten ſie mich ohn alle Barmherzigkeit binden/ und in dem<lb/> naͤheſten Teiche ertraͤnken; welches mich lehrete gute Wort geben; ſie moͤchten mit mei-<lb/> nen Kleidern nur hingehen/ ich kennete ſie ja nicht/ waͤhre auch in dieſen Laͤndern unbekant/<lb/> daher ſie meinetwegen ſich im geringſten nicht zubefuͤrchten haͤtten; nur baͤhte ich ſie um<lb/> Gotteswillen/ mir das Hemde wie der zuzuwerffen; es waͤhren in meinen Kleidern eine<lb/> gute Anzahl Gold Kronen vermachet/ die ich ihnen gerne goͤnnen wolte/ wann ſie mir nur<lb/> etliche Groſchen Zehrgeld ſchenketen/ und mir ſageten/ wohin ich meinen Weg nehmen<lb/> ſolte/ der ihnen nicht zuwieder waͤhre. Sie funden das Gold/ wie ich ſagete/ daher ſie dieſe<lb/> Barmherzigkeit mir erzeigeten/ daß der eine ſich außzihen/ und mir ſein altes wolzulappe-<lb/> tes Hemde geben muſte/ dann meines gefiel ihnen zu wol. Nach ihrem Abſcheide legete ich<lb/> das unflaͤtige Leilach an/ fiel auff meine Knie/ und baht den grundguͤtigen Gott/ er wolte<lb/> mir nur zu Leuten verhelffen/ daß ich meinen Leib bedecken und erhalten koͤnte/ auch mich<lb/> des Weges fuͤhren/ den mein allerliebſtes Fraͤulein gezogen waͤhre; aber ſo bald bekam ich<lb/> keine Erhoͤrung. Mein beſtes wahr/ daß ich am Haͤupte Linderung fuͤhlete/ und noch zim-<lb/> lich fortgehen kunte/ wiewol ich dieſen ganzen Tag bey keinem Dorffe noch Flecken ankam/<lb/> und ob mir gleich etliche im Felde begegneten/ lieffen ſie doch vor mir Unbekleideten/ und<lb/> hielten mich vor einen unwitzigen Menſchen; wolte ich dann fragen/ wohin ich gehen mü-<lb/> ſte/ kunte ich wegen Schwacheit ihnen nicht nachlauffen. Gegen den ſpaͤten Abend ſahe<lb/> ich ein altes Weib vor mir hergehen/ die am Stecken hinkete/ machte mich zu ihr hin/ und<lb/> verſtund mit groſſen Freuden von ihr/ daß ich nicht weit von einem Dorffe haͤtte/ da ſie zu<lb/> Hauſe waͤhre; ging alſo in ihrer langſamen Geſelſchafft fort/ und erlangete auff vielfaͤlti-<lb/> ges bitten/ daß ſie mir die Nachtherberge zuſagete. Sie hatte einen ſtarken groſſen Sohn/<lb/> welcher aus der Schenke zu Hauſe kam/ da er ſich rechtſchaffen vol geſoffen hatte/ mache-<lb/> te ſich nach der Scheuren/ und legte ſich auffs Stroh/ den Rauſch auszuſchlaffen. Die<lb/> Alte folgete ihm/ zog ihm die Kleider ab/ und begab ſich wieder ins Hauß nach ihrem La-<lb/> ger/ da ſie mir gleichwol ein Stuͤk Brod und Kaͤhſe/ auch einen Trunk ſauren Kofend ge-<lb/> geben hatte/ und ich wol ſchwoͤren kan/ daß mir nie kein eſſen oder trinken beſſer geſchmec-<lb/> ket; aber ich lohnete ihr uͤbel; dann da ſie mich nach der Scheuren gehen/ und da ſchlaffen<lb/> hieß/ beſuchte ich dem Tunkenbolt ſeinen Schiebſak/ fand etliche Groſchen drinnen/ und<lb/> nam ſie als eine Zehrung zu mir. Ich haͤtte ihm die Kleider gar genommen/ ſagte Valiſ-<lb/> ka/ mit dem Vorſatze/ es dereins tauſendfach zubezahlen. Ich bedanke mich des guten<lb/> Rahts/ antwortete Arbianes/ dann gleich alſo machte ichs auch; maſſen nach begangenem<lb/> erſten Diebſtal/ ließ ich mich auch zu dem andern verleiten/ ſchlohf in ſeine Kleider/ legete<lb/> ſeine Bauren Ploͤtze an/ und ging bey Nachtzeit im Mondenſchein ſo weit fort als mir<lb/> moͤglich wahr/ biß ich in ſechs Stunden wol zwo Meilen hinter mich gelegt hatte/ und bey<lb/> einem Flecken anlangete/ woſelbſt vor dem Tohr ein eingefallenes Haͤußlein zur Linken<lb/> ſtund. Ach mein Gott/ ſagte Fuͤrſtin Klara/ in eben dieſem Flecken hatte ich mich vor eine<lb/> Naͤhterin gleich dazumahl vermietet/ und wann es Gottes Wille geweſen/ haͤtte unſer Un-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">n n n n n ij</fw><fw place="bottom" type="catch">gluͤk</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [835/0841]
Achtes Buch.
Stimme kennete/ daß ſie von den vorigen wahren) zu mir/ und frageten/ was ich die Nacht
im Felde laͤge/ hoͤreten weiters nach keiner Antwort/ ſondern faſſeten mich an/ zogen mir
alle meine Kleider aus/ auch das Hemde/ und draͤueten mir/ dafern ich ſie verfolgen/ oder
ein Wort ſprechen wuͤrde/ wolten ſie mich ohn alle Barmherzigkeit binden/ und in dem
naͤheſten Teiche ertraͤnken; welches mich lehrete gute Wort geben; ſie moͤchten mit mei-
nen Kleidern nur hingehen/ ich kennete ſie ja nicht/ waͤhre auch in dieſen Laͤndern unbekant/
daher ſie meinetwegen ſich im geringſten nicht zubefuͤrchten haͤtten; nur baͤhte ich ſie um
Gotteswillen/ mir das Hemde wie der zuzuwerffen; es waͤhren in meinen Kleidern eine
gute Anzahl Gold Kronen vermachet/ die ich ihnen gerne goͤnnen wolte/ wann ſie mir nur
etliche Groſchen Zehrgeld ſchenketen/ und mir ſageten/ wohin ich meinen Weg nehmen
ſolte/ der ihnen nicht zuwieder waͤhre. Sie funden das Gold/ wie ich ſagete/ daher ſie dieſe
Barmherzigkeit mir erzeigeten/ daß der eine ſich außzihen/ und mir ſein altes wolzulappe-
tes Hemde geben muſte/ dann meines gefiel ihnen zu wol. Nach ihrem Abſcheide legete ich
das unflaͤtige Leilach an/ fiel auff meine Knie/ und baht den grundguͤtigen Gott/ er wolte
mir nur zu Leuten verhelffen/ daß ich meinen Leib bedecken und erhalten koͤnte/ auch mich
des Weges fuͤhren/ den mein allerliebſtes Fraͤulein gezogen waͤhre; aber ſo bald bekam ich
keine Erhoͤrung. Mein beſtes wahr/ daß ich am Haͤupte Linderung fuͤhlete/ und noch zim-
lich fortgehen kunte/ wiewol ich dieſen ganzen Tag bey keinem Dorffe noch Flecken ankam/
und ob mir gleich etliche im Felde begegneten/ lieffen ſie doch vor mir Unbekleideten/ und
hielten mich vor einen unwitzigen Menſchen; wolte ich dann fragen/ wohin ich gehen mü-
ſte/ kunte ich wegen Schwacheit ihnen nicht nachlauffen. Gegen den ſpaͤten Abend ſahe
ich ein altes Weib vor mir hergehen/ die am Stecken hinkete/ machte mich zu ihr hin/ und
verſtund mit groſſen Freuden von ihr/ daß ich nicht weit von einem Dorffe haͤtte/ da ſie zu
Hauſe waͤhre; ging alſo in ihrer langſamen Geſelſchafft fort/ und erlangete auff vielfaͤlti-
ges bitten/ daß ſie mir die Nachtherberge zuſagete. Sie hatte einen ſtarken groſſen Sohn/
welcher aus der Schenke zu Hauſe kam/ da er ſich rechtſchaffen vol geſoffen hatte/ mache-
te ſich nach der Scheuren/ und legte ſich auffs Stroh/ den Rauſch auszuſchlaffen. Die
Alte folgete ihm/ zog ihm die Kleider ab/ und begab ſich wieder ins Hauß nach ihrem La-
ger/ da ſie mir gleichwol ein Stuͤk Brod und Kaͤhſe/ auch einen Trunk ſauren Kofend ge-
geben hatte/ und ich wol ſchwoͤren kan/ daß mir nie kein eſſen oder trinken beſſer geſchmec-
ket; aber ich lohnete ihr uͤbel; dann da ſie mich nach der Scheuren gehen/ und da ſchlaffen
hieß/ beſuchte ich dem Tunkenbolt ſeinen Schiebſak/ fand etliche Groſchen drinnen/ und
nam ſie als eine Zehrung zu mir. Ich haͤtte ihm die Kleider gar genommen/ ſagte Valiſ-
ka/ mit dem Vorſatze/ es dereins tauſendfach zubezahlen. Ich bedanke mich des guten
Rahts/ antwortete Arbianes/ dann gleich alſo machte ichs auch; maſſen nach begangenem
erſten Diebſtal/ ließ ich mich auch zu dem andern verleiten/ ſchlohf in ſeine Kleider/ legete
ſeine Bauren Ploͤtze an/ und ging bey Nachtzeit im Mondenſchein ſo weit fort als mir
moͤglich wahr/ biß ich in ſechs Stunden wol zwo Meilen hinter mich gelegt hatte/ und bey
einem Flecken anlangete/ woſelbſt vor dem Tohr ein eingefallenes Haͤußlein zur Linken
ſtund. Ach mein Gott/ ſagte Fuͤrſtin Klara/ in eben dieſem Flecken hatte ich mich vor eine
Naͤhterin gleich dazumahl vermietet/ und wann es Gottes Wille geweſen/ haͤtte unſer Un-
gluͤk
n n n n n ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/841 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 835. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/841>, abgerufen am 16.07.2024. |