Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Sechstes Buch. ganz vergüldet/ worauff der Hoffnung ihr Bilde stund/ und in deren linken Hand ein Täf-lein/ mit diesen Worten: Spes non confundit; Hoffnung lässet nicht zuschanden werden. Die- ser hatte sich gleich gegen den mit den Morgenstern gestellet. Der andere führete ein Lamb im Schilde/ welches einen Hund in den Schenkel bisse/ mit dieser umbschrifft: Furor fit laesa saepius patientia. Die zu offt beleidigte Geduld wird endlich grimmig. Auff seinem Helme stund ein halber Monde/ und nähest darunter diese drey Buchstaben S. L. S. welche diesen Inhalt hatten: Sors Lunae Similis. Das Glük endert sich/ wie der Monde. Dieser bekam den mit der Morgenröhte zum Gegener. Des dritten Schild wahr sehr künstlich gemahlet; als brennete er von hellen Flammen/ die mit einem Dampffe unterhalten wurden/ daß sie nicht kunten über sich schlagen/ und stunden diese Worte umbher: Flamma sub fumo, Amor adversus Unglükliche Liebe ist wie Feur unter dem Rauche. Sein Helm kam mit dem Schilde nicht über ein/ sintemahl oben drauff ein nacketes Knäblein stund/ an dessen Vorderleibe dieses Zeichen wahr; Aperta simplicitas fallere nescia. Offenherzige Einfalt ist ohn Betrug. Dieser hatte sein Speer gegen den mit dem Abendstern gerichtet. Sie seumeten sich bey- derseits nicht lange/ ritten stränge auff einander an/ und traffen zu allen seiten wol/ so daß niemand wankete; den andern Rit tahten sie mit heftigerm ungestüm/ in welchem der mit dem Bähren sich des falles mit mühe enthielt/ auch der mit dem Lamb schier die Erde hät- te küssen müssen/ da doch ihre Gegenstecher nicht umb das geringste sich bewägeten/ die bey- den mittelsten aber auch noch dißmahl in gleicher wage blieben. Niemand zweiffelte/ es würde im dritten Saz schärffer daher gehen/ wie sichs dann bald fand/ massen die drey aus- geforderte/ wie ungerne sie auch wolten/ die Erde suchen musten/ und hatte der mit dem Bähren diesen Vortel vor seinen Gesellen/ daß ihm sein Pferd im falle Geselschaft leistete/ worüber er doch einen Arm verrenkete. Die Obsieger nahmen alsbald die Bahn wieder ein/ und warteten/ ob sich mehr an sie machen würden/ die sich bald funden; aber im ersten Treffen den unwilligen Absprung nahmen; ihnen folgeten drey andere/ deren zween glei- cherstalt durch ihrer Bestreiter erstes Speer gefellet wurden; aber des mit dem Morgen- stern sein wiederstand wagete den andern Saz/ in welchen er stürzend den Rücken zubrach/ davon er in wenig Stunden verschieden/ welches dem Sieger sehr leid wahr. Jedoch kah- men noch drey unterschiedliche drey- par/ welche alle miteinander im ersten Treffen den Sattel räumeten. Herkules und Ladisla rühmeten der Uberwinder Wolverhalten/ nicht zweiffelnd/ da sie also fortfahren würden/ dürften sie den Preiß davon tragen/ preiseten auch den Vater selig/ dem Gott so ritterliche Söhne bescheret hätte. Es stund nicht lange an/ da taht sich ein gewaltiger Ritter hervor/ voller Hoffnung/ den höchsten Gewin davon zutra- gen/ welchen er in 16 Ritterspielen behäuptet hatte. Sein Harnisch wahr blau angelauf- fen mit güldenen Striemen; die Pferdedecke schneweis mit köstlichen rohten Korallen be- sticket/ und unten herumb mit drey reihen Rubinen. Auff dem Helm steckete eine köstliche Siegesfahne/ mit diesen worten: Virtus non latet. Tugend hält sich nicht in Winkeln. Im Schilde schwebete ein Adler/ dabey diese Lobschrift: Meruit Laurum. Er hat den Lorberkranz erworben. Im Halse hatte er eine grosse güldene Kette/ an welcher zu unterst Käysers Ale- xander Severus Bilde hing. Dieser ritte hin zu den dreyen Obsiegern/ und foderte den mit
Sechſtes Buch. ganz verguͤldet/ worauff der Hoffnung ihr Bilde ſtund/ und in deren linken Hand ein Taͤf-lein/ mit dieſen Worten: Spes non confundit; Hoffnung laͤſſet nicht zuſchanden werden. Die- ſer hatte ſich gleich gegen den mit den Morgenſtern geſtellet. Der andere fuͤhrete ein Lamb im Schilde/ welches einen Hund in den Schenkel biſſe/ mit dieſer umbſchrifft: Furor fit læſa ſæpius patientia. Die zu offt beleidigte Geduld wird endlich grimmig. Auff ſeinem Helme ſtund ein halber Monde/ und naͤheſt darunter dieſe drey Buchſtaben S. L. S. welche dieſen Inhalt hatten: Sors Lunæ Similis. Das Gluͤk endert ſich/ wie der Monde. Dieſer bekam den mit der Morgenroͤhte zum Gegener. Des dritten Schild wahr ſehr künſtlich gemahlet; als brennete er von hellen Flammen/ die mit einem Dampffe unterhalten wurden/ daß ſie nicht kunten uͤber ſich ſchlagen/ und ſtunden dieſe Worte umbher: Flamma ſub fumo, Amor adverſus Ungluͤkliche Liebe iſt wie Feur unter dem Rauche. Sein Helm kam mit dem Schilde nicht uͤber ein/ ſintemahl oben drauff ein nacketes Knaͤblein ſtund/ an deſſen Vorderleibe dieſes Zeichen wahr; Aperta ſimplicitas fallere neſcia. Offenherzige Einfalt iſt ohn Betrug. Dieſer hatte ſein Speer gegen den mit dem Abendſtern gerichtet. Sie ſeumeten ſich bey- derſeits nicht lange/ ritten ſtraͤnge auff einander an/ und traffen zu allen ſeiten wol/ ſo daß niemand wankete; den andern Rit tahten ſie mit heftigerm ungeſtuͤm/ in welchem der mit dem Baͤhren ſich des falles mit muͤhe enthielt/ auch der mit dem Lamb ſchier die Erde haͤt- te kuͤſſen muͤſſen/ da doch ihre Gegenſtecher nicht umb das geringſte ſich bewaͤgeten/ die bey- den mittelſten aber auch noch dißmahl in gleicher wage blieben. Niemand zweiffelte/ es wuͤrde im dritten Saz ſchaͤrffer daher gehen/ wie ſichs dañ bald fand/ maſſen die drey aus- geforderte/ wie ungerne ſie auch wolten/ die Erde ſuchen muſten/ und hatte der mit dem Baͤhren dieſen Vortel vor ſeinen Geſellen/ daß ihm ſein Pferd im falle Geſelſchaft leiſtete/ woruͤber er doch einen Arm verrenkete. Die Obſieger nahmen alsbald die Bahn wieder ein/ und warteten/ ob ſich mehr an ſie machen würden/ die ſich bald funden; aber im erſten Treffen den unwilligen Abſprung nahmen; ihnen folgeten drey andere/ deren zween glei- cherſtalt durch ihrer Beſtreiter erſtes Speer gefellet wurden; aber des mit dem Morgen- ſtern ſein wiederſtand wagete den andern Saz/ in welchen er ſtuͤrzend den Ruͤcken zubrach/ davon er in wenig Stunden verſchieden/ welches dem Sieger ſehr leid wahr. Jedoch kah- men noch drey unterſchiedliche drey- par/ welche alle miteinander im erſten Treffen den Sattel raͤumeten. Herkules und Ladiſla ruͤhmeten der Uberwinder Wolverhalten/ nicht zweiffelnd/ da ſie alſo fortfahren wuͤrdẽ/ duͤrften ſie den Preiß davon tragen/ preiſeten auch den Vater ſelig/ dem Gott ſo ritterliche Soͤhne beſcheret haͤtte. Es ſtund nicht lange an/ da taht ſich ein gewaltiger Ritter hervor/ voller Hoffnung/ den hoͤchſten Gewin davon zutra- gen/ welchen er in 16 Ritterſpielen behaͤuptet hatte. Sein Harniſch wahr blau angelauf- fen mit guͤldenen Striemen; die Pferdedecke ſchneweis mit koͤſtlichen rohten Korallen be- ſticket/ und unten herumb mit drey reihen Rubinen. Auff dem Helm ſteckete eine koͤſtliche Siegesfahne/ mit dieſen worten: Virtus non latet. Tugend haͤlt ſich nicht in Winkeln. Im Schilde ſchwebete ein Adler/ dabey dieſe Lobſchrift: Meruit Laurum. Er hat den Lorberkranz erworben. Im Halſe hatte er eine groſſe guͤldene Kette/ an welcher zu unterſt Kaͤyſers Ale- xander Severus Bilde hing. Dieſer ritte hin zu den dreyen Obſiegern/ und foderte den mit
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0366" n="360"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sechſtes Buch.</hi></fw><lb/> ganz verguͤldet/ worauff der Hoffnung ihr Bilde ſtund/ und in deren linken Hand ein Taͤf-<lb/> lein/ mit dieſen Worten: <hi rendition="#aq">Spes non confundit;</hi> Hoffnung laͤſſet nicht zuſchanden werden. Die-<lb/> ſer hatte ſich gleich gegen den mit den Morgenſtern geſtellet. Der andere fuͤhrete ein Lamb<lb/> im Schilde/ welches einen Hund in den Schenkel biſſe/ mit dieſer umbſchrifft: <hi rendition="#aq">Furor fit<lb/> læſa ſæpius patientia</hi>. Die zu offt beleidigte Geduld wird endlich grimmig. Auff ſeinem Helme<lb/> ſtund ein halber Monde/ und naͤheſt darunter dieſe drey Buchſtaben <hi rendition="#aq">S. L. S.</hi> welche dieſen<lb/> Inhalt hatten: <hi rendition="#aq">Sors Lunæ Similis</hi>. Das Gluͤk endert ſich/ wie der Monde. Dieſer bekam den<lb/> mit der Morgenroͤhte zum Gegener. Des dritten Schild wahr ſehr künſtlich gemahlet;<lb/> als brennete er von hellen Flammen/ die mit einem Dampffe unterhalten wurden/ daß ſie<lb/> nicht kunten uͤber ſich ſchlagen/ und ſtunden dieſe Worte umbher: <hi rendition="#aq">Flamma ſub fumo, Amor<lb/> adverſus</hi> Ungluͤkliche Liebe iſt wie Feur unter dem Rauche. Sein Helm kam mit dem Schilde<lb/> nicht uͤber ein/ ſintemahl oben drauff ein nacketes Knaͤblein ſtund/ an deſſen Vorderleibe<lb/> dieſes Zeichen wahr; <hi rendition="#aq">Aperta ſimplicitas fallere neſcia</hi>. Offenherzige Einfalt iſt ohn Betrug.<lb/> Dieſer hatte ſein Speer gegen den mit dem Abendſtern gerichtet. Sie ſeumeten ſich bey-<lb/> derſeits nicht lange/ ritten ſtraͤnge auff einander an/ und traffen zu allen ſeiten wol/ ſo daß<lb/> niemand wankete; den andern Rit tahten ſie mit heftigerm ungeſtuͤm/ in welchem der mit<lb/> dem Baͤhren ſich des falles mit muͤhe enthielt/ auch der mit dem Lamb ſchier die Erde haͤt-<lb/> te kuͤſſen muͤſſen/ da doch ihre Gegenſtecher nicht umb das geringſte ſich bewaͤgeten/ die bey-<lb/> den mittelſten aber auch noch dißmahl in gleicher wage blieben. Niemand zweiffelte/ es<lb/> wuͤrde im dritten Saz ſchaͤrffer daher gehen/ wie ſichs dañ bald fand/ maſſen die drey aus-<lb/> geforderte/ wie ungerne ſie auch wolten/ die Erde ſuchen muſten/ und hatte der mit dem<lb/> Baͤhren dieſen Vortel vor ſeinen Geſellen/ daß ihm ſein Pferd im falle Geſelſchaft leiſtete/<lb/> woruͤber er doch einen Arm verrenkete. Die Obſieger nahmen alsbald die Bahn wieder<lb/> ein/ und warteten/ ob ſich mehr an ſie machen würden/ die ſich bald funden; aber im erſten<lb/> Treffen den unwilligen Abſprung nahmen; ihnen folgeten drey andere/ deren zween glei-<lb/> cherſtalt durch ihrer Beſtreiter erſtes Speer gefellet wurden; aber des mit dem Morgen-<lb/> ſtern ſein wiederſtand wagete den andern Saz/ in welchen er ſtuͤrzend den Ruͤcken zubrach/<lb/> davon er in wenig Stunden verſchieden/ welches dem Sieger ſehr leid wahr. Jedoch kah-<lb/> men noch drey unterſchiedliche drey- par/ welche alle miteinander im erſten Treffen den<lb/> Sattel raͤumeten. Herkules und Ladiſla ruͤhmeten der Uberwinder Wolverhalten/ nicht<lb/> zweiffelnd/ da ſie alſo fortfahren wuͤrdẽ/ duͤrften ſie den Preiß davon tragen/ preiſeten auch<lb/> den Vater ſelig/ dem Gott ſo ritterliche Soͤhne beſcheret haͤtte. Es ſtund nicht lange an/ da<lb/> taht ſich ein gewaltiger Ritter hervor/ voller Hoffnung/ den hoͤchſten Gewin davon zutra-<lb/> gen/ welchen er in 16 Ritterſpielen behaͤuptet hatte. Sein Harniſch wahr blau angelauf-<lb/> fen mit guͤldenen Striemen; die Pferdedecke ſchneweis mit koͤſtlichen rohten Korallen be-<lb/> ſticket/ und unten herumb mit drey reihen Rubinen. Auff dem Helm ſteckete eine koͤſtliche<lb/> Siegesfahne/ mit dieſen worten: <hi rendition="#aq">Virtus non latet</hi>. Tugend haͤlt ſich nicht in Winkeln. Im<lb/> Schilde ſchwebete ein Adler/ dabey dieſe Lobſchrift: <hi rendition="#aq">Meruit Laurum</hi>. Er hat den Lorberkranz<lb/> erworben. Im Halſe hatte er eine groſſe guͤldene Kette/ an welcher zu unterſt Kaͤyſers Ale-<lb/> xander Severus Bilde hing. Dieſer ritte hin zu den dreyen Obſiegern/ und foderte den<lb/> <fw place="bottom" type="catch">mit</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [360/0366]
Sechſtes Buch.
ganz verguͤldet/ worauff der Hoffnung ihr Bilde ſtund/ und in deren linken Hand ein Taͤf-
lein/ mit dieſen Worten: Spes non confundit; Hoffnung laͤſſet nicht zuſchanden werden. Die-
ſer hatte ſich gleich gegen den mit den Morgenſtern geſtellet. Der andere fuͤhrete ein Lamb
im Schilde/ welches einen Hund in den Schenkel biſſe/ mit dieſer umbſchrifft: Furor fit
læſa ſæpius patientia. Die zu offt beleidigte Geduld wird endlich grimmig. Auff ſeinem Helme
ſtund ein halber Monde/ und naͤheſt darunter dieſe drey Buchſtaben S. L. S. welche dieſen
Inhalt hatten: Sors Lunæ Similis. Das Gluͤk endert ſich/ wie der Monde. Dieſer bekam den
mit der Morgenroͤhte zum Gegener. Des dritten Schild wahr ſehr künſtlich gemahlet;
als brennete er von hellen Flammen/ die mit einem Dampffe unterhalten wurden/ daß ſie
nicht kunten uͤber ſich ſchlagen/ und ſtunden dieſe Worte umbher: Flamma ſub fumo, Amor
adverſus Ungluͤkliche Liebe iſt wie Feur unter dem Rauche. Sein Helm kam mit dem Schilde
nicht uͤber ein/ ſintemahl oben drauff ein nacketes Knaͤblein ſtund/ an deſſen Vorderleibe
dieſes Zeichen wahr; Aperta ſimplicitas fallere neſcia. Offenherzige Einfalt iſt ohn Betrug.
Dieſer hatte ſein Speer gegen den mit dem Abendſtern gerichtet. Sie ſeumeten ſich bey-
derſeits nicht lange/ ritten ſtraͤnge auff einander an/ und traffen zu allen ſeiten wol/ ſo daß
niemand wankete; den andern Rit tahten ſie mit heftigerm ungeſtuͤm/ in welchem der mit
dem Baͤhren ſich des falles mit muͤhe enthielt/ auch der mit dem Lamb ſchier die Erde haͤt-
te kuͤſſen muͤſſen/ da doch ihre Gegenſtecher nicht umb das geringſte ſich bewaͤgeten/ die bey-
den mittelſten aber auch noch dißmahl in gleicher wage blieben. Niemand zweiffelte/ es
wuͤrde im dritten Saz ſchaͤrffer daher gehen/ wie ſichs dañ bald fand/ maſſen die drey aus-
geforderte/ wie ungerne ſie auch wolten/ die Erde ſuchen muſten/ und hatte der mit dem
Baͤhren dieſen Vortel vor ſeinen Geſellen/ daß ihm ſein Pferd im falle Geſelſchaft leiſtete/
woruͤber er doch einen Arm verrenkete. Die Obſieger nahmen alsbald die Bahn wieder
ein/ und warteten/ ob ſich mehr an ſie machen würden/ die ſich bald funden; aber im erſten
Treffen den unwilligen Abſprung nahmen; ihnen folgeten drey andere/ deren zween glei-
cherſtalt durch ihrer Beſtreiter erſtes Speer gefellet wurden; aber des mit dem Morgen-
ſtern ſein wiederſtand wagete den andern Saz/ in welchen er ſtuͤrzend den Ruͤcken zubrach/
davon er in wenig Stunden verſchieden/ welches dem Sieger ſehr leid wahr. Jedoch kah-
men noch drey unterſchiedliche drey- par/ welche alle miteinander im erſten Treffen den
Sattel raͤumeten. Herkules und Ladiſla ruͤhmeten der Uberwinder Wolverhalten/ nicht
zweiffelnd/ da ſie alſo fortfahren wuͤrdẽ/ duͤrften ſie den Preiß davon tragen/ preiſeten auch
den Vater ſelig/ dem Gott ſo ritterliche Soͤhne beſcheret haͤtte. Es ſtund nicht lange an/ da
taht ſich ein gewaltiger Ritter hervor/ voller Hoffnung/ den hoͤchſten Gewin davon zutra-
gen/ welchen er in 16 Ritterſpielen behaͤuptet hatte. Sein Harniſch wahr blau angelauf-
fen mit guͤldenen Striemen; die Pferdedecke ſchneweis mit koͤſtlichen rohten Korallen be-
ſticket/ und unten herumb mit drey reihen Rubinen. Auff dem Helm ſteckete eine koͤſtliche
Siegesfahne/ mit dieſen worten: Virtus non latet. Tugend haͤlt ſich nicht in Winkeln. Im
Schilde ſchwebete ein Adler/ dabey dieſe Lobſchrift: Meruit Laurum. Er hat den Lorberkranz
erworben. Im Halſe hatte er eine groſſe guͤldene Kette/ an welcher zu unterſt Kaͤyſers Ale-
xander Severus Bilde hing. Dieſer ritte hin zu den dreyen Obſiegern/ und foderte den
mit
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |