Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Siebendes Buch. massen sie von Jugend auff sich darzu gewehnet. Leches gab zur Antwort: Sie hätten inunterschiedenen Häupt Schlachten und Scharmützeln einen solchen Nahmen erworben/ daß die Feinde sich einzig und allein vor ihnen fürchteten; Der Persen Großfürst/ nun- mehr König/ gäbe ihnen durch die Bank hin dreifachen Sold/ und währe keiner unter ih- nen/ der nicht etliche viel tausend Kronen wert vor sich gebracht hätte/ wie sie dann 100 Wagen mit Silber/ Gold/ und andern köstlichen Sachen beladen/ mit heraus biß nacher Prag geschikt/ von dannen die ihren es abhohlen solten; durchgehend hielten sie Leibdiener und Handpferde/ weniger und mehr; insonderheit hätte Obrister Wedekind an die 200 köstliche Handpferde und so viel Parthische Leibeigene/ und erstreckete sich sein baarer Schaz neben Kleinodien/ Kleidern und Waffen auff die 8 Tonnen Goldes. Das wird dir ein gefunden fressen vor meine Hühnerfänger seyn/ sagte der Großfürst/ und wolte ich nicht gerne/ daß meine Untertahnen solches erfahren solten/ sie dürfften sonst alle den Pflüg an die Wand hängen/ und den Weg nach Persen suchen. Baldrich trachtete nach Gelegen- heit/ sein Vorhaben ins Werk zurichten/ und als er mit seiner Fr. Mutter Sprache hielt/ sagte er: Wegen jeztgescheher Erlösung freue ich mich von herzen/ daß meine Reise nach Persen durch meine höchstwirdige Fr. Schwester/ König Ladislaen Gemahl ist verhindert worden/ dann sonst wahren mein Bruder Siegward und ich/ des ganzen Vorhabens/ un- sere Herren Brüder zusuchen/ und von ihnen in Kriegssachen etwas zulernen. Wie dann mein lieber Sohn/ antwortete die Mutter/ bistu dann bey der jungen Königin in Italien gewesen? Ja/ sagte er/ wir haben beyde die Ehre und das Glük gehabt/ sie und ihre Frl. Wase aus Räuber Händen loß zuwirken/ und sie nach Prag zubegleiten/ woselbst sie anjezt sich bey ihrer Fr. Schwieger Mutter neben ihren jungen Herrlein Herkuladisla auffhält/ und mag sich meine Fr. Mutter wol versichern/ daß dieser Heyraht wegen König Ladisla vor glükselig zupreisen ist/ massen er und mein Bruder Herkules hiedurch bey dem Römi- schen Käyser in brüderliche Kund- und Freundschafft gerahten sind/ so gar/ daß wie ich euch bey höchster Warheit vergewissern kan/ Käyser Alexander meinem lieben Bruder Herkules zu unterschiedenen mahlen auffgetragen hat/ ihn zum Neben Käyser zumachen/ und alle Gewalt mit ihm gemein zuhaben/ welches er doch bestendig ausgeschlagen hat; Betrachte demnach mein Herr Vater/ was vor einen Sohn er zuenterben gesonnen ist/ der mit einem Fußtrampffe die ganze Welt in Harnisch bringen/ und Teutschland mit Grund und Bodem ins Meer hinein schieben könte/ da doch derselbe hingegen seinen El- tern und dem Vaterlande mit so kindlicher träuen Liebe anhanget/ daß vor deren Heil und Wolfahrt zusterben/ er sich nimmermehr wegern würde/ welches wol klar genug daher er- scheinet/ daß er das rauhe Teutschland mehr liebet und höher achtet/ als die allergeschlach- testen Landschafften der ganzen Welt. Wolle daher mein Herr Vater in betrachtung des- sen/ auffhören/ einen solchen Sohn zuhassen/ damit er nicht wider seinen Willen genöhti- get werde/ sein Schwert wider sein eigen Vaterland zuwenden/ welches ohn dessen Grund- verderbung nicht geschehen kan/ ich auch/ ihm zuwiderstehen viel zu geringe und schwach seyn würde/ wann gleich ganz Schweden und Dännemark bey mir stünden. Der Vater antwortete ihm mit einem halben Eifer: Was mein Sohn? legestu mir zu/ daß ich meinen Herkules hasse/ den meine Seele von seiner ersten Jugend an/ über mich selbst geschätzet/ und vor
Siebendes Buch. maſſen ſie von Jugend auff ſich darzu gewehnet. Leches gab zur Antwort: Sie haͤtten inunterſchiedenen Haͤupt Schlachten und Scharmuͤtzeln einen ſolchen Nahmen erworben/ daß die Feinde ſich einzig und allein vor ihnen fuͤrchteten; Der Perſen Großfuͤrſt/ nun- mehr Koͤnig/ gaͤbe ihnen durch die Bank hin dreifachen Sold/ und waͤhre keiner unter ih- nen/ der nicht etliche viel tauſend Kronen wert vor ſich gebracht haͤtte/ wie ſie dann 100 Wagen mit Silber/ Gold/ und andern koͤſtlichen Sachen beladen/ mit heraus biß nacher Prag geſchikt/ von dannen die ihren es abhohlen ſolten; durchgehend hielten ſie Leibdiener und Handpferde/ weniger und mehr; inſonderheit haͤtte Obriſter Wedekind an die 200 koͤſtliche Handpferde uñ ſo viel Parthiſche Leibeigene/ uñ erſtreckete ſich ſein baarer Schaz neben Kleinodien/ Kleidern und Waffen auff die 8 Tonnen Goldes. Das wird dir ein gefunden freſſen vor meine Huͤhnerfaͤnger ſeyn/ ſagte der Großfürſt/ und wolte ich nicht gerne/ daß meine Untertahnen ſolches erfahren ſolten/ ſie duͤrfften ſonſt alle den Pflüg an die Wand haͤngen/ und den Weg nach Perſen ſuchen. Baldrich trachtete nach Gelegen- heit/ ſein Vorhaben ins Werk zurichten/ und als er mit ſeiner Fr. Mutter Sprache hielt/ ſagte er: Wegen jeztgeſcheher Erloͤſung freue ich mich von herzen/ daß meine Reiſe nach Perſen durch meine hoͤchſtwirdige Fr. Schweſter/ Koͤnig Ladiſlaen Gemahl iſt verhindeꝛt worden/ dann ſonſt wahren mein Bruder Siegward und ich/ des ganzen Vorhabens/ un- ſere Herren Bruͤder zuſuchen/ und von ihnen in Kriegsſachen etwas zulernen. Wie dann mein lieber Sohn/ antwortete die Mutter/ biſtu dann bey der jungen Koͤnigin in Italien geweſen? Ja/ ſagte er/ wir haben beyde die Ehre und das Glük gehabt/ ſie und ihre Frl. Waſe aus Raͤuber Haͤnden loß zuwirken/ und ſie nach Prag zubegleiten/ woſelbſt ſie anjezt ſich bey ihrer Fr. Schwieger Mutter neben ihren jungen Herrlein Herkuladiſla auffhaͤlt/ und mag ſich meine Fr. Mutter wol verſichern/ daß dieſer Heyraht wegen Koͤnig Ladiſla vor gluͤkſelig zupreiſen iſt/ maſſen er und mein Bruder Herkules hiedurch bey dem Roͤmi- ſchen Kaͤyſer in brüderliche Kund- und Freundſchafft gerahten ſind/ ſo gar/ daß wie ich euch bey hoͤchſter Warheit vergewiſſern kan/ Kaͤyſer Alexander meinem lieben Bruder Herkules zu unterſchiedenen mahlen auffgetragen hat/ ihn zum Neben Kaͤyſer zumachen/ und alle Gewalt mit ihm gemein zuhaben/ welches er doch beſtendig ausgeſchlagen hat; Betrachte demnach mein Herr Vater/ was vor einen Sohn er zuenterben geſonnen iſt/ der mit einem Fußtrampffe die ganze Welt in Harniſch bringen/ und Teutſchland mit Grund und Bodem ins Meer hinein ſchieben koͤnte/ da doch derſelbe hingegen ſeinen El- tern und dem Vaterlande mit ſo kindlicher traͤuen Liebe anhanget/ daß vor deren Heil uñ Wolfahrt zuſterben/ er ſich nimmermehr wegern wuͤrde/ welches wol klar genug daher er- ſcheinet/ daß er das rauhe Teutſchland mehr liebet und hoͤher achtet/ als die allergeſchlach- teſten Landſchafften der ganzen Welt. Wolle daher mein Herr Vater in betrachtung deſ- ſen/ auffhoͤren/ einen ſolchen Sohn zuhaſſen/ damit er nicht wider ſeinen Willen genoͤhti- get werde/ ſein Schwert wider ſein eigen Vaterland zuwendẽ/ welches ohn deſſen Grund- verderbung nicht geſchehen kan/ ich auch/ ihm zuwiderſtehen viel zu geringe und ſchwach ſeyn wuͤrde/ wann gleich ganz Schweden und Daͤnnemark bey mir ſtuͤnden. Der Vater antwortete ihm mit einem halben Eifer: Was mein Sohn? legeſtu mir zu/ daß ich meinẽ Herkules haſſe/ den meine Seele von ſeiner erſten Jugend an/ uͤber mich ſelbſt geſchaͤtzet/ uñ vor
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0512" n="506"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Siebendes Buch.</hi></fw><lb/> maſſen ſie von Jugend auff ſich darzu gewehnet. Leches gab zur Antwort: Sie haͤtten in<lb/> unterſchiedenen Haͤupt Schlachten und Scharmuͤtzeln einen ſolchen Nahmen erworben/<lb/> daß die Feinde ſich einzig und allein vor ihnen fuͤrchteten; Der Perſen Großfuͤrſt/ nun-<lb/> mehr Koͤnig/ gaͤbe ihnen durch die Bank hin dreifachen Sold/ und waͤhre keiner unter ih-<lb/> nen/ der nicht etliche viel tauſend Kronen wert vor ſich gebracht haͤtte/ wie ſie dann 100<lb/> Wagen mit Silber/ Gold/ und andern koͤſtlichen Sachen beladen/ mit heraus biß nacher<lb/> Prag geſchikt/ von dannen die ihren es abhohlen ſolten; durchgehend hielten ſie Leibdiener<lb/> und Handpferde/ weniger und mehr; inſonderheit haͤtte Obriſter Wedekind an die 200<lb/> koͤſtliche Handpferde uñ ſo viel Parthiſche Leibeigene/ uñ erſtreckete ſich ſein baarer Schaz<lb/> neben Kleinodien/ Kleidern und Waffen auff die 8 Tonnen Goldes. Das wird dir ein<lb/> gefunden freſſen vor meine Huͤhnerfaͤnger ſeyn/ ſagte der Großfürſt/ und wolte ich nicht<lb/> gerne/ daß meine Untertahnen ſolches erfahren ſolten/ ſie duͤrfften ſonſt alle den Pflüg an<lb/> die Wand haͤngen/ und den Weg nach Perſen ſuchen. Baldrich trachtete nach Gelegen-<lb/> heit/ ſein Vorhaben ins Werk zurichten/ und als er mit ſeiner Fr. Mutter Sprache hielt/<lb/> ſagte er: Wegen jeztgeſcheher Erloͤſung freue ich mich von herzen/ daß meine Reiſe nach<lb/> Perſen durch meine hoͤchſtwirdige Fr. Schweſter/ Koͤnig Ladiſlaen Gemahl iſt verhindeꝛt<lb/> worden/ dann ſonſt wahren mein Bruder Siegward und ich/ des ganzen Vorhabens/ un-<lb/> ſere Herren Bruͤder zuſuchen/ und von ihnen in Kriegsſachen etwas zulernen. Wie dann<lb/> mein lieber Sohn/ antwortete die Mutter/ biſtu dann bey der jungen Koͤnigin in Italien<lb/> geweſen? Ja/ ſagte er/ wir haben beyde die Ehre und das Glük gehabt/ ſie und ihre Frl.<lb/> Waſe aus Raͤuber Haͤnden loß zuwirken/ und ſie nach Prag zubegleiten/ woſelbſt ſie anjezt<lb/> ſich bey ihrer Fr. Schwieger Mutter neben ihren jungen Herrlein Herkuladiſla auffhaͤlt/<lb/> und mag ſich meine Fr. Mutter wol verſichern/ daß dieſer Heyraht wegen Koͤnig Ladiſla<lb/> vor gluͤkſelig zupreiſen iſt/ maſſen er und mein Bruder Herkules hiedurch bey dem Roͤmi-<lb/> ſchen Kaͤyſer in brüderliche Kund- und Freundſchafft gerahten ſind/ ſo gar/ daß wie ich<lb/> euch bey hoͤchſter Warheit vergewiſſern kan/ Kaͤyſer Alexander meinem lieben Bruder<lb/> Herkules zu unterſchiedenen mahlen auffgetragen hat/ ihn zum Neben Kaͤyſer zumachen/<lb/> und alle Gewalt mit ihm gemein zuhaben/ welches er doch beſtendig ausgeſchlagen hat;<lb/> Betrachte demnach mein Herr Vater/ was vor einen Sohn er zuenterben geſonnen iſt/<lb/> der mit einem Fußtrampffe die ganze Welt in Harniſch bringen/ und Teutſchland mit<lb/> Grund und Bodem ins Meer hinein ſchieben koͤnte/ da doch derſelbe hingegen ſeinen El-<lb/> tern und dem Vaterlande mit ſo kindlicher traͤuen Liebe anhanget/ daß vor deren Heil uñ<lb/> Wolfahrt zuſterben/ er ſich nimmermehr wegern wuͤrde/ welches wol klar genug daher er-<lb/> ſcheinet/ daß er das rauhe Teutſchland mehr liebet und hoͤher achtet/ als die allergeſchlach-<lb/> teſten Landſchafften der ganzen Welt. Wolle daher mein Herr Vater in betrachtung deſ-<lb/> ſen/ auffhoͤren/ einen ſolchen Sohn zuhaſſen/ damit er nicht wider ſeinen Willen genoͤhti-<lb/> get werde/ ſein Schwert wider ſein eigen Vaterland zuwendẽ/ welches ohn deſſen Grund-<lb/> verderbung nicht geſchehen kan/ ich auch/ ihm zuwiderſtehen viel zu geringe und ſchwach<lb/> ſeyn wuͤrde/ wann gleich ganz Schweden und Daͤnnemark bey mir ſtuͤnden. Der Vater<lb/> antwortete ihm mit einem halben Eifer: Was mein Sohn? legeſtu mir zu/ daß ich meinẽ<lb/> Herkules haſſe/ den meine Seele von ſeiner erſten Jugend an/ uͤber mich ſelbſt geſchaͤtzet/ uñ<lb/> <fw place="bottom" type="catch">vor</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [506/0512]
Siebendes Buch.
maſſen ſie von Jugend auff ſich darzu gewehnet. Leches gab zur Antwort: Sie haͤtten in
unterſchiedenen Haͤupt Schlachten und Scharmuͤtzeln einen ſolchen Nahmen erworben/
daß die Feinde ſich einzig und allein vor ihnen fuͤrchteten; Der Perſen Großfuͤrſt/ nun-
mehr Koͤnig/ gaͤbe ihnen durch die Bank hin dreifachen Sold/ und waͤhre keiner unter ih-
nen/ der nicht etliche viel tauſend Kronen wert vor ſich gebracht haͤtte/ wie ſie dann 100
Wagen mit Silber/ Gold/ und andern koͤſtlichen Sachen beladen/ mit heraus biß nacher
Prag geſchikt/ von dannen die ihren es abhohlen ſolten; durchgehend hielten ſie Leibdiener
und Handpferde/ weniger und mehr; inſonderheit haͤtte Obriſter Wedekind an die 200
koͤſtliche Handpferde uñ ſo viel Parthiſche Leibeigene/ uñ erſtreckete ſich ſein baarer Schaz
neben Kleinodien/ Kleidern und Waffen auff die 8 Tonnen Goldes. Das wird dir ein
gefunden freſſen vor meine Huͤhnerfaͤnger ſeyn/ ſagte der Großfürſt/ und wolte ich nicht
gerne/ daß meine Untertahnen ſolches erfahren ſolten/ ſie duͤrfften ſonſt alle den Pflüg an
die Wand haͤngen/ und den Weg nach Perſen ſuchen. Baldrich trachtete nach Gelegen-
heit/ ſein Vorhaben ins Werk zurichten/ und als er mit ſeiner Fr. Mutter Sprache hielt/
ſagte er: Wegen jeztgeſcheher Erloͤſung freue ich mich von herzen/ daß meine Reiſe nach
Perſen durch meine hoͤchſtwirdige Fr. Schweſter/ Koͤnig Ladiſlaen Gemahl iſt verhindeꝛt
worden/ dann ſonſt wahren mein Bruder Siegward und ich/ des ganzen Vorhabens/ un-
ſere Herren Bruͤder zuſuchen/ und von ihnen in Kriegsſachen etwas zulernen. Wie dann
mein lieber Sohn/ antwortete die Mutter/ biſtu dann bey der jungen Koͤnigin in Italien
geweſen? Ja/ ſagte er/ wir haben beyde die Ehre und das Glük gehabt/ ſie und ihre Frl.
Waſe aus Raͤuber Haͤnden loß zuwirken/ und ſie nach Prag zubegleiten/ woſelbſt ſie anjezt
ſich bey ihrer Fr. Schwieger Mutter neben ihren jungen Herrlein Herkuladiſla auffhaͤlt/
und mag ſich meine Fr. Mutter wol verſichern/ daß dieſer Heyraht wegen Koͤnig Ladiſla
vor gluͤkſelig zupreiſen iſt/ maſſen er und mein Bruder Herkules hiedurch bey dem Roͤmi-
ſchen Kaͤyſer in brüderliche Kund- und Freundſchafft gerahten ſind/ ſo gar/ daß wie ich
euch bey hoͤchſter Warheit vergewiſſern kan/ Kaͤyſer Alexander meinem lieben Bruder
Herkules zu unterſchiedenen mahlen auffgetragen hat/ ihn zum Neben Kaͤyſer zumachen/
und alle Gewalt mit ihm gemein zuhaben/ welches er doch beſtendig ausgeſchlagen hat;
Betrachte demnach mein Herr Vater/ was vor einen Sohn er zuenterben geſonnen iſt/
der mit einem Fußtrampffe die ganze Welt in Harniſch bringen/ und Teutſchland mit
Grund und Bodem ins Meer hinein ſchieben koͤnte/ da doch derſelbe hingegen ſeinen El-
tern und dem Vaterlande mit ſo kindlicher traͤuen Liebe anhanget/ daß vor deren Heil uñ
Wolfahrt zuſterben/ er ſich nimmermehr wegern wuͤrde/ welches wol klar genug daher er-
ſcheinet/ daß er das rauhe Teutſchland mehr liebet und hoͤher achtet/ als die allergeſchlach-
teſten Landſchafften der ganzen Welt. Wolle daher mein Herr Vater in betrachtung deſ-
ſen/ auffhoͤren/ einen ſolchen Sohn zuhaſſen/ damit er nicht wider ſeinen Willen genoͤhti-
get werde/ ſein Schwert wider ſein eigen Vaterland zuwendẽ/ welches ohn deſſen Grund-
verderbung nicht geſchehen kan/ ich auch/ ihm zuwiderſtehen viel zu geringe und ſchwach
ſeyn wuͤrde/ wann gleich ganz Schweden und Daͤnnemark bey mir ſtuͤnden. Der Vater
antwortete ihm mit einem halben Eifer: Was mein Sohn? legeſtu mir zu/ daß ich meinẽ
Herkules haſſe/ den meine Seele von ſeiner erſten Jugend an/ uͤber mich ſelbſt geſchaͤtzet/ uñ
vor
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |