Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Achtes Buch.
sehnliche Hülffe wieder die Pannonier zuschicken wolte/ daher er sich in dessen Dienste be-
geben/ und diese seine höchstgewünschete Glükseligkeit erlanget hätte/ welche hiedurch vol-
kommen gemacht währe/ daß König Herkules ihm gnädigste Bestallung angebohten/ in
dessen Diensten er zu leben und sterben begehrete. Derselbe nun schlug ihn alsbald zum Rit-
ter/ und als die grosse gemeine Feldbeute geteilet ward/ bekam er vor sein Häupt 30000
Kronen an Baarschaft und Geschmeide/ darzu 24 statlich geputzete Reitpferde/ drey Pak-
wagen mit 18 Pferden und eine Gutsche mit sechs Pferden/ von der Lager Beute aber/ wel-
che der Königlichen Geselschaft vorbehalten ward/ wendete ihm Arbtanes 20000 Kronen
und die andern Könige und Fürsten ingesamt auch so viel zu; da seine 50 Reuter ingesamt
zwo Tonnen Goldes/ gleich unter sich zu teilen/ bekahmen/ welche Arbianes alle in bestal-
lung nam/ und Reicharden 12 Teutsche Reuter zugab/ welche mit ihm nach seiner Heimaht
alsbald fortzihen solten/ umb seine Gelder und Sachen dahin zubringen/ er aber solte mit
seiner Eheliebsten sich bald wieder einstellen/ und erwarten/ was vor absonderliche Gnade
ihm daselbst begegnen würde. Er kam diesem Befehl willig nach/ da er Südmeier den eh-
mahligen Gutscher loßbaht/ welcher/ weil er sich kund gegeben hatte/ über 10000 Kronen
wert bekam/ nebest viel Pferden und anderen Sachen/ die er seinem lieben Weibe und ih-
ren armen Eltern mit übernehmen/ und sich in Herkules Dienste wieder einstellen wolte.
Das übrige dieses Tages brachte die Königliche Geselschaft in aller ergezligkeit zu/ da bey-
des Herkules und Valiska sich über der Vergnügung hoch verwunderten/ welche Mar-
komir an den Tag legete/ darumb dar er von ihnen so gar freundlich gehalten ward/ wie sie
dann beyderseits ihn in ihre brüder- und schwesterliche vertrauliche Freundschaft aufnah-
men/ dessen er sich selbst vor unwirdig schätzete; und wuchs diese Vertrauligkeit von Tage
zu Tage/ weil er sich so züchtig gegen Valisken bezeigete/ daß leibliche Brüder und Schwe-
ster nie heiliger mit einander gelebet haben. Des folgenden Morgens musten alle Gefan-
gene mit ihrem Könige (der mit einer zimlichen Kette wieder beleget ward) abermahl vor
Gerichte erscheinen/ da Dropion ohn gebehtenen Urlaub alsbald diese verwägene Rede
anfing: Wann das Glük mit mir nach meinem Verdienste verfahren wolte/ müste ich trauen
nicht gefesselt und umbkettet als ein Ubeltähter vor diesem Gerichte stehen/ sondern die vor-
gestriges Tages abgefassete Urtel/ wegen des übergeschikten schäbichten Hundes an mei-
nen Gefangenen/ nunmehr sitzenden Richtern gebührlich volstrecken. Meine tapfere Tah-
ten sind grösser/ als daß sie mit der Feder können beschrieben werden. Wann ich meiner
Fäuste mächtig bin/ mus vor mir stürzen was ich mit meinem Säbel berunhre/ und mus
anjetzo mich von denen rechtfertigen lassen/ denen so zu reden der Diebsstrik schon umb den
Hals geleget wahr. O du verfluchte verhängnis/ hastu den tapferen Dropion zum Schau-
spiel der jungen Knaben/ die in Königlichem Pracht sitzen/ an diesen Ort hergestellet? Er
wolte fortfahren in seinem schänden/ unter der Hoffnung/ die unsern zu reizen/ daß sie ihm
aus Eifer einen schleunigen Tod anlegeten/ wie dann Ladisla sich schier übersehen hätte;
aber Herkules redete ihm ein/ und sagete nachgehends zu Dropion; Ey du gottloser Bube/
solte man deinen Stolz und Ubermuht dann so gar nicht vertreiben können? dein Bruder
Pines machte es nicht viel besser/ aber ich fand ein mittel zu seiner Zähmung/ welches ich
an dir auch werde versuchen müssen; befahl darauff/ daß man ihm die Kleider gar vom Lei-

be reis-

Achtes Buch.
ſehnliche Hülffe wieder die Pannonier zuſchicken wolte/ daher er ſich in deſſen Dienſte be-
geben/ und dieſe ſeine hoͤchſtgewuͤnſchete Gluͤkſeligkeit erlanget haͤtte/ welche hiedurch vol-
kommen gemacht waͤhre/ daß Koͤnig Herkules ihm gnaͤdigſte Beſtallung angebohten/ in
deſſen Dienſten er zu leben und ſterben begehrete. Deꝛſelbe nun ſchlug ihn alsbald zum Rit-
ter/ und als die groſſe gemeine Feldbeute geteilet ward/ bekam er vor ſein Haͤupt 30000
Kronen an Baarſchaft und Geſchmeide/ darzu 24 ſtatlich geputzete Reitpferde/ drey Pak-
wagen mit 18 Pferden und eine Gutſche mit ſechs Pferden/ von der Lager Beute aber/ wel-
che der Koͤniglichen Geſelſchaft vorbehalten ward/ wendete ihm Arbtanes 20000 Kronẽ
und die andern Koͤnige und Fuͤrſten ingeſamt auch ſo viel zu; da ſeine 50 Reuter ingeſamt
zwo Tonnen Goldes/ gleich unter ſich zu teilen/ bekahmen/ welche Arbianes alle in beſtal-
lung nam/ und Reicharden 12 Teutſche Reuter zugab/ welche mit ihm nach ſeineꝛ Heimaht
alsbald fortzihen ſolten/ umb ſeine Gelder und Sachen dahin zubringen/ er aber ſolte mit
ſeiner Eheliebſten ſich bald wieder einſtellen/ und erwarten/ was vor abſonderliche Gnade
ihm daſelbſt begegnen wuͤrde. Er kam dieſem Befehl willig nach/ da er Suͤdmeier den eh-
mahligen Gutſcher loßbaht/ welcher/ weil er ſich kund gegeben hatte/ uͤber 10000 Kronen
wert bekam/ nebeſt viel Pferden und anderen Sachen/ die er ſeinem lieben Weibe und ih-
ren armen Eltern mit uͤbernehmen/ und ſich in Herkules Dienſte wieder einſtellen wolte.
Das uͤbrige dieſes Tages brachte die Koͤnigliche Geſelſchaft in aller ergezligkeit zu/ da bey-
des Herkules und Valiſka ſich uͤber der Vergnuͤgung hoch verwunderten/ welche Mar-
komir an den Tag legete/ darumb dar er von ihnen ſo gar freundlich gehalten ward/ wie ſie
dann beyderſeits ihn in ihre brüder- und ſchweſterliche vertrauliche Freundſchaft aufnah-
men/ deſſen er ſich ſelbſt vor unwirdig ſchaͤtzete; und wuchs dieſe Vertrauligkeit von Tage
zu Tage/ weil er ſich ſo zuͤchtig gegen Valiſken bezeigete/ daß leibliche Bruͤder und Schwe-
ſter nie heiliger mit einander gelebet haben. Des folgenden Morgens muſten alle Gefan-
gene mit ihrem Koͤnige (der mit einer zimlichen Kette wieder beleget ward) abermahl vor
Gerichte erſcheinen/ da Dropion ohn gebehtenen Urlaub alsbald dieſe verwaͤgene Rede
anfing: Wañ das Gluͤk mit mir nach meinem Verdienſte verfahren wolte/ muͤſte ich trauẽ
nicht gefeſſelt und umbkettet als ein Ubeltaͤhter vor dieſem Gerichte ſtehen/ ſondern die vor-
geſtriges Tages abgefaſſete Urtel/ wegen des uͤbergeſchikten ſchaͤbichten Hundes an mei-
nen Gefangenen/ nunmehr ſitzenden Richtern gebührlich volſtrecken. Meine tapfere Tah-
ten ſind groͤſſer/ als daß ſie mit der Feder koͤnnen beſchrieben werden. Wann ich meiner
Faͤuſte maͤchtig bin/ mus vor mir ſtuͤrzen was ich mit meinem Saͤbel berũhre/ und mus
anjetzo mich von denen rechtfertigen laſſen/ denen ſo zu reden der Diebsſtrik ſchon umb den
Hals geleget wahr. O du verfluchte verhaͤngnis/ haſtu den tapferen Dropion zum Schau-
ſpiel der jungen Knaben/ die in Koͤniglichem Pracht ſitzen/ an dieſen Ort hergeſtellet? Er
wolte fortfahren in ſeinem ſchaͤnden/ unter der Hoffnung/ die unſern zu reizen/ daß ſie ihm
aus Eifer einen ſchleunigen Tod anlegeten/ wie dann Ladiſla ſich ſchier uͤberſehen haͤtte;
aber Herkules redete ihm ein/ und ſagete nachgehends zu Dropion; Ey du gottloſer Bube/
ſolte man deinen Stolz und Ubermuht dann ſo gar nicht vertreiben koͤnnen? dein Bruder
Pines machte es nicht viel beſſer/ aber ich fand ein mittel zu ſeiner Zaͤhmung/ welches ich
an dir auch werde verſuchen müſſen; befahl darauff/ daß man ihm die Kleider gar vom Lei-

be reiſ-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0828" n="822"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/>
&#x017F;ehnliche Hülffe wieder die Pannonier zu&#x017F;chicken wolte/ daher er &#x017F;ich in de&#x017F;&#x017F;en Dien&#x017F;te be-<lb/>
geben/ und die&#x017F;e &#x017F;eine ho&#x0364;ch&#x017F;tgewu&#x0364;n&#x017F;chete Glu&#x0364;k&#x017F;eligkeit erlanget ha&#x0364;tte/ welche hiedurch vol-<lb/>
kommen gemacht wa&#x0364;hre/ daß Ko&#x0364;nig Herkules ihm gna&#x0364;dig&#x017F;te Be&#x017F;tallung angebohten/ in<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en Dien&#x017F;ten er zu leben und &#x017F;terben begehrete. De&#xA75B;&#x017F;elbe nun &#x017F;chlug ihn alsbald zum Rit-<lb/>
ter/ und als die gro&#x017F;&#x017F;e gemeine Feldbeute geteilet ward/ bekam er vor &#x017F;ein Ha&#x0364;upt 30000<lb/>
Kronen an Baar&#x017F;chaft und Ge&#x017F;chmeide/ darzu 24 &#x017F;tatlich geputzete Reitpferde/ drey Pak-<lb/>
wagen mit 18 Pferden und eine Gut&#x017F;che mit &#x017F;echs Pferden/ von der Lager Beute aber/ wel-<lb/>
che der Ko&#x0364;niglichen Ge&#x017F;el&#x017F;chaft vorbehalten ward/ wendete ihm Arbtanes 20000 Krone&#x0303;<lb/>
und die andern Ko&#x0364;nige und Fu&#x0364;r&#x017F;ten inge&#x017F;amt auch &#x017F;o viel zu; da &#x017F;eine 50 Reuter inge&#x017F;amt<lb/>
zwo Tonnen Goldes/ gleich unter &#x017F;ich zu teilen/ bekahmen/ welche Arbianes alle in be&#x017F;tal-<lb/>
lung nam/ und Reicharden 12 Teut&#x017F;che Reuter zugab/ welche mit ihm nach &#x017F;eine&#xA75B; Heimaht<lb/>
alsbald fortzihen &#x017F;olten/ umb &#x017F;eine Gelder und Sachen dahin zubringen/ er aber &#x017F;olte mit<lb/>
&#x017F;einer Ehelieb&#x017F;ten &#x017F;ich bald wieder ein&#x017F;tellen/ und erwarten/ was vor ab&#x017F;onderliche Gnade<lb/>
ihm da&#x017F;elb&#x017F;t begegnen wu&#x0364;rde. Er kam die&#x017F;em Befehl willig nach/ da er Su&#x0364;dmeier den eh-<lb/>
mahligen Gut&#x017F;cher loßbaht/ welcher/ weil er &#x017F;ich kund gegeben hatte/ u&#x0364;ber 10000 Kronen<lb/>
wert bekam/ nebe&#x017F;t viel Pferden und anderen Sachen/ die er &#x017F;einem lieben Weibe und ih-<lb/>
ren armen Eltern mit u&#x0364;bernehmen/ und &#x017F;ich in Herkules Dien&#x017F;te wieder ein&#x017F;tellen wolte.<lb/>
Das u&#x0364;brige die&#x017F;es Tages brachte die Ko&#x0364;nigliche Ge&#x017F;el&#x017F;chaft in aller ergezligkeit zu/ da bey-<lb/>
des Herkules und Vali&#x017F;ka &#x017F;ich u&#x0364;ber der Vergnu&#x0364;gung hoch verwunderten/ welche Mar-<lb/>
komir an den Tag legete/ darumb dar er von ihnen &#x017F;o gar freundlich gehalten ward/ wie &#x017F;ie<lb/>
dann beyder&#x017F;eits ihn in ihre brüder- und &#x017F;chwe&#x017F;terliche vertrauliche Freund&#x017F;chaft aufnah-<lb/>
men/ de&#x017F;&#x017F;en er &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t vor unwirdig &#x017F;cha&#x0364;tzete; und wuchs die&#x017F;e Vertrauligkeit von Tage<lb/>
zu Tage/ weil er &#x017F;ich &#x017F;o zu&#x0364;chtig gegen Vali&#x017F;ken bezeigete/ daß leibliche Bru&#x0364;der und Schwe-<lb/>
&#x017F;ter nie heiliger mit einander gelebet haben. Des folgenden Morgens mu&#x017F;ten alle Gefan-<lb/>
gene mit ihrem Ko&#x0364;nige (der mit einer zimlichen Kette wieder beleget ward) abermahl vor<lb/>
Gerichte er&#x017F;cheinen/ da Dropion ohn gebehtenen Urlaub alsbald die&#x017F;e verwa&#x0364;gene Rede<lb/>
anfing: Wan&#x0303; das Glu&#x0364;k mit mir nach meinem Verdien&#x017F;te verfahren wolte/ mu&#x0364;&#x017F;te ich traue&#x0303;<lb/>
nicht gefe&#x017F;&#x017F;elt und umbkettet als ein Ubelta&#x0364;hter vor die&#x017F;em Gerichte &#x017F;tehen/ &#x017F;ondern die vor-<lb/>
ge&#x017F;triges Tages abgefa&#x017F;&#x017F;ete Urtel/ wegen des u&#x0364;berge&#x017F;chikten &#x017F;cha&#x0364;bichten Hundes an mei-<lb/>
nen Gefangenen/ nunmehr &#x017F;itzenden Richtern gebührlich vol&#x017F;trecken. Meine tapfere Tah-<lb/>
ten &#x017F;ind gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;er/ als daß &#x017F;ie mit der Feder ko&#x0364;nnen be&#x017F;chrieben werden. Wann ich meiner<lb/>
Fa&#x0364;u&#x017F;te ma&#x0364;chtig bin/ mus vor mir &#x017F;tu&#x0364;rzen was ich mit meinem Sa&#x0364;bel beru&#x0303;hre/ und mus<lb/>
anjetzo mich von denen rechtfertigen la&#x017F;&#x017F;en/ denen &#x017F;o zu reden der Diebs&#x017F;trik &#x017F;chon umb den<lb/>
Hals geleget wahr. O du verfluchte verha&#x0364;ngnis/ ha&#x017F;tu den tapferen Dropion zum Schau-<lb/>
&#x017F;piel der jungen Knaben/ die in Ko&#x0364;niglichem Pracht &#x017F;itzen/ an die&#x017F;en Ort herge&#x017F;tellet? Er<lb/>
wolte fortfahren in &#x017F;einem &#x017F;cha&#x0364;nden/ unter der Hoffnung/ die un&#x017F;ern zu reizen/ daß &#x017F;ie ihm<lb/>
aus Eifer einen &#x017F;chleunigen Tod anlegeten/ wie dann Ladi&#x017F;la &#x017F;ich &#x017F;chier u&#x0364;ber&#x017F;ehen ha&#x0364;tte;<lb/>
aber Herkules redete ihm ein/ und &#x017F;agete nachgehends zu Dropion; Ey du gottlo&#x017F;er Bube/<lb/>
&#x017F;olte man deinen Stolz und Ubermuht dann &#x017F;o gar nicht vertreiben ko&#x0364;nnen? dein Bruder<lb/>
Pines machte es nicht viel be&#x017F;&#x017F;er/ aber ich fand ein mittel zu &#x017F;einer Za&#x0364;hmung/ welches ich<lb/>
an dir auch werde ver&#x017F;uchen mü&#x017F;&#x017F;en; befahl darauff/ daß man ihm die Kleider gar vom Lei-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">be rei&#x017F;-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[822/0828] Achtes Buch. ſehnliche Hülffe wieder die Pannonier zuſchicken wolte/ daher er ſich in deſſen Dienſte be- geben/ und dieſe ſeine hoͤchſtgewuͤnſchete Gluͤkſeligkeit erlanget haͤtte/ welche hiedurch vol- kommen gemacht waͤhre/ daß Koͤnig Herkules ihm gnaͤdigſte Beſtallung angebohten/ in deſſen Dienſten er zu leben und ſterben begehrete. Deꝛſelbe nun ſchlug ihn alsbald zum Rit- ter/ und als die groſſe gemeine Feldbeute geteilet ward/ bekam er vor ſein Haͤupt 30000 Kronen an Baarſchaft und Geſchmeide/ darzu 24 ſtatlich geputzete Reitpferde/ drey Pak- wagen mit 18 Pferden und eine Gutſche mit ſechs Pferden/ von der Lager Beute aber/ wel- che der Koͤniglichen Geſelſchaft vorbehalten ward/ wendete ihm Arbtanes 20000 Kronẽ und die andern Koͤnige und Fuͤrſten ingeſamt auch ſo viel zu; da ſeine 50 Reuter ingeſamt zwo Tonnen Goldes/ gleich unter ſich zu teilen/ bekahmen/ welche Arbianes alle in beſtal- lung nam/ und Reicharden 12 Teutſche Reuter zugab/ welche mit ihm nach ſeineꝛ Heimaht alsbald fortzihen ſolten/ umb ſeine Gelder und Sachen dahin zubringen/ er aber ſolte mit ſeiner Eheliebſten ſich bald wieder einſtellen/ und erwarten/ was vor abſonderliche Gnade ihm daſelbſt begegnen wuͤrde. Er kam dieſem Befehl willig nach/ da er Suͤdmeier den eh- mahligen Gutſcher loßbaht/ welcher/ weil er ſich kund gegeben hatte/ uͤber 10000 Kronen wert bekam/ nebeſt viel Pferden und anderen Sachen/ die er ſeinem lieben Weibe und ih- ren armen Eltern mit uͤbernehmen/ und ſich in Herkules Dienſte wieder einſtellen wolte. Das uͤbrige dieſes Tages brachte die Koͤnigliche Geſelſchaft in aller ergezligkeit zu/ da bey- des Herkules und Valiſka ſich uͤber der Vergnuͤgung hoch verwunderten/ welche Mar- komir an den Tag legete/ darumb dar er von ihnen ſo gar freundlich gehalten ward/ wie ſie dann beyderſeits ihn in ihre brüder- und ſchweſterliche vertrauliche Freundſchaft aufnah- men/ deſſen er ſich ſelbſt vor unwirdig ſchaͤtzete; und wuchs dieſe Vertrauligkeit von Tage zu Tage/ weil er ſich ſo zuͤchtig gegen Valiſken bezeigete/ daß leibliche Bruͤder und Schwe- ſter nie heiliger mit einander gelebet haben. Des folgenden Morgens muſten alle Gefan- gene mit ihrem Koͤnige (der mit einer zimlichen Kette wieder beleget ward) abermahl vor Gerichte erſcheinen/ da Dropion ohn gebehtenen Urlaub alsbald dieſe verwaͤgene Rede anfing: Wañ das Gluͤk mit mir nach meinem Verdienſte verfahren wolte/ muͤſte ich trauẽ nicht gefeſſelt und umbkettet als ein Ubeltaͤhter vor dieſem Gerichte ſtehen/ ſondern die vor- geſtriges Tages abgefaſſete Urtel/ wegen des uͤbergeſchikten ſchaͤbichten Hundes an mei- nen Gefangenen/ nunmehr ſitzenden Richtern gebührlich volſtrecken. Meine tapfere Tah- ten ſind groͤſſer/ als daß ſie mit der Feder koͤnnen beſchrieben werden. Wann ich meiner Faͤuſte maͤchtig bin/ mus vor mir ſtuͤrzen was ich mit meinem Saͤbel berũhre/ und mus anjetzo mich von denen rechtfertigen laſſen/ denen ſo zu reden der Diebsſtrik ſchon umb den Hals geleget wahr. O du verfluchte verhaͤngnis/ haſtu den tapferen Dropion zum Schau- ſpiel der jungen Knaben/ die in Koͤniglichem Pracht ſitzen/ an dieſen Ort hergeſtellet? Er wolte fortfahren in ſeinem ſchaͤnden/ unter der Hoffnung/ die unſern zu reizen/ daß ſie ihm aus Eifer einen ſchleunigen Tod anlegeten/ wie dann Ladiſla ſich ſchier uͤberſehen haͤtte; aber Herkules redete ihm ein/ und ſagete nachgehends zu Dropion; Ey du gottloſer Bube/ ſolte man deinen Stolz und Ubermuht dann ſo gar nicht vertreiben koͤnnen? dein Bruder Pines machte es nicht viel beſſer/ aber ich fand ein mittel zu ſeiner Zaͤhmung/ welches ich an dir auch werde verſuchen müſſen; befahl darauff/ daß man ihm die Kleider gar vom Lei- be reiſ-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/828
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 822. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/828>, abgerufen am 22.05.2024.