Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Siebendes Buch. verrichtete; da er nach Eröffnung denselben Brief küssete/ und ihn solcher gestalt anrede-te: O du allerliebstes Briefelein/ hastu einige Glükseligkeit in dir/ so teile doch dem bißher allerunglükseligsten Arbianes etwas mit/ auff daß er in seinem Leiden nicht gar untergehe/ noch dieses Häu sein Todten Bette seyn möge. Reichete ihn hiemit dem Fräulein ganz ehrerbietig über/ und baht mit freundlicher Umfahung/ diesem Schreiben die Lesens-wir- digung anzutuhn/ in betrachtung der Herz Schwesterlichen Liebe/ damit die Groß Fürstin ihr zugetahn währe. Dieses ist eine hohe und kräfftige Ermahnung/ sagte sie/ deren ich mich nicht zuwider setzen weiß; legete den Brief von einander und lase/ da Arbianes ihr leuchte- te/ folgenden Inhalt/ ohn einiges Wortsprechen. Herzallerliebste Fräulein Schwester; nach dem der gütige Gott uns ingesamt wieder nach Hau- Der Fürst gab fleissige Achtung auff ihr Gesichte/ weil sie den Brieff lase/ und auß viel
Siebendes Buch. verrichtete; da er nach Eroͤffnung denſelben Brief küſſete/ und ihn ſolcher geſtalt anrede-te: O du allerliebſtes Briefelein/ haſtu einige Glükſeligkeit in dir/ ſo teile doch dem bißher allerungluͤkſeligſten Arbianes etwas mit/ auff daß er in ſeinem Leiden nicht gar untergehe/ noch dieſes Haͤu ſein Todten Bette ſeyn moͤge. Reichete ihn hiemit dem Fraͤulein ganz ehrerbietig uͤber/ und baht mit freundlicher Umfahung/ dieſem Schreiben die Leſens-wir- digung anzutuhn/ in betrachtung der Herz Schweſterlichen Liebe/ damit die Groß Fuͤrſtin ihr zugetahn waͤhre. Dieſes iſt eine hohe und kraͤfftige Ermahnung/ ſagte ſie/ derẽ ich mich nicht zuwider ſetzen weiß; legete den Brief von einander und laſe/ da Arbianes ihr leuchte- te/ folgenden Inhalt/ ohn einiges Wortſprechen. Herzallerliebſte Fraͤulein Schweſter; nach dem der guͤtige Gott uns ingeſamt wieder nach Hau- Der Fuͤrſt gab fleiſſige Achtung auff ihr Geſichte/ weil ſie den Brieff laſe/ und auß viel
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0530" n="524"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Siebendes Buch.</hi></fw><lb/> verrichtete; da er nach Eroͤffnung denſelben Brief küſſete/ und ihn ſolcher geſtalt anrede-<lb/> te: O du allerliebſtes Briefelein/ haſtu einige Glükſeligkeit in dir/ ſo teile doch dem bißher<lb/> allerungluͤkſeligſten Arbianes etwas mit/ auff daß er in ſeinem Leiden nicht gar untergehe/<lb/> noch dieſes Haͤu ſein Todten Bette ſeyn moͤge. Reichete ihn hiemit dem Fraͤulein ganz<lb/> ehrerbietig uͤber/ und baht mit freundlicher Umfahung/ dieſem Schreiben die Leſens-wir-<lb/> digung anzutuhn/ in betrachtung der Herz Schweſterlichen Liebe/ damit die Groß Fuͤrſtin<lb/> ihr zugetahn waͤhre. Dieſes iſt eine hohe und kraͤfftige Ermahnung/ ſagte ſie/ derẽ ich mich<lb/> nicht zuwider ſetzen weiß; legete den Brief von einander und laſe/ da Arbianes ihr leuchte-<lb/> te/ folgenden Inhalt/ ohn einiges Wortſprechen.</p><lb/> <p>Herzallerliebſte Fraͤulein Schweſter; nach dem der guͤtige Gott uns ingeſamt wieder nach Hau-<lb/> ſe geleitet/ auch unſern Lieben Eltern und Euer Liebe Rettung zutuhn/ Gelegenheit beſcheret hat/ ha-<lb/> ben Euer Liebe Herren Bruͤder und ich/ den Durchleuchtigſten Groß Fuͤrſtlichen Herren auß Meden/<lb/> Fuͤrſt Arbianes/ deſſen hefftiger Verliebung gegen eure Vortreffligkeit/ keine andere gleichen mag/<lb/> mit uͤber bringen/ und ihr denſelben als ihren verſprochenen Braͤutigam und Gemahl zufuͤhren wol-<lb/> len/ nicht zweiffelnd/ dieſelbe werde unſerm feſtgemachten Schluſſe keines weges wiederſprechen/ ſon-<lb/> dern/ wann dem lieben Fuͤrſten ſeine vorgenommene Bemuͤhung/ Eure Liebe aus Raͤuber Haͤnden zu-<lb/> reiſſen/ gluͤcken ſolte/ ihn deſſen nach ſeinem ehrliebenden Begehren genieſſen zulaſſen/ uñ nicht anders<lb/> gedencken/ als daß ſie in Begleitung ihres verſprochenen Braͤutigams ſich befinde/ maſſen wir unſers<lb/> Orts gar nicht zweiffeln/ es werden eure liebe Eltern in dieſe Heyraht einwilligen/ und ihrer Herꝛen<lb/> Soͤhne/ wie auch meinen wolgemeineten Vortrag gelten laſſen; daher wir der gaͤnzlichen Zuverſicht<lb/> zugleich leben/ Eure Liebe werde/ ehe ſie bey uns anlanget/ alſo bald nach Leſung dieſes Brieffleins/ ihr<lb/> Herz und Willen dem unſern gleichſtimmend machen/ und dieſen Lieben ihr gantz und gar zu eigen er-<lb/> gebenen Fuͤrſten ihr Herz zur ſteten Wohnung einraͤumen/ dafern ſonſten noch ein einziges Blutaͤder-<lb/> chen an ihrem Leibe uͤbrig iſt/ welches ihren Herꝛen Bruͤdern und mir mit Schweſterlichem Willen zu-<lb/> getahn verbleibet. Inzwiſchen bewahre der Allmaͤchtige Gott eure Ehre/ Leben und Geſundheit vor<lb/> den boßhafftigen Raͤubern/ und bringe uns in wenig Stunden wieder zuſammen/ wie ſolches wuͤn-<lb/> ſchet und hoffet/ Euer Liebe inbruͤnſtig-ergebene Schweſter und getraͤue Freundin Valiſka.</p><lb/> <p>Der Fuͤrſt gab fleiſſige Achtung auff ihr Geſichte/ weil ſie den Brieff laſe/ und auß<lb/> ihren unterſchiedlichen Verenderungen merkete er/ daß ſeiner Sache beſter maſſen darin-<lb/> nen wuͤrde gedacht ſeyn/ baht daher inſtaͤndig/ dafern moͤglich/ ihm des Brieffes Inhalt<lb/> wiſſen zulaſſen. Ja warumb nicht Durchl. Fürſt? ſagte ſie/ legte inzwiſchen das Schreiben<lb/> wieder zuſammen/ ſteckete es an den vorigen Ort/ und fuhr in ihrer Rede fort/ ſie wuͤrde/<lb/> von ihrer Fr. Schweſter wegen gluͤklicher Wiederkunfft ihrer Herrn Bruͤder berichtet<lb/> und daß ihre Liebe auß guter Gewogenheit gegen ihre Wenigkeit mit überkommen waͤhre/<lb/> umb bey ihren lieben Eltern zuvernehmen/ ob einige Heyraht zwiſchen ihnen koͤnte gefliff-<lb/> tet und verabredet/ auch uͤber etliche Zeit/ wann ſie zu den verſtaͤndigen Jahren wuͤrde kom-<lb/> men ſeyn/ volzogen werden; da dann ihre Fr. Schweſter bey ihr anſuchete/ ſich hierin ge-<lb/> gen ihrer lieben Eltern und Bruͤder Willen nicht zu wiederſpenſtigen. Dieſes iſt der gan-<lb/> ze Inhalt/ Hochwerter Fuͤrſt/ ſagete ſie/ welchem nachzukommen/ ich mich ſchon im Anfan-<lb/> ge von mir ſelbſt erklaͤret habe. Sie brachte dieſes mit einer angenommenen Ernſthafftig-<lb/> keit vor/ und gedachte nochmals/ ihn damit hinzuhalten/ wuͤrde auch in ihren Gedanken<lb/> nicht betrogen ſeyn/ wann ſie nur der weiten Außſtellung des Beylagers nicht gedacht haͤt-<lb/> te; welches dem verliebeten Fuͤrſten allen Glauben benam/ ſintemahl die Großfuͤrſtin ihm<lb/> <fw place="bottom" type="catch">viel</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [524/0530]
Siebendes Buch.
verrichtete; da er nach Eroͤffnung denſelben Brief küſſete/ und ihn ſolcher geſtalt anrede-
te: O du allerliebſtes Briefelein/ haſtu einige Glükſeligkeit in dir/ ſo teile doch dem bißher
allerungluͤkſeligſten Arbianes etwas mit/ auff daß er in ſeinem Leiden nicht gar untergehe/
noch dieſes Haͤu ſein Todten Bette ſeyn moͤge. Reichete ihn hiemit dem Fraͤulein ganz
ehrerbietig uͤber/ und baht mit freundlicher Umfahung/ dieſem Schreiben die Leſens-wir-
digung anzutuhn/ in betrachtung der Herz Schweſterlichen Liebe/ damit die Groß Fuͤrſtin
ihr zugetahn waͤhre. Dieſes iſt eine hohe und kraͤfftige Ermahnung/ ſagte ſie/ derẽ ich mich
nicht zuwider ſetzen weiß; legete den Brief von einander und laſe/ da Arbianes ihr leuchte-
te/ folgenden Inhalt/ ohn einiges Wortſprechen.
Herzallerliebſte Fraͤulein Schweſter; nach dem der guͤtige Gott uns ingeſamt wieder nach Hau-
ſe geleitet/ auch unſern Lieben Eltern und Euer Liebe Rettung zutuhn/ Gelegenheit beſcheret hat/ ha-
ben Euer Liebe Herren Bruͤder und ich/ den Durchleuchtigſten Groß Fuͤrſtlichen Herren auß Meden/
Fuͤrſt Arbianes/ deſſen hefftiger Verliebung gegen eure Vortreffligkeit/ keine andere gleichen mag/
mit uͤber bringen/ und ihr denſelben als ihren verſprochenen Braͤutigam und Gemahl zufuͤhren wol-
len/ nicht zweiffelnd/ dieſelbe werde unſerm feſtgemachten Schluſſe keines weges wiederſprechen/ ſon-
dern/ wann dem lieben Fuͤrſten ſeine vorgenommene Bemuͤhung/ Eure Liebe aus Raͤuber Haͤnden zu-
reiſſen/ gluͤcken ſolte/ ihn deſſen nach ſeinem ehrliebenden Begehren genieſſen zulaſſen/ uñ nicht anders
gedencken/ als daß ſie in Begleitung ihres verſprochenen Braͤutigams ſich befinde/ maſſen wir unſers
Orts gar nicht zweiffeln/ es werden eure liebe Eltern in dieſe Heyraht einwilligen/ und ihrer Herꝛen
Soͤhne/ wie auch meinen wolgemeineten Vortrag gelten laſſen; daher wir der gaͤnzlichen Zuverſicht
zugleich leben/ Eure Liebe werde/ ehe ſie bey uns anlanget/ alſo bald nach Leſung dieſes Brieffleins/ ihr
Herz und Willen dem unſern gleichſtimmend machen/ und dieſen Lieben ihr gantz und gar zu eigen er-
gebenen Fuͤrſten ihr Herz zur ſteten Wohnung einraͤumen/ dafern ſonſten noch ein einziges Blutaͤder-
chen an ihrem Leibe uͤbrig iſt/ welches ihren Herꝛen Bruͤdern und mir mit Schweſterlichem Willen zu-
getahn verbleibet. Inzwiſchen bewahre der Allmaͤchtige Gott eure Ehre/ Leben und Geſundheit vor
den boßhafftigen Raͤubern/ und bringe uns in wenig Stunden wieder zuſammen/ wie ſolches wuͤn-
ſchet und hoffet/ Euer Liebe inbruͤnſtig-ergebene Schweſter und getraͤue Freundin Valiſka.
Der Fuͤrſt gab fleiſſige Achtung auff ihr Geſichte/ weil ſie den Brieff laſe/ und auß
ihren unterſchiedlichen Verenderungen merkete er/ daß ſeiner Sache beſter maſſen darin-
nen wuͤrde gedacht ſeyn/ baht daher inſtaͤndig/ dafern moͤglich/ ihm des Brieffes Inhalt
wiſſen zulaſſen. Ja warumb nicht Durchl. Fürſt? ſagte ſie/ legte inzwiſchen das Schreiben
wieder zuſammen/ ſteckete es an den vorigen Ort/ und fuhr in ihrer Rede fort/ ſie wuͤrde/
von ihrer Fr. Schweſter wegen gluͤklicher Wiederkunfft ihrer Herrn Bruͤder berichtet
und daß ihre Liebe auß guter Gewogenheit gegen ihre Wenigkeit mit überkommen waͤhre/
umb bey ihren lieben Eltern zuvernehmen/ ob einige Heyraht zwiſchen ihnen koͤnte gefliff-
tet und verabredet/ auch uͤber etliche Zeit/ wann ſie zu den verſtaͤndigen Jahren wuͤrde kom-
men ſeyn/ volzogen werden; da dann ihre Fr. Schweſter bey ihr anſuchete/ ſich hierin ge-
gen ihrer lieben Eltern und Bruͤder Willen nicht zu wiederſpenſtigen. Dieſes iſt der gan-
ze Inhalt/ Hochwerter Fuͤrſt/ ſagete ſie/ welchem nachzukommen/ ich mich ſchon im Anfan-
ge von mir ſelbſt erklaͤret habe. Sie brachte dieſes mit einer angenommenen Ernſthafftig-
keit vor/ und gedachte nochmals/ ihn damit hinzuhalten/ wuͤrde auch in ihren Gedanken
nicht betrogen ſeyn/ wann ſie nur der weiten Außſtellung des Beylagers nicht gedacht haͤt-
te; welches dem verliebeten Fuͤrſten allen Glauben benam/ ſintemahl die Großfuͤrſtin ihm
viel
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/530 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 524. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/530>, abgerufen am 16.07.2024. |