Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Siebendes Buch. che Gericht gestellet werden solte/ begehrete er zuvor vergünstigung/ mit seinem gefangenenFürsten zu reden/ welches alle Fürsten ihm zu wegern willens wahren/ ohn daß Ladisla riet/ man könte ihm solches gönnen/ jedoch daß es in Leches und Prinsla gegenwart geschehen solte. So bald Niklot zu seinem Fürsten nahete/ empfing derselbe ihn also: Sihe da mein lieber geträuer/ sind wir also beyderseits unter der Feinde Ketten und Banden gerahten? es ist mir sehr lieb/ daß du zu mir komst/ nach dem ich ein und anders in diesem Unfal mit dir zubereden habe; ihr beyden aber/ sagte er zu Leches und Prinsla/ tretet mit der übrigen Wache etwas ab/ damit ich diesem meinen Geträuen anzeigen möge/ was meinetwegen eurem Groß Fürsten sol vorgetragen werden. Wir sind unter des gefangenen Wendi- schen Fürsten gehorsam nicht/ sagte Leches/ sondern bereit und schuldig unsern gnädigsten Herren zugebohte zustehen/ deren ausdrüklicher befehl ist/ daß wann sie miteinander reden wollen/ solches laut/ und in unser gegenwart geschehen solle. Wil man mir verbieten/ mit meinen Leuten zu reden? sagte Krito/ daß würde ein ungütlicher handel seyn. Fürst Krito hat keine Leute mehr/ antwortete Leches/ sondern sie sind unter des Teutschen Groß Fürsten Gewalt; so haben wir uns darüber nicht zuzanken; befahl auch den Steckenknechten/ mit Niklot wieder davon zugehen. Welcher aber also anfing: Mein Herr/ sagte er zu Leches/ gönnet mir zuvor ein Wort mit meinem Gn. Fürsten zu reden/ wie mir solches von euren Gnn. Fürsten erläubet ist. Wendete sich hernach zu Krito/ und sagete: Gn. Fürstund Herr/ eure Hochfürstl. Durchl. weiß und sihet/ wie unglüklich unser Anschlag gerahten ist/ in wel- chem ich mich als ein geträuer und gehorsamer Diener habe lassen gebrauchen/ und nichts über Befehl getahn/ fürchte aber sehr/ man werde solches nicht ansehen/ sondern allerhand Ursachen/ mich hart zustraffen/ hervorsuchen; doch helffen die Götter/ daß Eure Hoch- Fürstl. Durchl. einen guten und ehrlichen Vergleich erhalten mögen/ alsdann wil ich mit Freuden vor ihre Wolfahrt sterben. Mein Kerl/ sagte Leches/ ob du würdest sterben müssen/ wird solches gewißlich nicht vor eines andern Wolfahrt/ sondern wegen deines befindlichen Verbrechens geschehen/ würde euch auch beyderseits die Demuht und An- ruffung der Gnade viel zuträglicher seyn/ als solcher Stolz und eigene Rechtfertigung. Als auch Leches des Wendischen Fürsten weiteres Großsprechen nicht anhören wolte/ eilete er mit Niklot davon/ welcher als er vor die Versamlung der Fürsten trat/ fragete er ohn einige Ehrerbietung/ ob sich geziemete/ einen redlichen gefangenen Ritter und freyen Her- ren des ädlen Wendischen Volkes mit Hundes Ketten zubelegen. Worauff Ladisla ihm antwortete: Du stolzer und verwägener Tropff wirst ohn mein erinnern wissen/ daß du deine wolverdienete Ketten nicht als ein Ritter/ oder freier Herr/ wie du dich nennest/ son- dern als ein gefangener Räuber/ Menschendieb/ und Beleidiger eines grossen freyen Für- sten trägest. Hastu nun etwas einzuwenden/ welches dich von solcher kurzen aber sehr har- ten Anklage frey machen kan/ wird man dir mehr Gnade erzeigen/ als du gedenken magst. Ein Diener/ antwortete Niklot/ wann derselbe tuht und verrichtet/ was seine höchste O- brigkeit ihm aufleget und anbefihlet/ sol und muß wegen seines Gehorsams vielmehr ge- rühmet/ als gescholten werden/ woher wird man dann ursach finden können/ ihn zustraffen? Wann ein Diener auff seines Herrn Befehl etwas gutes und löbliches verrichtet/ wieder- antwortete Ladisla/ ist es lobens wert; aber die Bosheit und übeltaht muß so wol an dem Knechte/
Siebendes Buch. che Gericht geſtellet werden ſolte/ begehrete er zuvor verguͤnſtigung/ mit ſeinem gefangenẽFuͤrſten zu reden/ welches alle Fuͤrſten ihm zu wegern willens wahren/ ohn daß Ladiſla riet/ man koͤnte ihm ſolches goͤnnen/ jedoch daß es in Leches und Prinſla gegenwart geſchehen ſolte. So bald Niklot zu ſeinem Fuͤrſten nahete/ empfing derſelbe ihn alſo: Sihe da mein lieber getraͤuer/ ſind wir alſo beyderſeits unter der Feinde Ketten und Banden gerahten? es iſt mir ſehr lieb/ daß du zu mir komſt/ nach dem ich ein und anders in dieſem Unfal mit dir zubereden habe; ihr beyden aber/ ſagte er zu Leches und Prinſla/ tretet mit der übrigen Wache etwas ab/ damit ich dieſem meinen Getraͤuen anzeigen moͤge/ was meinetwegen eurem Groß Fuͤrſten ſol vorgetragen werden. Wir ſind unter des gefangenen Wendi- ſchen Fuͤrſten gehorſam nicht/ ſagte Leches/ ſondern bereit und ſchuldig unſern gnaͤdigſten Herren zugebohte zuſtehen/ deren ausdrüklicher befehl iſt/ daß wann ſie miteinander reden wollen/ ſolches laut/ und in unſer gegenwart geſchehen ſolle. Wil man mir verbieten/ mit meinen Leuten zu reden? ſagte Krito/ daß wuͤrde ein unguͤtlicher handel ſeyn. Fuͤrſt Krito hat keine Leute mehr/ antwortete Leches/ ſondern ſie ſind unter des Teutſchen Groß Fuͤrſtẽ Gewalt; ſo haben wir uns daruͤber nicht zuzanken; befahl auch den Steckenknechten/ mit Niklot wieder davon zugehen. Welcher aber alſo anfing: Mein Herr/ ſagte er zu Leches/ goͤnnet mir zuvor ein Wort mit meinem Gn. Fuͤrſten zu reden/ wie mir ſolches von euren Gnn. Fuͤrſten erlaͤubet iſt. Wendete ſich hernach zu Krito/ und ſagete: Gn. Fuͤrſtuñ Herꝛ/ eure Hochfuͤrſtl. Durchl. weiß uñ ſihet/ wie ungluͤklich unſer Anſchlag gerahten iſt/ in wel- chem ich mich als ein getraͤuer und gehorſamer Diener habe laſſen gebrauchen/ und nichts uͤber Befehl getahn/ fuͤrchte aber ſehr/ man werde ſolches nicht anſehen/ ſondern allerhand Urſachen/ mich hart zuſtraffen/ hervorſuchen; doch helffen die Goͤtter/ daß Eure Hoch- Fuͤrſtl. Durchl. einen guten und ehrlichen Vergleich erhalten moͤgen/ alsdann wil ich mit Freuden vor ihre Wolfahrt ſterben. Mein Kerl/ ſagte Leches/ ob du wuͤrdeſt ſterben muͤſſen/ wird ſolches gewißlich nicht vor eines andern Wolfahrt/ ſondern wegen deines befindlichen Verbrechens geſchehen/ wuͤrde euch auch beyderſeits die Demuht und An- ruffung der Gnade viel zutraͤglicher ſeyn/ als ſolcher Stolz und eigene Rechtfertigung. Als auch Leches des Wendiſchen Fuͤrſten weiteres Großſprechen nicht anhoͤren wolte/ eilete er mit Niklot davon/ welcher als er vor die Verſamlung der Fuͤrſten trat/ fragete er ohn einige Ehrerbietung/ ob ſich geziemete/ einen redlichen gefangenen Ritter und freyen Her- ren des aͤdlen Wendiſchen Volkes mit Hundes Ketten zubelegen. Worauff Ladiſla ihm antwortete: Du ſtolzer und verwaͤgener Tropff wirſt ohn mein erinnern wiſſen/ daß du deine wolverdienete Ketten nicht als ein Ritter/ oder freier Herr/ wie du dich nenneſt/ ſon- dern als ein gefangener Raͤuber/ Menſchendieb/ und Beleidiger eines groſſen freyen Fuͤr- ſten traͤgeſt. Haſtu nun etwas einzuwenden/ welches dich von ſolcher kurzen aber ſehr har- ten Anklage frey machen kan/ wird man dir mehr Gnade erzeigen/ als du gedenken magſt. Ein Diener/ antwortete Niklot/ wann derſelbe tuht und verrichtet/ was ſeine hoͤchſte O- brigkeit ihm aufleget und anbefihlet/ ſol und muß wegen ſeines Gehorſams vielmehr ge- ruͤhmet/ als geſcholten werden/ woher wird man dann urſach finden koͤñen/ ihn zuſtraffen? Wann ein Diener auff ſeines Herrn Befehl etwas gutes und loͤbliches verrichtet/ wieder- antwortete Ladiſla/ iſt es lobens wert; aber die Bosheit und uͤbeltaht muß ſo wol an dem Knechte/
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0550" n="544"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Siebendes Buch.</hi></fw><lb/> che Gericht geſtellet werden ſolte/ begehrete er zuvor verguͤnſtigung/ mit ſeinem gefangenẽ<lb/> Fuͤrſten zu reden/ welches alle Fuͤrſten ihm zu wegern willens wahren/ ohn daß Ladiſla riet/<lb/> man koͤnte ihm ſolches goͤnnen/ jedoch daß es in Leches und Prinſla gegenwart geſchehen<lb/> ſolte. So bald Niklot zu ſeinem Fuͤrſten nahete/ empfing derſelbe ihn alſo: Sihe da mein<lb/> lieber getraͤuer/ ſind wir alſo beyderſeits unter der Feinde Ketten und Banden gerahten?<lb/> es iſt mir ſehr lieb/ daß du zu mir komſt/ nach dem ich ein und anders in dieſem Unfal mit<lb/> dir zubereden habe; ihr beyden aber/ ſagte er zu Leches und Prinſla/ tretet mit der übrigen<lb/> Wache etwas ab/ damit ich dieſem meinen Getraͤuen anzeigen moͤge/ was meinetwegen<lb/> eurem Groß Fuͤrſten ſol vorgetragen werden. Wir ſind unter des gefangenen Wendi-<lb/> ſchen Fuͤrſten gehorſam nicht/ ſagte Leches/ ſondern bereit und ſchuldig unſern gnaͤdigſten<lb/> Herren zugebohte zuſtehen/ deren ausdrüklicher befehl iſt/ daß wann ſie miteinander reden<lb/> wollen/ ſolches laut/ und in unſer gegenwart geſchehen ſolle. Wil man mir verbieten/ mit<lb/> meinen Leuten zu reden? ſagte Krito/ daß wuͤrde ein unguͤtlicher handel ſeyn. Fuͤrſt Krito<lb/> hat keine Leute mehr/ antwortete Leches/ ſondern ſie ſind unter des Teutſchen Groß Fuͤrſtẽ<lb/> Gewalt; ſo haben wir uns daruͤber nicht zuzanken; befahl auch den Steckenknechten/ mit<lb/> Niklot wieder davon zugehen. Welcher aber alſo anfing: Mein Herr/ ſagte er zu Leches/<lb/> goͤnnet mir zuvor ein Wort mit meinem Gn. Fuͤrſten zu reden/ wie mir ſolches von euren<lb/> Gnn. Fuͤrſten erlaͤubet iſt. Wendete ſich hernach zu Krito/ und ſagete: Gn. Fuͤrſtuñ Herꝛ/<lb/> eure Hochfuͤrſtl. Durchl. weiß uñ ſihet/ wie ungluͤklich unſer Anſchlag gerahten iſt/ in wel-<lb/> chem ich mich als ein getraͤuer und gehorſamer Diener habe laſſen gebrauchen/ und nichts<lb/> uͤber Befehl getahn/ fuͤrchte aber ſehr/ man werde ſolches nicht anſehen/ ſondern allerhand<lb/> Urſachen/ mich hart zuſtraffen/ hervorſuchen; doch helffen die Goͤtter/ daß Eure Hoch-<lb/> Fuͤrſtl. Durchl. einen guten und ehrlichen Vergleich erhalten moͤgen/ alsdann wil ich<lb/> mit Freuden vor ihre Wolfahrt ſterben. Mein Kerl/ ſagte Leches/ ob du wuͤrdeſt ſterben<lb/> muͤſſen/ wird ſolches gewißlich nicht vor eines andern Wolfahrt/ ſondern wegen deines<lb/> befindlichen Verbrechens geſchehen/ wuͤrde euch auch beyderſeits die Demuht und An-<lb/> ruffung der Gnade viel zutraͤglicher ſeyn/ als ſolcher Stolz und eigene Rechtfertigung. Als<lb/> auch Leches des Wendiſchen Fuͤrſten weiteres Großſprechen nicht anhoͤren wolte/ eilete<lb/> er mit Niklot davon/ welcher als er vor die Verſamlung der Fuͤrſten trat/ fragete er ohn<lb/> einige Ehrerbietung/ ob ſich geziemete/ einen redlichen gefangenen Ritter und freyen Her-<lb/> ren des aͤdlen Wendiſchen Volkes mit Hundes Ketten zubelegen. Worauff Ladiſla ihm<lb/> antwortete: Du ſtolzer und verwaͤgener Tropff wirſt ohn mein erinnern wiſſen/ daß du<lb/> deine wolverdienete Ketten nicht als ein Ritter/ oder freier Herr/ wie du dich nenneſt/ ſon-<lb/> dern als ein gefangener Raͤuber/ Menſchendieb/ und Beleidiger eines groſſen freyen Fuͤr-<lb/> ſten traͤgeſt. Haſtu nun etwas einzuwenden/ welches dich von ſolcher kurzen aber ſehr har-<lb/> ten Anklage frey machen kan/ wird man dir mehr Gnade erzeigen/ als du gedenken magſt.<lb/> Ein Diener/ antwortete Niklot/ wann derſelbe tuht und verrichtet/ was ſeine hoͤchſte O-<lb/> brigkeit ihm aufleget und anbefihlet/ ſol und muß wegen ſeines Gehorſams vielmehr ge-<lb/> ruͤhmet/ als geſcholten werden/ woher wird man dann urſach finden koͤñen/ ihn zuſtraffen?<lb/> Wann ein Diener auff ſeines Herrn Befehl etwas gutes und loͤbliches verrichtet/ wieder-<lb/> antwortete Ladiſla/ iſt es lobens wert; aber die Bosheit und uͤbeltaht muß ſo wol an dem<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Knechte/</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [544/0550]
Siebendes Buch.
che Gericht geſtellet werden ſolte/ begehrete er zuvor verguͤnſtigung/ mit ſeinem gefangenẽ
Fuͤrſten zu reden/ welches alle Fuͤrſten ihm zu wegern willens wahren/ ohn daß Ladiſla riet/
man koͤnte ihm ſolches goͤnnen/ jedoch daß es in Leches und Prinſla gegenwart geſchehen
ſolte. So bald Niklot zu ſeinem Fuͤrſten nahete/ empfing derſelbe ihn alſo: Sihe da mein
lieber getraͤuer/ ſind wir alſo beyderſeits unter der Feinde Ketten und Banden gerahten?
es iſt mir ſehr lieb/ daß du zu mir komſt/ nach dem ich ein und anders in dieſem Unfal mit
dir zubereden habe; ihr beyden aber/ ſagte er zu Leches und Prinſla/ tretet mit der übrigen
Wache etwas ab/ damit ich dieſem meinen Getraͤuen anzeigen moͤge/ was meinetwegen
eurem Groß Fuͤrſten ſol vorgetragen werden. Wir ſind unter des gefangenen Wendi-
ſchen Fuͤrſten gehorſam nicht/ ſagte Leches/ ſondern bereit und ſchuldig unſern gnaͤdigſten
Herren zugebohte zuſtehen/ deren ausdrüklicher befehl iſt/ daß wann ſie miteinander reden
wollen/ ſolches laut/ und in unſer gegenwart geſchehen ſolle. Wil man mir verbieten/ mit
meinen Leuten zu reden? ſagte Krito/ daß wuͤrde ein unguͤtlicher handel ſeyn. Fuͤrſt Krito
hat keine Leute mehr/ antwortete Leches/ ſondern ſie ſind unter des Teutſchen Groß Fuͤrſtẽ
Gewalt; ſo haben wir uns daruͤber nicht zuzanken; befahl auch den Steckenknechten/ mit
Niklot wieder davon zugehen. Welcher aber alſo anfing: Mein Herr/ ſagte er zu Leches/
goͤnnet mir zuvor ein Wort mit meinem Gn. Fuͤrſten zu reden/ wie mir ſolches von euren
Gnn. Fuͤrſten erlaͤubet iſt. Wendete ſich hernach zu Krito/ und ſagete: Gn. Fuͤrſtuñ Herꝛ/
eure Hochfuͤrſtl. Durchl. weiß uñ ſihet/ wie ungluͤklich unſer Anſchlag gerahten iſt/ in wel-
chem ich mich als ein getraͤuer und gehorſamer Diener habe laſſen gebrauchen/ und nichts
uͤber Befehl getahn/ fuͤrchte aber ſehr/ man werde ſolches nicht anſehen/ ſondern allerhand
Urſachen/ mich hart zuſtraffen/ hervorſuchen; doch helffen die Goͤtter/ daß Eure Hoch-
Fuͤrſtl. Durchl. einen guten und ehrlichen Vergleich erhalten moͤgen/ alsdann wil ich
mit Freuden vor ihre Wolfahrt ſterben. Mein Kerl/ ſagte Leches/ ob du wuͤrdeſt ſterben
muͤſſen/ wird ſolches gewißlich nicht vor eines andern Wolfahrt/ ſondern wegen deines
befindlichen Verbrechens geſchehen/ wuͤrde euch auch beyderſeits die Demuht und An-
ruffung der Gnade viel zutraͤglicher ſeyn/ als ſolcher Stolz und eigene Rechtfertigung. Als
auch Leches des Wendiſchen Fuͤrſten weiteres Großſprechen nicht anhoͤren wolte/ eilete
er mit Niklot davon/ welcher als er vor die Verſamlung der Fuͤrſten trat/ fragete er ohn
einige Ehrerbietung/ ob ſich geziemete/ einen redlichen gefangenen Ritter und freyen Her-
ren des aͤdlen Wendiſchen Volkes mit Hundes Ketten zubelegen. Worauff Ladiſla ihm
antwortete: Du ſtolzer und verwaͤgener Tropff wirſt ohn mein erinnern wiſſen/ daß du
deine wolverdienete Ketten nicht als ein Ritter/ oder freier Herr/ wie du dich nenneſt/ ſon-
dern als ein gefangener Raͤuber/ Menſchendieb/ und Beleidiger eines groſſen freyen Fuͤr-
ſten traͤgeſt. Haſtu nun etwas einzuwenden/ welches dich von ſolcher kurzen aber ſehr har-
ten Anklage frey machen kan/ wird man dir mehr Gnade erzeigen/ als du gedenken magſt.
Ein Diener/ antwortete Niklot/ wann derſelbe tuht und verrichtet/ was ſeine hoͤchſte O-
brigkeit ihm aufleget und anbefihlet/ ſol und muß wegen ſeines Gehorſams vielmehr ge-
ruͤhmet/ als geſcholten werden/ woher wird man dann urſach finden koͤñen/ ihn zuſtraffen?
Wann ein Diener auff ſeines Herrn Befehl etwas gutes und loͤbliches verrichtet/ wieder-
antwortete Ladiſla/ iſt es lobens wert; aber die Bosheit und uͤbeltaht muß ſo wol an dem
Knechte/
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |