Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Sechstes Buch. die übrigen aber die Wagen anfallen/ sie auffhauen/ und die Beute zu sich nehmen solten/die man hernach brüderlich teilen wolte. Jedoch sendeten sie zuvor einen Ritmeister selb sechse an die unsern ab/ ihnen vorzutragen; weil man sie so schimpflich abgewiesen hätte/ und ihre angebohtene Dienste verachtet/ könten sie sich daher nichts anders als Feindse- ligkeit vermuhten/ wolten die Antwort vor eine Absagung gehalten haben/ und ihrer keines schonen/ es währe dann/ daß ihnen die Fürsten/ so viel ihrer währen/ nebest allem Frauen- zimmer gefangen zugestellet/ und alle Wagen und Pferde vor freie Beute geliefert würden. Herkules hätte sich der Anmuhtung schier geeifert/ und sagte zu ihm: Reite hin du Unver- schämter/ ich wil dir bald folgen. Das Pannonische Heer diese Antwort vernehmend/ gingen nach gemachter Ordnung als die hungerigen Wölfe loß; drey tausend gegen Her- kules/ und gleich so viel gegen Ladisla/ so daß sie gar keine zum Entsaz hinterliessen/ und mu- sten die übrigen zugleich sich mit an die Wagen machen. Herkules scheuhete sich nicht/ ei- nem solchen Hauffen mit den seinen zubegegnen/ dann er sahe/ wie muhtig seine Völker wahren/ deren 60 mit Speeren sich versehen hatten/ daher sie den ersten Angriff tahten/ und ein jeder seinen Mann niderwarff. Die Schwerter feireten auch nicht/ so daß der klei- ne Hauffe den grösseren drängete/ dann die Parther hatten sich vereiniget/ daß sie ihren Plaz entweder lebendig oder tod behäupten wolten. Nun wolte aber Herkules ihrer scho- nen/ daher ließ er Klodius mit 800 Römern zu hülffe ruffen/ welche von der seiten her in den Feind brachen/ daß sie wie Mücken von den Pferden stürzeten; eine Parthische Schaar 400 stark setzete sich zusammen/ und schlugen sich mitten durch den Feind hindurch/ daß sie hinter sie kahmen/ und sie also zwischen sich fasseten/ deren Führer Fürst Baldrich wahr/ welcher seinem Bruder wolte sehen lassen/ daß er auch gelernet hatte/ die Faust zugebrau- chen/ der doch solchen verwägenen Saz doch nicht lobete/ nur weil er glüklich geriet/ nichts dawider redete. An Ladisla Seiten gings gleich so scharff daher/ dann es wolte auch hie- selbst Siegward sein Herz und Faust erzeigen/ über welchen Ladisla gleichsam eiferte/ wel- cher nach Herkules Beyspiel die übrigen Römer zu sich foderte/ und seinen Feinden so ge- drange taht/ daß sie Mühe hatten ihre Ordnung zuerhallen. Herkules sahe/ daß an ihrer seiten der Sieg bald folgen würde/ und ließ Arbianes anzeigen/ er solte dem dritten Hauf- sen wehren/ daß sie den ihren nicht könten zu hülffe kommen. Diese hatten ihnen die unge- zweifelte Hoffnung gemacht/ es würde wenig Gefahr und Mühe mit Abplünderung der Wagen haben/ daher sie als blindling auff dieselben ansetzeten/ wurden aber von den Rö- mischen Fuß Schützen dergestalt gewilkommet/ daß ihrer durchs Geschoß über 800/ teils ertödtet/ teils zum Gefecht undüchtig gemacht wurden/ und nachdem sie so nahe kahmen/ daß die Pfeile sie weiters nicht verletzen kunten/ musten Spiesse und Schwerter das beste tuhn/ daß sie das Herz nicht hatten einen einzigen Wagen anzugreiffen. Ihre Leute/ wel- che gegen Herkules stritten/ und nicht mehr stand halten kunten/ liessen diese zu ihrem Ent- saz abfodern/ aber Arbianes griff sie von der Seite an/ und ließ den Fußvölkern anzeigen/ sie solten sich zwischen den Wagen hinweg begeben/ und ins offene Feld treten/ damit der Feind desto besser könte angegriffen werden/ welches sie nach Wunsch verrichteten/ so daß dieser Plunder Hauffe am ersten auff die Flucht gebracht ward/ welches ihnen doch das Le- ben nicht fristen mochte/ dann die Römischen Fußvölker fielen auff der Erschlagenen Pfer- de/ n n n ij
Sechſtes Buch. die uͤbrigen aber die Wagen anfallen/ ſie auffhauen/ und die Beute zu ſich nehmen ſolten/die man hernach bruͤderlich teilen wolte. Jedoch ſendeten ſie zuvor einen Ritmeiſter ſelb ſechſe an die unſern ab/ ihnen vorzutragen; weil man ſie ſo ſchimpflich abgewieſen haͤtte/ und ihre angebohtene Dienſte verachtet/ koͤnten ſie ſich daher nichts anders als Feindſe- ligkeit vermuhten/ wolten die Antwort vor eine Abſagung gehalten haben/ und ihrer keines ſchonen/ es waͤhre dann/ daß ihnen die Fürſten/ ſo viel ihrer waͤhren/ nebeſt allem Frauen- zimmer gefangen zugeſtellet/ und alle Wagen und Pferde vor freie Beute geliefert wuͤrdẽ. Herkules haͤtte ſich der Anmuhtung ſchier geeifert/ und ſagte zu ihm: Reite hin du Unver- ſchaͤmter/ ich wil dir bald folgen. Das Pannoniſche Heer dieſe Antwort vernehmend/ gingen nach gemachter Ordnung als die hungerigen Woͤlfe loß; drey tauſend gegen Her- kules/ und gleich ſo viel gegen Ladiſla/ ſo daß ſie gar keine zum Entſaz hinterlieſſen/ und mu- ſten die uͤbrigen zugleich ſich mit an die Wagen machen. Herkules ſcheuhete ſich nicht/ ei- nem ſolchen Hauffen mit den ſeinen zubegegnen/ dann er ſahe/ wie muhtig ſeine Voͤlker wahren/ deren 60 mit Speeren ſich verſehen hatten/ daher ſie den erſten Angriff tahten/ und ein jeder ſeinen Mann niderwarff. Die Schwerter feireten auch nicht/ ſo daß der klei- ne Hauffe den groͤſſeren draͤngete/ dann die Parther hatten ſich vereiniget/ daß ſie ihren Plaz entweder lebendig oder tod behaͤupten wolten. Nun wolte aber Herkules ihrer ſcho- nen/ daher ließ er Klodius mit 800 Roͤmern zu huͤlffe ruffen/ welche von der ſeiten her in den Feind brachen/ daß ſie wie Muͤcken von den Pferden ſtuͤrzetẽ; eine Parthiſche Schaaꝛ 400 ſtark ſetzete ſich zuſammen/ und ſchlugen ſich mitten durch den Feind hindurch/ daß ſie hinter ſie kahmen/ und ſie alſo zwiſchen ſich faſſeten/ deren Fuͤhrer Fuͤrſt Baldrich wahr/ welcher ſeinem Bruder wolte ſehen laſſen/ daß er auch gelernet hatte/ die Fauſt zugebrau- chen/ deꝛ doch ſolchen verwaͤgenen Saz doch nicht lobete/ nur weil er gluͤklich geriet/ nichts dawider redete. An Ladiſla Seiten gings gleich ſo ſcharff daher/ dann es wolte auch hie- ſelbſt Siegward ſein Herz und Fauſt erzeigen/ uͤber welchen Ladiſla gleichſam eiferte/ wel- cher nach Herkules Beyſpiel die uͤbrigen Roͤmer zu ſich foderte/ und ſeinen Feinden ſo ge- drange taht/ daß ſie Muͤhe hatten ihre Ordnung zuerhallen. Herkules ſahe/ daß an ihrer ſeiten der Sieg bald folgen wuͤrde/ und ließ Arbianes anzeigen/ er ſolte dem dritten Hauf- ſen wehren/ daß ſie den ihren nicht koͤnten zu huͤlffe kommen. Dieſe hatten ihnen die unge- zweifelte Hoffnung gemacht/ es wuͤrde wenig Gefahr und Muͤhe mit Abplünderung der Wagen haben/ daher ſie als blindling auff dieſelben anſetzeten/ wurden aber von den Roͤ- miſchen Fuß Schuͤtzen dergeſtalt gewilkommet/ daß ihrer durchs Geſchoß uͤber 800/ teils ertoͤdtet/ teils zum Gefecht unduͤchtig gemacht wurden/ und nachdem ſie ſo nahe kahmen/ daß die Pfeile ſie weiters nicht verletzen kunten/ muſten Spieſſe und Schwerter das beſte tuhn/ daß ſie das Herz nicht hatten einen einzigen Wagen anzugreiffen. Ihre Leute/ wel- che gegen Herkules ſtritten/ und nicht mehr ſtand halten kunten/ lieſſen dieſe zu ihrem Ent- ſaz abfodern/ aber Arbianes griff ſie von der Seite an/ und ließ den Fußvoͤlkern anzeigen/ ſie ſolten ſich zwiſchen den Wagen hinweg begeben/ und ins offene Feld treten/ damit der Feind deſto beſſer koͤnte angegriffen werden/ welches ſie nach Wunſch verrichteten/ ſo daß dieſer Plunder Hauffe am erſten auff die Flucht gebracht ward/ welches ihnen doch das Le- ben nicht friſten mochte/ dann die Roͤmiſchen Fußvoͤlker fielen auff der Erſchlagenẽ Pfer- de/ n n n ij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0473" n="467"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sechſtes Buch.</hi></fw><lb/> die uͤbrigen aber die Wagen anfallen/ ſie auffhauen/ und die Beute zu ſich nehmen ſolten/<lb/> die man hernach bruͤderlich teilen wolte. Jedoch ſendeten ſie zuvor einen Ritmeiſter ſelb<lb/> ſechſe an die unſern ab/ ihnen vorzutragen; weil man ſie ſo ſchimpflich abgewieſen haͤtte/<lb/> und ihre angebohtene Dienſte verachtet/ koͤnten ſie ſich daher nichts anders als Feindſe-<lb/> ligkeit vermuhten/ wolten die Antwort vor eine Abſagung gehalten haben/ und ihrer keines<lb/> ſchonen/ es waͤhre dann/ daß ihnen die Fürſten/ ſo viel ihrer waͤhren/ nebeſt allem Frauen-<lb/> zimmer gefangen zugeſtellet/ und alle Wagen und Pferde vor freie Beute geliefert wuͤrdẽ.<lb/> Herkules haͤtte ſich der Anmuhtung ſchier geeifert/ und ſagte zu ihm: Reite hin du Unver-<lb/> ſchaͤmter/ ich wil dir bald folgen. Das Pannoniſche Heer dieſe Antwort vernehmend/<lb/> gingen nach gemachter Ordnung als die hungerigen Woͤlfe loß; drey tauſend gegen Her-<lb/> kules/ und gleich ſo viel gegen Ladiſla/ ſo daß ſie gar keine zum Entſaz hinterlieſſen/ und mu-<lb/> ſten die uͤbrigen zugleich ſich mit an die Wagen machen. Herkules ſcheuhete ſich nicht/ ei-<lb/> nem ſolchen Hauffen mit den ſeinen zubegegnen/ dann er ſahe/ wie muhtig ſeine Voͤlker<lb/> wahren/ deren 60 mit Speeren ſich verſehen hatten/ daher ſie den erſten Angriff tahten/<lb/> und ein jeder ſeinen Mann niderwarff. Die Schwerter feireten auch nicht/ ſo daß der klei-<lb/> ne Hauffe den groͤſſeren draͤngete/ dann die Parther hatten ſich vereiniget/ daß ſie ihren<lb/> Plaz entweder lebendig oder tod behaͤupten wolten. Nun wolte aber Herkules ihrer ſcho-<lb/> nen/ daher ließ er Klodius mit 800 Roͤmern zu huͤlffe ruffen/ welche von der ſeiten her in<lb/> den Feind brachen/ daß ſie wie Muͤcken von den Pferden ſtuͤrzetẽ; eine Parthiſche Schaaꝛ<lb/> 400 ſtark ſetzete ſich zuſammen/ und ſchlugen ſich mitten durch den Feind hindurch/ daß ſie<lb/> hinter ſie kahmen/ und ſie alſo zwiſchen ſich faſſeten/ deren Fuͤhrer Fuͤrſt Baldrich wahr/<lb/> welcher ſeinem Bruder wolte ſehen laſſen/ daß er auch gelernet hatte/ die Fauſt zugebrau-<lb/> chen/ deꝛ doch ſolchen verwaͤgenen Saz doch nicht lobete/ nur weil er gluͤklich geriet/ nichts<lb/> dawider redete. An Ladiſla Seiten gings gleich ſo ſcharff daher/ dann es wolte auch hie-<lb/> ſelbſt Siegward ſein Herz und Fauſt erzeigen/ uͤber welchen Ladiſla gleichſam eiferte/ wel-<lb/> cher nach Herkules Beyſpiel die uͤbrigen Roͤmer zu ſich foderte/ und ſeinen Feinden ſo ge-<lb/> drange taht/ daß ſie Muͤhe hatten ihre Ordnung zuerhallen. Herkules ſahe/ daß an ihrer<lb/> ſeiten der Sieg bald folgen wuͤrde/ und ließ Arbianes anzeigen/ er ſolte dem dritten Hauf-<lb/> ſen wehren/ daß ſie den ihren nicht koͤnten zu huͤlffe kommen. Dieſe hatten ihnen die unge-<lb/> zweifelte Hoffnung gemacht/ es wuͤrde wenig Gefahr und Muͤhe mit Abplünderung der<lb/> Wagen haben/ daher ſie als blindling auff dieſelben anſetzeten/ wurden aber von den Roͤ-<lb/> miſchen Fuß Schuͤtzen dergeſtalt gewilkommet/ daß ihrer durchs Geſchoß uͤber 800/ teils<lb/> ertoͤdtet/ teils zum Gefecht unduͤchtig gemacht wurden/ und nachdem ſie ſo nahe kahmen/<lb/> daß die Pfeile ſie weiters nicht verletzen kunten/ muſten Spieſſe und Schwerter das beſte<lb/> tuhn/ daß ſie das Herz nicht hatten einen einzigen Wagen anzugreiffen. Ihre Leute/ wel-<lb/> che gegen Herkules ſtritten/ und nicht mehr ſtand halten kunten/ lieſſen dieſe zu ihrem Ent-<lb/> ſaz abfodern/ aber Arbianes griff ſie von der Seite an/ und ließ den Fußvoͤlkern anzeigen/<lb/> ſie ſolten ſich zwiſchen den Wagen hinweg begeben/ und ins offene Feld treten/ damit der<lb/> Feind deſto beſſer koͤnte angegriffen werden/ welches ſie nach Wunſch verrichteten/ ſo daß<lb/> dieſer Plunder Hauffe am erſten auff die Flucht gebracht ward/ welches ihnen doch das Le-<lb/> ben nicht friſten mochte/ dann die Roͤmiſchen Fußvoͤlker fielen auff der Erſchlagenẽ Pfer-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">n n n ij</fw><fw place="bottom" type="catch">de/</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [467/0473]
Sechſtes Buch.
die uͤbrigen aber die Wagen anfallen/ ſie auffhauen/ und die Beute zu ſich nehmen ſolten/
die man hernach bruͤderlich teilen wolte. Jedoch ſendeten ſie zuvor einen Ritmeiſter ſelb
ſechſe an die unſern ab/ ihnen vorzutragen; weil man ſie ſo ſchimpflich abgewieſen haͤtte/
und ihre angebohtene Dienſte verachtet/ koͤnten ſie ſich daher nichts anders als Feindſe-
ligkeit vermuhten/ wolten die Antwort vor eine Abſagung gehalten haben/ und ihrer keines
ſchonen/ es waͤhre dann/ daß ihnen die Fürſten/ ſo viel ihrer waͤhren/ nebeſt allem Frauen-
zimmer gefangen zugeſtellet/ und alle Wagen und Pferde vor freie Beute geliefert wuͤrdẽ.
Herkules haͤtte ſich der Anmuhtung ſchier geeifert/ und ſagte zu ihm: Reite hin du Unver-
ſchaͤmter/ ich wil dir bald folgen. Das Pannoniſche Heer dieſe Antwort vernehmend/
gingen nach gemachter Ordnung als die hungerigen Woͤlfe loß; drey tauſend gegen Her-
kules/ und gleich ſo viel gegen Ladiſla/ ſo daß ſie gar keine zum Entſaz hinterlieſſen/ und mu-
ſten die uͤbrigen zugleich ſich mit an die Wagen machen. Herkules ſcheuhete ſich nicht/ ei-
nem ſolchen Hauffen mit den ſeinen zubegegnen/ dann er ſahe/ wie muhtig ſeine Voͤlker
wahren/ deren 60 mit Speeren ſich verſehen hatten/ daher ſie den erſten Angriff tahten/
und ein jeder ſeinen Mann niderwarff. Die Schwerter feireten auch nicht/ ſo daß der klei-
ne Hauffe den groͤſſeren draͤngete/ dann die Parther hatten ſich vereiniget/ daß ſie ihren
Plaz entweder lebendig oder tod behaͤupten wolten. Nun wolte aber Herkules ihrer ſcho-
nen/ daher ließ er Klodius mit 800 Roͤmern zu huͤlffe ruffen/ welche von der ſeiten her in
den Feind brachen/ daß ſie wie Muͤcken von den Pferden ſtuͤrzetẽ; eine Parthiſche Schaaꝛ
400 ſtark ſetzete ſich zuſammen/ und ſchlugen ſich mitten durch den Feind hindurch/ daß ſie
hinter ſie kahmen/ und ſie alſo zwiſchen ſich faſſeten/ deren Fuͤhrer Fuͤrſt Baldrich wahr/
welcher ſeinem Bruder wolte ſehen laſſen/ daß er auch gelernet hatte/ die Fauſt zugebrau-
chen/ deꝛ doch ſolchen verwaͤgenen Saz doch nicht lobete/ nur weil er gluͤklich geriet/ nichts
dawider redete. An Ladiſla Seiten gings gleich ſo ſcharff daher/ dann es wolte auch hie-
ſelbſt Siegward ſein Herz und Fauſt erzeigen/ uͤber welchen Ladiſla gleichſam eiferte/ wel-
cher nach Herkules Beyſpiel die uͤbrigen Roͤmer zu ſich foderte/ und ſeinen Feinden ſo ge-
drange taht/ daß ſie Muͤhe hatten ihre Ordnung zuerhallen. Herkules ſahe/ daß an ihrer
ſeiten der Sieg bald folgen wuͤrde/ und ließ Arbianes anzeigen/ er ſolte dem dritten Hauf-
ſen wehren/ daß ſie den ihren nicht koͤnten zu huͤlffe kommen. Dieſe hatten ihnen die unge-
zweifelte Hoffnung gemacht/ es wuͤrde wenig Gefahr und Muͤhe mit Abplünderung der
Wagen haben/ daher ſie als blindling auff dieſelben anſetzeten/ wurden aber von den Roͤ-
miſchen Fuß Schuͤtzen dergeſtalt gewilkommet/ daß ihrer durchs Geſchoß uͤber 800/ teils
ertoͤdtet/ teils zum Gefecht unduͤchtig gemacht wurden/ und nachdem ſie ſo nahe kahmen/
daß die Pfeile ſie weiters nicht verletzen kunten/ muſten Spieſſe und Schwerter das beſte
tuhn/ daß ſie das Herz nicht hatten einen einzigen Wagen anzugreiffen. Ihre Leute/ wel-
che gegen Herkules ſtritten/ und nicht mehr ſtand halten kunten/ lieſſen dieſe zu ihrem Ent-
ſaz abfodern/ aber Arbianes griff ſie von der Seite an/ und ließ den Fußvoͤlkern anzeigen/
ſie ſolten ſich zwiſchen den Wagen hinweg begeben/ und ins offene Feld treten/ damit der
Feind deſto beſſer koͤnte angegriffen werden/ welches ſie nach Wunſch verrichteten/ ſo daß
dieſer Plunder Hauffe am erſten auff die Flucht gebracht ward/ welches ihnen doch das Le-
ben nicht friſten mochte/ dann die Roͤmiſchen Fußvoͤlker fielen auff der Erſchlagenẽ Pfer-
de/
n n n ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/473 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 467. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/473>, abgerufen am 16.07.2024. |