Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Sechstes Buch. einander sehen kunten/ und ging Leches mit den seinen nach Ladisla/ ihm rühmend/ wie tap-fer seine Leute gefochten/ und über 300 ohn einigen verlust auffgerieben hätten. Es kahmen aber noch 3000 Reuter zu dem Feindlichen Hauffen/ daß die unsern es sahen/ dann ob die Pannonischen Stände gleich im anfange nur 6000 auszusenden geschlossen hatten/ ver- mehreten sie doch solche Zahl biß zur helffte. Herkules hatte alle seine Leute vorhin schon unterrichtet/ daß sie beydes tapfer gegen den Feind und behutsam auff sich selbst seyn solten/ wolte in Feindes Angesicht sein Heer nicht sonderlich ausbreiten/ noch sich alsbald zur Schlacht stellen/ sondern sendete Neklam mit 20 Reutern an sie/ umb zuvernehmen/ aus was ursachen man seine Leute im freien Felde überfallen hätte. Als dieser mit sanftmuht solches vorbrachte/ fehlete wenig/ er währe mit den seinen nidergehauen worden/ dafern es nicht ein einziger Obrister verhindert hätte; jedoch zwang man ihn zu sagen/ was vor Leu- te sie währen/ und wohin ihr Weg ginge/ welches er dann willig taht/ weil er dessen befehl hatte. So bald er nun die beyden Könige genennet/ gab man ihm zur Antwort; dafern der erste diese Erklärung würde haben ausgelassen/ hatte man mit ihm können friedlich seyn/ und solte er hinreiten/ seinen beyden Herren anzumelden/ es hätte eine tapfere Schaar Pannonier ohngefehr in erfahrung bracht/ daß diese fremde Fürsten mit grossen Schätzen auff dem Wege nach Prag währen/ welche aus ehrerbietung zubegleiten sie sich stelleten/ nachdem sie der Hoffnung gelebeten/ man würde sie der Mühe lohnen. Ich kan meinen gnädigsten Fürsten solches leicht vortragen/ wegere mich dessen auch nicht/ sagte Neklam/ tuhe ihnen aber den Vorschlag/ daß von ihren Leuten etliche mit reiten/ entweder es anzu- melden/ oder anzuhören/ daß ichs redlich hinterbringe/ denen ich alle Freyheit verspreche/ zureden/ was ihnen gefallen wird. Die vornehmsten Obristen ritten zusammen/ beredeten sich kürzlich/ und machten einen ihres Mittels aus/ welcher mit 30 Reutern fortgehen/ und die Werbung gesagter massen anbringen solte. Herkules hörete solches mit auffgeschla- genem Helme an/ und gab zur Antwort: Ja wann man meine Leute nicht so mörderisch- und räuberischer weise überfallen hätte/ würde ich dem süssen Pfeifchen trauen/ nun aber habt ihr schon so viel sehen lassen/ daß der Wolff unterm Schaf Pelze verborgen lieget; Werdet demnach eurer Geselschafft ansagen/ daß sie ihren Glauben bey mir verlohren/ und ich sie in schwerem Verdacht halte/ daher ich mir Sicherheit zuschaffen bedacht bin/ und ihnen anzeigen lasse/ sie sollen sich denen vor Geleitsleute antragen/ die ihrer begehren und bedürffen/ ich vor mein Häupt bedürffe ihrer ganz nicht; und wo sie sich wegern wür- den/ als bald von einander zugehen/ und mir den freien Weg zugönnen/ müste ich noht- wendig mit Gewalt durchbrechen/ dessen ich doch gerne möchte geübriget seyn. Dieser hörete solches geduldig an/ und gab zur Antwort: Er verstünde die Erklärung sehr wol/ und wann keine andere verhanden währe/ wolte er sie gebührlich zuhinterbringen wissen. Keine andere vor dißmahl/ sagte Herkules mit einer sonderlichen Herzhafftigkeit/ und ließ ihn damit fortgehen/ verfolgete doch nicht desto minder seinen Weg in guter Ordnung. Die Pannonier eiferten sich über alle masse wegen der Antwort/ und als sie vernahmen/ welche grosse Menge der Wagen/ und wie schwach ihre Reuter währen/ des vermischeten Fußvolkes aber zwischen den Wagen nur etliche hundert Mann (dann es hatten sich die- se mit Vorsaz verborgen gehalten); stelleten sie ihre Ordnung/ als 6000/ welche fechten/ die
Sechſtes Buch. einander ſehen kunten/ und ging Leches mit den ſeinen nach Ladiſla/ ihm rühmend/ wie tap-fer ſeine Leute gefochten/ und uͤber 300 ohn einigen verluſt auffgerieben haͤtten. Es kahmen aber noch 3000 Reuter zu dem Feindlichen Hauffen/ daß die unſern es ſahen/ dann ob die Pannoniſchen Staͤnde gleich im anfange nur 6000 auszuſenden geſchloſſen hatten/ ver- mehreten ſie doch ſolche Zahl biß zur helffte. Herkules hatte alle ſeine Leute vorhin ſchon unterrichtet/ daß ſie beydes tapfer gegen den Feind und behutſam auff ſich ſelbſt ſeyn ſolten/ wolte in Feindes Angeſicht ſein Heer nicht ſonderlich ausbreiten/ noch ſich alsbald zur Schlacht ſtellen/ ſondern ſendete Neklam mit 20 Reutern an ſie/ umb zuvernehmen/ aus was urſachen man ſeine Leute im freien Felde uͤberfallen haͤtte. Als dieſer mit ſanftmuht ſolches vorbrachte/ fehlete wenig/ er waͤhre mit den ſeinen nidergehauen worden/ dafern es nicht ein einziger Obriſter verhindert haͤtte; jedoch zwang man ihn zu ſagen/ was vor Leu- te ſie waͤhren/ und wohin ihr Weg ginge/ welches er dann willig taht/ weil er deſſen befehl hatte. So bald er nun die beyden Koͤnige genennet/ gab man ihm zur Antwort; dafern der erſte dieſe Erklaͤrung wuͤrde haben ausgelaſſen/ håtte man mit ihm koͤnnen friedlich ſeyn/ und ſolte er hinreiten/ ſeinen beyden Herren anzumelden/ es haͤtte eine tapfere Schaar Pannonier ohngefehr in erfahrung bracht/ daß dieſe fremde Fuͤrſten mit groſſen Schaͤtzen auff dem Wege nach Prag waͤhren/ welche aus ehrerbietung zubegleiten ſie ſich ſtelleten/ nachdem ſie der Hoffnung gelebeten/ man wuͤrde ſie der Muͤhe lohnen. Ich kan meinen gnaͤdigſten Fuͤrſten ſolches leicht vortragen/ wegere mich deſſen auch nicht/ ſagte Neklam/ tuhe ihnen aber den Vorſchlag/ daß von ihren Leuten etliche mit reiten/ entweder es anzu- melden/ oder anzuhoͤren/ daß ichs redlich hinterbringe/ denen ich alle Freyheit verſpreche/ zureden/ was ihnen gefallen wird. Die vornehmſten Obriſten ritten zuſammen/ beredeten ſich kuͤrzlich/ und machten einen ihres Mittels aus/ welcher mit 30 Reutern fortgehen/ uñ die Werbung geſagter maſſen anbringen ſolte. Herkules hoͤrete ſolches mit auffgeſchla- genem Helme an/ und gab zur Antwort: Ja wann man meine Leute nicht ſo moͤrderiſch- und raͤuberiſcher weiſe uͤberfallen haͤtte/ wuͤrde ich dem ſuͤſſen Pfeifchen trauen/ nun aber habt ihr ſchon ſo viel ſehen laſſen/ daß der Wolff unterm Schaf Pelze verborgen lieget; Werdet demnach eurer Geſelſchafft anſagen/ daß ſie ihren Glauben bey mir verlohren/ und ich ſie in ſchwerem Verdacht halte/ daher ich mir Sicherheit zuſchaffen bedacht bin/ und ihnen anzeigen laſſe/ ſie ſollen ſich denen vor Geleitsleute antragen/ die ihrer begehren und beduͤrffen/ ich vor mein Haͤupt beduͤrffe ihrer ganz nicht; und wo ſie ſich wegern wuͤr- den/ als bald von einander zugehen/ und mir den freien Weg zugoͤnnen/ muͤſte ich noht- wendig mit Gewalt durchbrechen/ deſſen ich doch gerne moͤchte geuͤbriget ſeyn. Dieſer hoͤrete ſolches geduldig an/ und gab zur Antwort: Er verſtuͤnde die Erklaͤrung ſehr wol/ und wann keine andere verhanden waͤhre/ wolte er ſie gebuͤhrlich zuhinterbringen wiſſen. Keine andere vor dißmahl/ ſagte Herkules mit einer ſonderlichen Herzhafftigkeit/ und ließ ihn damit fortgehen/ verfolgete doch nicht deſto minder ſeinen Weg in guter Ordnung. Die Pannonier eiferten ſich uͤber alle maſſe wegen der Antwort/ und als ſie vernahmen/ welche groſſe Menge der Wagen/ und wie ſchwach ihre Reuter waͤhren/ des vermiſcheten Fußvolkes aber zwiſchen den Wagen nur etliche hundert Mann (dann es hatten ſich die- ſe mit Vorſaz verborgen gehalten); ſtelleten ſie ihre Ordnung/ als 6000/ welche fechten/ die
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0472" n="466"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sechſtes Buch.</hi></fw><lb/> einander ſehen kunten/ und ging Leches mit den ſeinen nach Ladiſla/ ihm rühmend/ wie tap-<lb/> fer ſeine Leute gefochten/ und uͤber 300 ohn einigen verluſt auffgerieben haͤtten. Es kahmen<lb/> aber noch 3000 Reuter zu dem Feindlichen Hauffen/ daß die unſern es ſahen/ dann ob die<lb/> Pannoniſchen Staͤnde gleich im anfange nur 6000 auszuſenden geſchloſſen hatten/ ver-<lb/> mehreten ſie doch ſolche Zahl biß zur helffte. Herkules hatte alle ſeine Leute vorhin ſchon<lb/> unterrichtet/ daß ſie beydes tapfer gegen den Feind und behutſam auff ſich ſelbſt ſeyn ſolten/<lb/> wolte in Feindes Angeſicht ſein Heer nicht ſonderlich ausbreiten/ noch ſich alsbald zur<lb/> Schlacht ſtellen/ ſondern ſendete Neklam mit 20 Reutern an ſie/ umb zuvernehmen/ aus<lb/> was urſachen man ſeine Leute im freien Felde uͤberfallen haͤtte. Als dieſer mit ſanftmuht<lb/> ſolches vorbrachte/ fehlete wenig/ er waͤhre mit den ſeinen nidergehauen worden/ dafern es<lb/> nicht ein einziger Obriſter verhindert haͤtte; jedoch zwang man ihn zu ſagen/ was vor Leu-<lb/> te ſie waͤhren/ und wohin ihr Weg ginge/ welches er dann willig taht/ weil er deſſen befehl<lb/> hatte. So bald er nun die beyden Koͤnige genennet/ gab man ihm zur Antwort; dafern der<lb/> erſte dieſe Erklaͤrung wuͤrde haben ausgelaſſen/ håtte man mit ihm koͤnnen friedlich ſeyn/<lb/> und ſolte er hinreiten/ ſeinen beyden Herren anzumelden/ es haͤtte eine tapfere Schaar<lb/> Pannonier ohngefehr in erfahrung bracht/ daß dieſe fremde Fuͤrſten mit groſſen Schaͤtzen<lb/> auff dem Wege nach Prag waͤhren/ welche aus ehrerbietung zubegleiten ſie ſich ſtelleten/<lb/> nachdem ſie der Hoffnung gelebeten/ man wuͤrde ſie der Muͤhe lohnen. Ich kan meinen<lb/> gnaͤdigſten Fuͤrſten ſolches leicht vortragen/ wegere mich deſſen auch nicht/ ſagte Neklam/<lb/> tuhe ihnen aber den Vorſchlag/ daß von ihren Leuten etliche mit reiten/ entweder es anzu-<lb/> melden/ oder anzuhoͤren/ daß ichs redlich hinterbringe/ denen ich alle Freyheit verſpreche/<lb/> zureden/ was ihnen gefallen wird. Die vornehmſten Obriſten ritten zuſammen/ beredeten<lb/> ſich kuͤrzlich/ und machten einen ihres Mittels aus/ welcher mit 30 Reutern fortgehen/ uñ<lb/> die Werbung geſagter maſſen anbringen ſolte. Herkules hoͤrete ſolches mit auffgeſchla-<lb/> genem Helme an/ und gab zur Antwort: Ja wann man meine Leute nicht ſo moͤrderiſch-<lb/> und raͤuberiſcher weiſe uͤberfallen haͤtte/ wuͤrde ich dem ſuͤſſen Pfeifchen trauen/ nun aber<lb/> habt ihr ſchon ſo viel ſehen laſſen/ daß der Wolff unterm Schaf Pelze verborgen lieget;<lb/> Werdet demnach eurer Geſelſchafft anſagen/ daß ſie ihren Glauben bey mir verlohren/<lb/> und ich ſie in ſchwerem Verdacht halte/ daher ich mir Sicherheit zuſchaffen bedacht bin/<lb/> und ihnen anzeigen laſſe/ ſie ſollen ſich denen vor Geleitsleute antragen/ die ihrer begehren<lb/> und beduͤrffen/ ich vor mein Haͤupt beduͤrffe ihrer ganz nicht; und wo ſie ſich wegern wuͤr-<lb/> den/ als bald von einander zugehen/ und mir den freien Weg zugoͤnnen/ muͤſte ich noht-<lb/> wendig mit Gewalt durchbrechen/ deſſen ich doch gerne moͤchte geuͤbriget ſeyn. Dieſer<lb/> hoͤrete ſolches geduldig an/ und gab zur Antwort: Er verſtuͤnde die Erklaͤrung ſehr wol/<lb/> und wann keine andere verhanden waͤhre/ wolte er ſie gebuͤhrlich zuhinterbringen wiſſen.<lb/> Keine andere vor dißmahl/ ſagte Herkules mit einer ſonderlichen Herzhafftigkeit/ und ließ<lb/> ihn damit fortgehen/ verfolgete doch nicht deſto minder ſeinen Weg in guter Ordnung.<lb/> Die Pannonier eiferten ſich uͤber alle maſſe wegen der Antwort/ und als ſie vernahmen/<lb/> welche groſſe Menge der Wagen/ und wie ſchwach ihre Reuter waͤhren/ des vermiſcheten<lb/> Fußvolkes aber zwiſchen den Wagen nur etliche hundert Mann (dann es hatten ſich die-<lb/> ſe mit Vorſaz verborgen gehalten); ſtelleten ſie ihre Ordnung/ als 6000/ welche fechten/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">die</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [466/0472]
Sechſtes Buch.
einander ſehen kunten/ und ging Leches mit den ſeinen nach Ladiſla/ ihm rühmend/ wie tap-
fer ſeine Leute gefochten/ und uͤber 300 ohn einigen verluſt auffgerieben haͤtten. Es kahmen
aber noch 3000 Reuter zu dem Feindlichen Hauffen/ daß die unſern es ſahen/ dann ob die
Pannoniſchen Staͤnde gleich im anfange nur 6000 auszuſenden geſchloſſen hatten/ ver-
mehreten ſie doch ſolche Zahl biß zur helffte. Herkules hatte alle ſeine Leute vorhin ſchon
unterrichtet/ daß ſie beydes tapfer gegen den Feind und behutſam auff ſich ſelbſt ſeyn ſolten/
wolte in Feindes Angeſicht ſein Heer nicht ſonderlich ausbreiten/ noch ſich alsbald zur
Schlacht ſtellen/ ſondern ſendete Neklam mit 20 Reutern an ſie/ umb zuvernehmen/ aus
was urſachen man ſeine Leute im freien Felde uͤberfallen haͤtte. Als dieſer mit ſanftmuht
ſolches vorbrachte/ fehlete wenig/ er waͤhre mit den ſeinen nidergehauen worden/ dafern es
nicht ein einziger Obriſter verhindert haͤtte; jedoch zwang man ihn zu ſagen/ was vor Leu-
te ſie waͤhren/ und wohin ihr Weg ginge/ welches er dann willig taht/ weil er deſſen befehl
hatte. So bald er nun die beyden Koͤnige genennet/ gab man ihm zur Antwort; dafern der
erſte dieſe Erklaͤrung wuͤrde haben ausgelaſſen/ håtte man mit ihm koͤnnen friedlich ſeyn/
und ſolte er hinreiten/ ſeinen beyden Herren anzumelden/ es haͤtte eine tapfere Schaar
Pannonier ohngefehr in erfahrung bracht/ daß dieſe fremde Fuͤrſten mit groſſen Schaͤtzen
auff dem Wege nach Prag waͤhren/ welche aus ehrerbietung zubegleiten ſie ſich ſtelleten/
nachdem ſie der Hoffnung gelebeten/ man wuͤrde ſie der Muͤhe lohnen. Ich kan meinen
gnaͤdigſten Fuͤrſten ſolches leicht vortragen/ wegere mich deſſen auch nicht/ ſagte Neklam/
tuhe ihnen aber den Vorſchlag/ daß von ihren Leuten etliche mit reiten/ entweder es anzu-
melden/ oder anzuhoͤren/ daß ichs redlich hinterbringe/ denen ich alle Freyheit verſpreche/
zureden/ was ihnen gefallen wird. Die vornehmſten Obriſten ritten zuſammen/ beredeten
ſich kuͤrzlich/ und machten einen ihres Mittels aus/ welcher mit 30 Reutern fortgehen/ uñ
die Werbung geſagter maſſen anbringen ſolte. Herkules hoͤrete ſolches mit auffgeſchla-
genem Helme an/ und gab zur Antwort: Ja wann man meine Leute nicht ſo moͤrderiſch-
und raͤuberiſcher weiſe uͤberfallen haͤtte/ wuͤrde ich dem ſuͤſſen Pfeifchen trauen/ nun aber
habt ihr ſchon ſo viel ſehen laſſen/ daß der Wolff unterm Schaf Pelze verborgen lieget;
Werdet demnach eurer Geſelſchafft anſagen/ daß ſie ihren Glauben bey mir verlohren/
und ich ſie in ſchwerem Verdacht halte/ daher ich mir Sicherheit zuſchaffen bedacht bin/
und ihnen anzeigen laſſe/ ſie ſollen ſich denen vor Geleitsleute antragen/ die ihrer begehren
und beduͤrffen/ ich vor mein Haͤupt beduͤrffe ihrer ganz nicht; und wo ſie ſich wegern wuͤr-
den/ als bald von einander zugehen/ und mir den freien Weg zugoͤnnen/ muͤſte ich noht-
wendig mit Gewalt durchbrechen/ deſſen ich doch gerne moͤchte geuͤbriget ſeyn. Dieſer
hoͤrete ſolches geduldig an/ und gab zur Antwort: Er verſtuͤnde die Erklaͤrung ſehr wol/
und wann keine andere verhanden waͤhre/ wolte er ſie gebuͤhrlich zuhinterbringen wiſſen.
Keine andere vor dißmahl/ ſagte Herkules mit einer ſonderlichen Herzhafftigkeit/ und ließ
ihn damit fortgehen/ verfolgete doch nicht deſto minder ſeinen Weg in guter Ordnung.
Die Pannonier eiferten ſich uͤber alle maſſe wegen der Antwort/ und als ſie vernahmen/
welche groſſe Menge der Wagen/ und wie ſchwach ihre Reuter waͤhren/ des vermiſcheten
Fußvolkes aber zwiſchen den Wagen nur etliche hundert Mann (dann es hatten ſich die-
ſe mit Vorſaz verborgen gehalten); ſtelleten ſie ihre Ordnung/ als 6000/ welche fechten/
die
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |