Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Sechstes Buch.
Verachtung oder Zagheit außdeuten solten/ und bohten ihnen hinwieder zu; ob zwar ihr
gebrauch nicht währe/ andere als ihre und der Tugendfeinde zum Streit zu nöhtigen/ auch
ihnen ihren Weg gerne gönneten/ wolten sie ihnen dannoch zubedenken geben/ obs ihrem
herlichen ansehen nicht wol anstünde/ etwa durch einen Rit allen ungleichen Verdacht
von sich abzulehnen. Worauff Herkules antwortete: Feiner Knabe/ sage deinen Herren/
ihre Höfligkeit mache/ daß wir viel von ihnen halten/ und weil sie unser eilfertigkeit unbe-
richtet sind/ ich sie dessen nicht verdenke/ wann sie ungleiche gedanken von uns schöpffen;
wir wollen ihnen aber solche benehmen/ und ihnen den Rit zu willen seyn/ daß sie nur bald
loßdrücken. Jene liessen ihnen diese Antwort wolgefallen/ und machten sich an beyden sei-
ten fertig/ da Siegward auff Ladisla/ Baldrich auff Herkules seinen Bruder loßging/ und
traffen beyderseits dergestalt/ daß die Splitter in die Luft fuhren/ doch ward keiner gefel-
let/ wiewol Siegward und Baldrich im Sattel schwanketen/ aber doch fest sitzen blieben/
dessen unsere Helden sich nicht wenig wunderten/ und sagte Herkules zu Ladisla/ ich hätte
nicht gemeinet/ daß mir ein Ritter diesen Stoß ungefellet außhalten sollen. Sie nahmen
beyderseits neue Speer/ wageten den andern Rit heftiger als zuvor/ und empfunden der
Stösse alle viere/ aber Baldrich und Siegward wurden Stegreiff loß/ daß sie des falles
sich mit noht enthielten/ welches sie heftig verdroß. Herkules und Ladisla/ sahen sich umb/
der Meynung/ ihre Bestreiter solten erleget seyn/ welche sich aber geschwinde wieder ein-
gerichtet hatten/ daß jene ihrer Gefahr nicht eins inne wurden/ daher Ladisla zu Herkules
sagete; Dieses sind trauen zween handfeste Ritter/ aber als viel ich merke/ trauen sie dem
Speer weiter nicht/ sondern gedenken es auch mit dem Schwerte zuversuchen/ welche sie
schon entblösset haben. Ey so werde ich ihnen auch so geschwinde noch nicht entlauffen/
sagte Herkules/ sondern versuchen/ ob dem Hochmuht nicht zu steuren sey/ nachdem wir
keine Feindschaft wiedereinander haben; damit ging der Schwertstreit an/ und trieben
ein solches gehacke/ daß die Stücke von den Schilden flogen/ und sie in kurzer Zeit davon
wenig übrig hatten; weil sie dann des Feindes Streiche nicht außnehmen kunten/ wur-
den ihre Harnische hin und wieder sehr zuschlagen/ wiewol die beyden jungen Fürsten em-
pfunden/ daß sie ihre Meister angetroffen hatten. Frau Sophia kunte dem gefährlichen
Kampfe länger nicht zusehen/ sprang von der Gutsche/ und rieff Baldrichen als dem nä-
hesten zu: Groß Fürst Baldrich/ ich ermahne euch bey der Liebe/ damit ihr euren Eltern
verbunden seid/ daß ihr diesem unnöhtigen Streite die Endschaft gebt. Dieser taht als
hörete ers nicht/ und stürmete immer hefftiger auff seinen Gegenkämpfer zu/ welcher aber/
da er seines lieben Bruders nahmen hörete/ auch Fr. Sophien erkennete/ keinen Schlag
mehr führete/ sondern auff Teutsch zu ihm sagete: Liebster Bruder Baldrich/ du hast dich
mit deinem Bruder Herkules gnug versuchet/ und satsam an den Tag gegeben/ daß du dei-
nem Manne wol stehen darfst. Auff welche Rede Baldrich sein Schwert hinweg warff/
den Helm auffschlug/ und sagte; So müsse dieses Schwert verfluchet seyn/ dessen ich so
gröblich mißbrauchet habe; sprang vom Pferde/ und wolte seinem Bruder die Hand küs-
sen; der aber ja so bald auff der Erden stund/ und ihn freundlich umbfing/ legten die Hel-
me ab/ und küsseten sich vor grossen freuden ohn einiges Wort sprechen/ dann es gab Her-
kules die höchste vergnügung da er seinen Bruder ihm so gewogen sahe/ weil er wol wuste/

wie

Sechſtes Buch.
Verachtung oder Zagheit außdeuten ſolten/ und bohten ihnen hinwieder zu; ob zwar ihr
gebrauch nicht waͤhre/ andere als ihre und der Tugendfeinde zum Streit zu noͤhtigen/ auch
ihnen ihren Weg gerne goͤnneten/ wolten ſie ihnen dannoch zubedenken geben/ obs ihrem
herlichen anſehen nicht wol anſtuͤnde/ etwa durch einen Rit allen ungleichen Verdacht
von ſich abzulehnen. Worauff Herkules antwortete: Feiner Knabe/ ſage deinen Herren/
ihre Hoͤfligkeit mache/ daß wir viel von ihnen halten/ und weil ſie unſer eilfertigkeit unbe-
richtet ſind/ ich ſie deſſen nicht verdenke/ wann ſie ungleiche gedanken von uns ſchoͤpffen;
wir wollen ihnen aber ſolche benehmen/ und ihnen den Rit zu willen ſeyn/ daß ſie nur bald
loßdruͤcken. Jene lieſſen ihnen dieſe Antwort wolgefallen/ und machten ſich an beyden ſei-
ten fertig/ da Siegward auff Ladiſla/ Baldrich auff Herkules ſeinen Bruder loßging/ und
traffen beyderſeits dergeſtalt/ daß die Splitter in die Luft fuhren/ doch ward keiner gefel-
let/ wiewol Siegward und Baldrich im Sattel ſchwanketen/ aber doch feſt ſitzen blieben/
deſſen unſere Helden ſich nicht wenig wunderten/ und ſagte Herkules zu Ladiſla/ ich haͤtte
nicht gemeinet/ daß mir ein Ritter dieſen Stoß ungefellet außhalten ſollen. Sie nahmen
beyderſeits neue Speer/ wageten den andern Rit heftiger als zuvor/ und empfunden der
Stoͤſſe alle viere/ aber Baldrich und Siegward wurden Stegreiff loß/ daß ſie des falles
ſich mit noht enthielten/ welches ſie heftig verdroß. Herkules und Ladiſla/ ſahen ſich umb/
der Meynung/ ihre Beſtreiter ſolten erleget ſeyn/ welche ſich aber geſchwinde wieder ein-
gerichtet hatten/ daß jene ihrer Gefahr nicht eins inne wurden/ daher Ladiſla zu Herkules
ſagete; Dieſes ſind trauen zween handfeſte Ritter/ aber als viel ich merke/ trauen ſie dem
Speer weiter nicht/ ſondern gedenken es auch mit dem Schwerte zuverſuchen/ welche ſie
ſchon entbloͤſſet haben. Ey ſo werde ich ihnen auch ſo geſchwinde noch nicht entlauffen/
ſagte Herkules/ ſondern verſuchen/ ob dem Hochmuht nicht zu ſteuren ſey/ nachdem wir
keine Feindſchaft wiedereinander haben; damit ging der Schwertſtreit an/ und trieben
ein ſolches gehacke/ daß die Stuͤcke von den Schilden flogen/ und ſie in kurzer Zeit davon
wenig uͤbrig hatten; weil ſie dann des Feindes Streiche nicht außnehmen kunten/ wur-
den ihre Harniſche hin und wieder ſehr zuſchlagen/ wiewol die beyden jungen Fuͤrſten em-
pfunden/ daß ſie ihre Meiſter angetroffen hatten. Frau Sophia kunte dem gefaͤhrlichen
Kampfe laͤnger nicht zuſehen/ ſprang von der Gutſche/ und rieff Baldrichen als dem naͤ-
heſten zu: Groß Fuͤrſt Baldrich/ ich ermahne euch bey der Liebe/ damit ihr euren Eltern
verbunden ſeid/ daß ihr dieſem unnoͤhtigen Streite die Endſchaft gebt. Dieſer taht als
hoͤrete ers nicht/ und ſtuͤrmete immer hefftiger auff ſeinen Gegenkaͤmpfer zu/ welcher aber/
da er ſeines lieben Bruders nahmen hoͤrete/ auch Fr. Sophien erkennete/ keinen Schlag
mehr fuͤhrete/ ſondern auff Teutſch zu ihm ſagete: Liebſter Bruder Baldrich/ du haſt dich
mit deinem Bruder Herkules gnug verſuchet/ und ſatſam an den Tag gegeben/ daß du dei-
nem Manne wol ſtehen darfſt. Auff welche Rede Baldrich ſein Schwert hinweg warff/
den Helm auffſchlug/ und ſagte; So muͤſſe dieſes Schwert verfluchet ſeyn/ deſſen ich ſo
groͤblich mißbrauchet habe; ſprang vom Pferde/ und wolte ſeinem Bruder die Hand kuͤſ-
ſen; der aber ja ſo bald auff der Erden ſtund/ und ihn freundlich umbfing/ legten die Hel-
me ab/ und kuͤſſeten ſich vor groſſen freuden ohn einiges Wort ſprechen/ dann es gab Her-
kules die hoͤchſte vergnuͤgung da er ſeinen Bruder ihm ſo gewogen ſahe/ weil er wol wuſte/

wie
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0285" n="279"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sech&#x017F;tes Buch.</hi></fw><lb/>
Verachtung oder Zagheit außdeuten &#x017F;olten/ und bohten ihnen hinwieder zu; ob zwar ihr<lb/>
gebrauch nicht wa&#x0364;hre/ andere als ihre und der Tugendfeinde zum Streit zu no&#x0364;htigen/ auch<lb/>
ihnen ihren Weg gerne go&#x0364;nneten/ wolten &#x017F;ie ihnen dannoch zubedenken geben/ obs ihrem<lb/>
herlichen an&#x017F;ehen nicht wol an&#x017F;tu&#x0364;nde/ etwa durch einen Rit allen ungleichen Verdacht<lb/>
von &#x017F;ich abzulehnen. Worauff Herkules antwortete: Feiner Knabe/ &#x017F;age deinen Herren/<lb/>
ihre Ho&#x0364;fligkeit mache/ daß wir viel von ihnen halten/ und weil &#x017F;ie un&#x017F;er eilfertigkeit unbe-<lb/>
richtet &#x017F;ind/ ich &#x017F;ie de&#x017F;&#x017F;en nicht verdenke/ wann &#x017F;ie ungleiche gedanken von uns &#x017F;cho&#x0364;pffen;<lb/>
wir wollen ihnen aber &#x017F;olche benehmen/ und ihnen den Rit zu willen &#x017F;eyn/ daß &#x017F;ie nur bald<lb/>
loßdru&#x0364;cken. Jene lie&#x017F;&#x017F;en ihnen die&#x017F;e Antwort wolgefallen/ und machten &#x017F;ich an beyden &#x017F;ei-<lb/>
ten fertig/ da Siegward auff Ladi&#x017F;la/ Baldrich auff Herkules &#x017F;einen Bruder loßging/ und<lb/>
traffen beyder&#x017F;eits derge&#x017F;talt/ daß die Splitter in die Luft fuhren/ doch ward keiner gefel-<lb/>
let/ wiewol Siegward und Baldrich im Sattel &#x017F;chwanketen/ aber doch fe&#x017F;t &#x017F;itzen blieben/<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en un&#x017F;ere Helden &#x017F;ich nicht wenig wunderten/ und &#x017F;agte Herkules zu Ladi&#x017F;la/ ich ha&#x0364;tte<lb/>
nicht gemeinet/ daß mir ein Ritter die&#x017F;en Stoß ungefellet außhalten &#x017F;ollen. Sie nahmen<lb/>
beyder&#x017F;eits neue Speer/ wageten den andern Rit heftiger als zuvor/ und empfunden der<lb/>
Sto&#x0364;&#x017F;&#x017F;e alle viere/ aber Baldrich und Siegward wurden Stegreiff loß/ daß &#x017F;ie des falles<lb/>
&#x017F;ich mit noht enthielten/ welches &#x017F;ie heftig verdroß. Herkules und Ladi&#x017F;la/ &#x017F;ahen &#x017F;ich umb/<lb/>
der Meynung/ ihre Be&#x017F;treiter &#x017F;olten erleget &#x017F;eyn/ welche &#x017F;ich aber ge&#x017F;chwinde wieder ein-<lb/>
gerichtet hatten/ daß jene ihrer Gefahr nicht eins inne wurden/ daher Ladi&#x017F;la zu Herkules<lb/>
&#x017F;agete; Die&#x017F;es &#x017F;ind trauen zween handfe&#x017F;te Ritter/ aber als viel ich merke/ trauen &#x017F;ie dem<lb/>
Speer weiter nicht/ &#x017F;ondern gedenken es auch mit dem Schwerte zuver&#x017F;uchen/ welche &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;chon entblo&#x0364;&#x017F;&#x017F;et haben. Ey &#x017F;o werde ich ihnen auch &#x017F;o ge&#x017F;chwinde noch nicht entlauffen/<lb/>
&#x017F;agte Herkules/ &#x017F;ondern ver&#x017F;uchen/ ob dem Hochmuht nicht zu &#x017F;teuren &#x017F;ey/ nachdem wir<lb/>
keine Feind&#x017F;chaft wiedereinander haben; damit ging der Schwert&#x017F;treit an/ und trieben<lb/>
ein &#x017F;olches gehacke/ daß die Stu&#x0364;cke von den Schilden flogen/ und &#x017F;ie in kurzer Zeit davon<lb/>
wenig u&#x0364;brig hatten; weil &#x017F;ie dann des Feindes Streiche nicht außnehmen kunten/ wur-<lb/>
den ihre Harni&#x017F;che hin und wieder &#x017F;ehr zu&#x017F;chlagen/ wiewol die beyden jungen Fu&#x0364;r&#x017F;ten em-<lb/>
pfunden/ daß &#x017F;ie ihre Mei&#x017F;ter angetroffen hatten. Frau Sophia kunte dem gefa&#x0364;hrlichen<lb/>
Kampfe la&#x0364;nger nicht zu&#x017F;ehen/ &#x017F;prang von der Gut&#x017F;che/ und rieff Baldrichen als dem na&#x0364;-<lb/>
he&#x017F;ten zu: Groß Fu&#x0364;r&#x017F;t Baldrich/ ich ermahne euch bey der Liebe/ damit ihr euren Eltern<lb/>
verbunden &#x017F;eid/ daß ihr die&#x017F;em unno&#x0364;htigen Streite die End&#x017F;chaft gebt. Die&#x017F;er taht als<lb/>
ho&#x0364;rete ers nicht/ und &#x017F;tu&#x0364;rmete immer hefftiger auff &#x017F;einen Gegenka&#x0364;mpfer zu/ welcher aber/<lb/>
da er &#x017F;eines lieben Bruders nahmen ho&#x0364;rete/ auch Fr. Sophien erkennete/ keinen Schlag<lb/>
mehr fu&#x0364;hrete/ &#x017F;ondern auff Teut&#x017F;ch zu ihm &#x017F;agete: Lieb&#x017F;ter Bruder Baldrich/ du ha&#x017F;t dich<lb/>
mit deinem Bruder Herkules gnug ver&#x017F;uchet/ und &#x017F;at&#x017F;am an den Tag gegeben/ daß du dei-<lb/>
nem Manne wol &#x017F;tehen darf&#x017F;t. Auff welche Rede Baldrich &#x017F;ein Schwert hinweg warff/<lb/>
den Helm auff&#x017F;chlug/ und &#x017F;agte; So mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e die&#x017F;es Schwert verfluchet &#x017F;eyn/ de&#x017F;&#x017F;en ich &#x017F;o<lb/>
gro&#x0364;blich mißbrauchet habe; &#x017F;prang vom Pferde/ und wolte &#x017F;einem Bruder die Hand ku&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en; der aber ja &#x017F;o bald auff der Erden &#x017F;tund/ und ihn freundlich umbfing/ legten die Hel-<lb/>
me ab/ und ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;eten &#x017F;ich vor gro&#x017F;&#x017F;en freuden ohn einiges Wort &#x017F;prechen/ dann es gab Her-<lb/>
kules die ho&#x0364;ch&#x017F;te vergnu&#x0364;gung da er &#x017F;einen Bruder ihm &#x017F;o gewogen &#x017F;ahe/ weil er wol wu&#x017F;te/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">wie</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[279/0285] Sechſtes Buch. Verachtung oder Zagheit außdeuten ſolten/ und bohten ihnen hinwieder zu; ob zwar ihr gebrauch nicht waͤhre/ andere als ihre und der Tugendfeinde zum Streit zu noͤhtigen/ auch ihnen ihren Weg gerne goͤnneten/ wolten ſie ihnen dannoch zubedenken geben/ obs ihrem herlichen anſehen nicht wol anſtuͤnde/ etwa durch einen Rit allen ungleichen Verdacht von ſich abzulehnen. Worauff Herkules antwortete: Feiner Knabe/ ſage deinen Herren/ ihre Hoͤfligkeit mache/ daß wir viel von ihnen halten/ und weil ſie unſer eilfertigkeit unbe- richtet ſind/ ich ſie deſſen nicht verdenke/ wann ſie ungleiche gedanken von uns ſchoͤpffen; wir wollen ihnen aber ſolche benehmen/ und ihnen den Rit zu willen ſeyn/ daß ſie nur bald loßdruͤcken. Jene lieſſen ihnen dieſe Antwort wolgefallen/ und machten ſich an beyden ſei- ten fertig/ da Siegward auff Ladiſla/ Baldrich auff Herkules ſeinen Bruder loßging/ und traffen beyderſeits dergeſtalt/ daß die Splitter in die Luft fuhren/ doch ward keiner gefel- let/ wiewol Siegward und Baldrich im Sattel ſchwanketen/ aber doch feſt ſitzen blieben/ deſſen unſere Helden ſich nicht wenig wunderten/ und ſagte Herkules zu Ladiſla/ ich haͤtte nicht gemeinet/ daß mir ein Ritter dieſen Stoß ungefellet außhalten ſollen. Sie nahmen beyderſeits neue Speer/ wageten den andern Rit heftiger als zuvor/ und empfunden der Stoͤſſe alle viere/ aber Baldrich und Siegward wurden Stegreiff loß/ daß ſie des falles ſich mit noht enthielten/ welches ſie heftig verdroß. Herkules und Ladiſla/ ſahen ſich umb/ der Meynung/ ihre Beſtreiter ſolten erleget ſeyn/ welche ſich aber geſchwinde wieder ein- gerichtet hatten/ daß jene ihrer Gefahr nicht eins inne wurden/ daher Ladiſla zu Herkules ſagete; Dieſes ſind trauen zween handfeſte Ritter/ aber als viel ich merke/ trauen ſie dem Speer weiter nicht/ ſondern gedenken es auch mit dem Schwerte zuverſuchen/ welche ſie ſchon entbloͤſſet haben. Ey ſo werde ich ihnen auch ſo geſchwinde noch nicht entlauffen/ ſagte Herkules/ ſondern verſuchen/ ob dem Hochmuht nicht zu ſteuren ſey/ nachdem wir keine Feindſchaft wiedereinander haben; damit ging der Schwertſtreit an/ und trieben ein ſolches gehacke/ daß die Stuͤcke von den Schilden flogen/ und ſie in kurzer Zeit davon wenig uͤbrig hatten; weil ſie dann des Feindes Streiche nicht außnehmen kunten/ wur- den ihre Harniſche hin und wieder ſehr zuſchlagen/ wiewol die beyden jungen Fuͤrſten em- pfunden/ daß ſie ihre Meiſter angetroffen hatten. Frau Sophia kunte dem gefaͤhrlichen Kampfe laͤnger nicht zuſehen/ ſprang von der Gutſche/ und rieff Baldrichen als dem naͤ- heſten zu: Groß Fuͤrſt Baldrich/ ich ermahne euch bey der Liebe/ damit ihr euren Eltern verbunden ſeid/ daß ihr dieſem unnoͤhtigen Streite die Endſchaft gebt. Dieſer taht als hoͤrete ers nicht/ und ſtuͤrmete immer hefftiger auff ſeinen Gegenkaͤmpfer zu/ welcher aber/ da er ſeines lieben Bruders nahmen hoͤrete/ auch Fr. Sophien erkennete/ keinen Schlag mehr fuͤhrete/ ſondern auff Teutſch zu ihm ſagete: Liebſter Bruder Baldrich/ du haſt dich mit deinem Bruder Herkules gnug verſuchet/ und ſatſam an den Tag gegeben/ daß du dei- nem Manne wol ſtehen darfſt. Auff welche Rede Baldrich ſein Schwert hinweg warff/ den Helm auffſchlug/ und ſagte; So muͤſſe dieſes Schwert verfluchet ſeyn/ deſſen ich ſo groͤblich mißbrauchet habe; ſprang vom Pferde/ und wolte ſeinem Bruder die Hand kuͤſ- ſen; der aber ja ſo bald auff der Erden ſtund/ und ihn freundlich umbfing/ legten die Hel- me ab/ und kuͤſſeten ſich vor groſſen freuden ohn einiges Wort ſprechen/ dann es gab Her- kules die hoͤchſte vergnuͤgung da er ſeinen Bruder ihm ſo gewogen ſahe/ weil er wol wuſte/ wie

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/285
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 279. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/285>, abgerufen am 22.11.2024.