Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Sechstes Buch.
disla umb den Hals und küssete ihn aus väterlicher neigung; hernach empfing er Herkules
und seinen Sohn/ und sagte: O seid mir wilkommen ihr meine hochwerte allerliebste Herrn/
Freunde und Söhne/ deren ankunft ich mir diese Stunde nicht vermuhten wahr/ und
weiß nicht/ warumb mir der Himmel allemahl zwischen der Vergnügung den bittern
Wermutsafft einmischet/ dessen ihr nicht erschrecken sollet/ und ich euch doch nicht verber-
gen kan/ wie daß nehmlich vorgestern meine herzliebe Töchter Sophia/ Ursul und Sibylla/
auff eins ihrer Landgüter außgefahren/ und von etlichen Räubern angehalten sind/ biß ih-
nen ein gewisses Lösegeld eingeh ändiget werde/ worauff sie alsbald und ohn alle schmäle-
rung ihrer ehren wieder sollen loßgelassen werden; habe demnach solche Gelder schon an
den mir benenneten Ort fortgeschicket/ und werden die geraubete noch heut/ oder gewiß
morgen früh sich wieder einstellen. Dieser Rede erschraken sie sehr/ insonderheit Ladisla/
welcher von Korinth biß hieher grösser verlangen/ als die ganze Zeit über nach seinem herz-
geliebeten Gemahl getragen hatte/ und gab zur Antwort: Hochgeneigter Herr Vater/
es ist mir dises eine sehr traurige Zeittung/ werde auch nicht ruhen/ biß ich mein Gemahl
angetroffen/ und den Räuberischen bösewichten den verdienten Lohn erteilet habe. Der
Stathalter baht ihn/ er möchte sich nicht überschnellen/ damit er nicht grösser Unglük ver-
ursachete/ wann ihre gegenwart von den Räubern gemerket würde; zwar in gar weniger
Geselschaft hin nach dem Platze zu reiten/ da die Gelder außgezählet würden/ wolte er ih-
nen nicht verbieten/ aber daß vor des Frauenzimmers ankunft daselbst/ sie sich ja nicht sehen
liessen/ damit die Räuber sich nicht einer gefährlichen Nachstellung befahreten. Ach Gott/
sagete Ladisla/ so vernehme ich leider/ daß es umb mein Gemahl gefährlicher stehet/ als vor
nie/ muß demnach mich der Geduld ergeben; aber unmöglich ist mirs/ daß ich sie ungesu-
chet lassen solte/ ob mir gleich der gewisse Tod darüber zustossen würde/ und hoffe noch mit-
tel zu finden/ den Räubern beyzukommen da mir Gott das Leben fristet. Herkules befand
rahtsam daß man eilete/ liessen deßwegen etliche ihrer ehmahls hinterlassenen Ritterlichen
Kleider und Waffen herzubringen/ legten sie an/ und macheten sich mit vier Reitknechten
des Stathalters auff/ noch ehe Fr. Valiska mit ihrer Geselschaft ankam. Im hinreiten
überlegten sie alles fleissig/ und machten den Schluß/ daß Herkules allein nach dem liefe-
rungs Platze sich hinmachen/ und die andern weit genug zurük bleiben wolten/ biß er etwas
Zeitung erfahren/ und durch den mitgeschikten ädelknaben ihnen seine meynung über bie-
ten könte. Sie wahren kaum eine gute halbe Meile geritten/ da sahen sie zween ansehnli-
che Ritter mit zwölff bewapneten Dienern gegen sie anzihen/ denen eine schöne Gutsche mit
Frauenzimmer/ und zween beladene Wagen samt etlichen gefangenen nachfolgeten. Je-
ne wurden dieser auch zeitig gewahr/ und weil Siegward seinem lieben Fräulein sein gutes
Herz/ und daß er nicht allein mit Räubern/ sondern auch mit ehrlichen Rittern kämpffen
könte/ gerne wolte sehen lassen/ auch Baldrich nit dawieder redete/ sendeten sie ihren Ita-
liänischen Leibknaben ihnen entgegen/ und liessen ihrer zween auff ein ritterliches Speer-
brechen ersuchen; welches ihnen zum erstenmahle höflich abgeschlagen ward/ mit vorge-
ben/ sie hätten anjezt nöhtigen geschäften nachzureiten/ wodurch sie gehindert würden/ in
ihr begehren einzuwilligen/ auff eine andere und bequemere Zeit aber solte ihnen gerne ge-
wilfahret werden. Jene kunten damit nicht friedlich seyn/ wusten nicht/ ob sie es vor eine

Verach-

Sechſtes Buch.
diſla umb den Hals und kuͤſſete ihn aus vaͤterlicher neigung; hernach empfing er Herkules
und ſeinen Sohn/ und ſagte: O ſeid mir wilkom̃en ihr meine hochwerte allerliebſte Herꝛn/
Freunde und Soͤhne/ deren ankunft ich mir dieſe Stunde nicht vermuhten wahr/ und
weiß nicht/ warumb mir der Himmel allemahl zwiſchen der Vergnuͤgung den bittern
Wermutſafft einmiſchet/ deſſen ihr nicht erſchrecken ſollet/ uñ ich euch doch nicht verber-
gen kan/ wie daß nehmlich vorgeſtern meine herzliebe Toͤchter Sophia/ Urſul und Sibylla/
auff eins ihrer Landguͤter außgefahren/ und von etlichen Raͤubern angehalten ſind/ biß ih-
nen ein gewiſſes Loͤſegeld eingeh aͤndiget werde/ worauff ſie alsbald und ohn alle ſchmaͤle-
rung ihrer ehren wieder ſollen loßgelaſſen werden; habe demnach ſolche Gelder ſchon an
den mir benenneten Ort fortgeſchicket/ und werden die geraubete noch heut/ oder gewiß
morgen fruͤh ſich wieder einſtellen. Dieſer Rede erſchraken ſie ſehr/ inſonderheit Ladiſla/
welcher von Korinth biß hieheꝛ groͤſſer verlangẽ/ als die ganze Zeit uͤber nach ſeinem herz-
geliebeten Gemahl getragen hatte/ und gab zur Antwort: Hochgeneigter Herr Vater/
es iſt mir diſes eine ſehr traurige Zeittung/ werde auch nicht ruhen/ biß ich mein Gemahl
angetroffen/ und den Raͤuberiſchen boͤſewichten den verdienten Lohn erteilet habe. Der
Stathalter baht ihn/ er moͤchte ſich nicht uͤberſchnellen/ damit er nicht groͤſſer Ungluͤk ver-
urſachete/ wann ihre gegenwart von den Raͤubern gemerket wuͤrde; zwar in gar weniger
Geſelſchaft hin nach dem Platze zu reiten/ da die Gelder außgezaͤhlet wuͤrden/ wolte er ih-
nen nicht verbieten/ aber daß vor des Frauenzim̃ers ankunft daſelbſt/ ſie ſich ja nicht ſehen
lieſſen/ damit die Raͤuber ſich nicht einer gefaͤhrlichen Nachſtellung befahreten. Ach Gott/
ſagete Ladiſla/ ſo vernehme ich leider/ daß es umb mein Gemahl gefaͤhrlicheꝛ ſtehet/ als voꝛ
nie/ muß demnach mich der Geduld ergeben; aber unmoͤglich iſt mirs/ daß ich ſie ungeſu-
chet laſſen ſolte/ ob mir gleich der gewiſſe Tod daruͤber zuſtoſſen wuͤrde/ und hoffe noch mit-
tel zu finden/ den Raͤubern beyzukommen da mir Gott das Leben friſtet. Herkules befand
rahtſam daß man eilete/ lieſſen deßwegen etliche ihrer ehmahls hinterlaſſenen Ritterlichen
Kleider und Waffen herzubringen/ legten ſie an/ und macheten ſich mit vier Reitknechten
des Stathalters auff/ noch ehe Fr. Valiſka mit ihrer Geſelſchaft ankam. Im hinreiten
uͤberlegten ſie alles fleiſſig/ und machten den Schluß/ daß Herkules allein nach dem liefe-
rungs Platze ſich hinmachen/ und die andern weit genug zuruͤk bleiben wolten/ biß eꝛ etwas
Zeitung erfahren/ und durch den mitgeſchikten aͤdelknaben ihnen ſeine meynung uͤber bie-
ten koͤnte. Sie wahren kaum eine gute halbe Meile geritten/ da ſahen ſie zween anſehnli-
che Ritter mit zwoͤlff bewapneten Dienern gegẽ ſie anzihen/ denen eine ſchoͤne Gutſche mit
Frauenzimmer/ und zween beladene Wagen ſamt etlichen gefangenen nachfolgeten. Je-
ne wurden dieſer auch zeitig gewahr/ und weil Siegward ſeinem lieben Fraͤulein ſein gutes
Herz/ und daß er nicht allein mit Raͤubern/ ſondern auch mit ehrlichen Rittern kaͤmpffen
koͤnte/ gerne wolte ſehen laſſen/ auch Baldrich nit dawieder redete/ ſendeten ſie ihren Ita-
liaͤniſchen Leibknaben ihnen entgegen/ und lieſſen ihrer zween auff ein ritterliches Speer-
brechen erſuchen; welches ihnen zum erſtenmahle hoͤflich abgeſchlagen ward/ mit vorge-
ben/ ſie haͤtten anjezt noͤhtigen geſchaͤften nachzureiten/ wodurch ſie gehindert wuͤrden/ in
ihr begehren einzuwilligen/ auff eine andere und bequemere Zeit aber ſolte ihnen gerne ge-
wilfahret werden. Jene kunten damit nicht friedlich ſeyn/ wuſten nicht/ ob ſie es vor eine

Verach-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0284" n="278"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sech&#x017F;tes Buch.</hi></fw><lb/>
di&#x017F;la umb den Hals und ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;ete ihn aus va&#x0364;terlicher neigung; hernach empfing er Herkules<lb/>
und &#x017F;einen Sohn/ und &#x017F;agte: O &#x017F;eid mir wilkom&#x0303;en ihr meine hochwerte allerlieb&#x017F;te Her&#xA75B;n/<lb/>
Freunde und So&#x0364;hne/ deren ankunft ich mir die&#x017F;e Stunde nicht vermuhten wahr/ und<lb/>
weiß nicht/ warumb mir der Himmel allemahl zwi&#x017F;chen der Vergnu&#x0364;gung den bittern<lb/>
Wermut&#x017F;afft einmi&#x017F;chet/ de&#x017F;&#x017F;en ihr nicht er&#x017F;chrecken &#x017F;ollet/ un&#x0303; ich euch doch nicht verber-<lb/>
gen kan/ wie daß nehmlich vorge&#x017F;tern meine herzliebe To&#x0364;chter Sophia/ Ur&#x017F;ul und Sibylla/<lb/>
auff eins ihrer Landgu&#x0364;ter außgefahren/ und von etlichen Ra&#x0364;ubern angehalten &#x017F;ind/ biß ih-<lb/>
nen ein gewi&#x017F;&#x017F;es Lo&#x0364;&#x017F;egeld eingeh a&#x0364;ndiget werde/ worauff &#x017F;ie alsbald und ohn alle &#x017F;chma&#x0364;le-<lb/>
rung ihrer ehren wieder &#x017F;ollen loßgela&#x017F;&#x017F;en werden; habe demnach &#x017F;olche Gelder &#x017F;chon an<lb/>
den mir benenneten Ort fortge&#x017F;chicket/ und werden die geraubete noch heut/ oder gewiß<lb/>
morgen fru&#x0364;h &#x017F;ich wieder ein&#x017F;tellen. Die&#x017F;er Rede er&#x017F;chraken &#x017F;ie &#x017F;ehr/ in&#x017F;onderheit Ladi&#x017F;la/<lb/>
welcher von Korinth biß hiehe&#xA75B; gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;er verlange&#x0303;/ als die ganze Zeit u&#x0364;ber nach &#x017F;einem herz-<lb/>
geliebeten Gemahl getragen hatte/ und gab zur Antwort: Hochgeneigter Herr Vater/<lb/>
es i&#x017F;t mir di&#x017F;es eine &#x017F;ehr traurige Zeittung/ werde auch nicht ruhen/ biß ich mein Gemahl<lb/>
angetroffen/ und den Ra&#x0364;uberi&#x017F;chen bo&#x0364;&#x017F;ewichten den verdienten Lohn erteilet habe. Der<lb/>
Stathalter baht ihn/ er mo&#x0364;chte &#x017F;ich nicht u&#x0364;ber&#x017F;chnellen/ damit er nicht gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;er Unglu&#x0364;k ver-<lb/>
ur&#x017F;achete/ wann ihre gegenwart von den Ra&#x0364;ubern gemerket wu&#x0364;rde; zwar in gar weniger<lb/>
Ge&#x017F;el&#x017F;chaft hin nach dem Platze zu reiten/ da die Gelder außgeza&#x0364;hlet wu&#x0364;rden/ wolte er ih-<lb/>
nen nicht verbieten/ aber daß vor des Frauenzim&#x0303;ers ankunft da&#x017F;elb&#x017F;t/ &#x017F;ie &#x017F;ich ja nicht &#x017F;ehen<lb/>
lie&#x017F;&#x017F;en/ damit die Ra&#x0364;uber &#x017F;ich nicht einer gefa&#x0364;hrlichen Nach&#x017F;tellung befahreten. Ach Gott/<lb/>
&#x017F;agete Ladi&#x017F;la/ &#x017F;o vernehme ich leider/ daß es umb mein Gemahl gefa&#x0364;hrliche&#xA75B; &#x017F;tehet/ als vo&#xA75B;<lb/>
nie/ muß demnach mich der Geduld ergeben; aber unmo&#x0364;glich i&#x017F;t mirs/ daß ich &#x017F;ie unge&#x017F;u-<lb/>
chet la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;olte/ ob mir gleich der gewi&#x017F;&#x017F;e Tod daru&#x0364;ber zu&#x017F;to&#x017F;&#x017F;en wu&#x0364;rde/ und hoffe noch mit-<lb/>
tel zu finden/ den Ra&#x0364;ubern beyzukommen da mir Gott das Leben fri&#x017F;tet. Herkules befand<lb/>
raht&#x017F;am daß man eilete/ lie&#x017F;&#x017F;en deßwegen etliche ihrer ehmahls hinterla&#x017F;&#x017F;enen Ritterlichen<lb/>
Kleider und Waffen herzubringen/ legten &#x017F;ie an/ und macheten &#x017F;ich mit vier Reitknechten<lb/>
des Stathalters auff/ noch ehe Fr. Vali&#x017F;ka mit ihrer Ge&#x017F;el&#x017F;chaft ankam. Im hinreiten<lb/>
u&#x0364;berlegten &#x017F;ie alles flei&#x017F;&#x017F;ig/ und machten den Schluß/ daß Herkules allein nach dem liefe-<lb/>
rungs Platze &#x017F;ich hinmachen/ und die andern weit genug zuru&#x0364;k bleiben wolten/ biß e&#xA75B; etwas<lb/>
Zeitung erfahren/ und durch den mitge&#x017F;chikten a&#x0364;delknaben ihnen &#x017F;eine meynung u&#x0364;ber bie-<lb/>
ten ko&#x0364;nte. Sie wahren kaum eine gute halbe Meile geritten/ da &#x017F;ahen &#x017F;ie zween an&#x017F;ehnli-<lb/>
che Ritter mit zwo&#x0364;lff bewapneten Dienern gege&#x0303; &#x017F;ie anzihen/ denen eine &#x017F;cho&#x0364;ne Gut&#x017F;che mit<lb/>
Frauenzimmer/ und zween beladene Wagen &#x017F;amt etlichen gefangenen nachfolgeten. Je-<lb/>
ne wurden die&#x017F;er auch zeitig gewahr/ und weil Siegward &#x017F;einem lieben Fra&#x0364;ulein &#x017F;ein gutes<lb/>
Herz/ und daß er nicht allein mit Ra&#x0364;ubern/ &#x017F;ondern auch mit ehrlichen Rittern ka&#x0364;mpffen<lb/>
ko&#x0364;nte/ gerne wolte &#x017F;ehen la&#x017F;&#x017F;en/ auch Baldrich nit dawieder redete/ &#x017F;endeten &#x017F;ie ihren Ita-<lb/>
lia&#x0364;ni&#x017F;chen Leibknaben ihnen entgegen/ und lie&#x017F;&#x017F;en ihrer zween auff ein ritterliches Speer-<lb/>
brechen er&#x017F;uchen; welches ihnen zum er&#x017F;tenmahle ho&#x0364;flich abge&#x017F;chlagen ward/ mit vorge-<lb/>
ben/ &#x017F;ie ha&#x0364;tten anjezt no&#x0364;htigen ge&#x017F;cha&#x0364;ften nachzureiten/ wodurch &#x017F;ie gehindert wu&#x0364;rden/ in<lb/>
ihr begehren einzuwilligen/ auff eine andere und bequemere Zeit aber &#x017F;olte ihnen gerne ge-<lb/>
wilfahret werden. Jene kunten damit nicht friedlich &#x017F;eyn/ wu&#x017F;ten nicht/ ob &#x017F;ie es vor eine<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Verach-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[278/0284] Sechſtes Buch. diſla umb den Hals und kuͤſſete ihn aus vaͤterlicher neigung; hernach empfing er Herkules und ſeinen Sohn/ und ſagte: O ſeid mir wilkom̃en ihr meine hochwerte allerliebſte Herꝛn/ Freunde und Soͤhne/ deren ankunft ich mir dieſe Stunde nicht vermuhten wahr/ und weiß nicht/ warumb mir der Himmel allemahl zwiſchen der Vergnuͤgung den bittern Wermutſafft einmiſchet/ deſſen ihr nicht erſchrecken ſollet/ uñ ich euch doch nicht verber- gen kan/ wie daß nehmlich vorgeſtern meine herzliebe Toͤchter Sophia/ Urſul und Sibylla/ auff eins ihrer Landguͤter außgefahren/ und von etlichen Raͤubern angehalten ſind/ biß ih- nen ein gewiſſes Loͤſegeld eingeh aͤndiget werde/ worauff ſie alsbald und ohn alle ſchmaͤle- rung ihrer ehren wieder ſollen loßgelaſſen werden; habe demnach ſolche Gelder ſchon an den mir benenneten Ort fortgeſchicket/ und werden die geraubete noch heut/ oder gewiß morgen fruͤh ſich wieder einſtellen. Dieſer Rede erſchraken ſie ſehr/ inſonderheit Ladiſla/ welcher von Korinth biß hieheꝛ groͤſſer verlangẽ/ als die ganze Zeit uͤber nach ſeinem herz- geliebeten Gemahl getragen hatte/ und gab zur Antwort: Hochgeneigter Herr Vater/ es iſt mir diſes eine ſehr traurige Zeittung/ werde auch nicht ruhen/ biß ich mein Gemahl angetroffen/ und den Raͤuberiſchen boͤſewichten den verdienten Lohn erteilet habe. Der Stathalter baht ihn/ er moͤchte ſich nicht uͤberſchnellen/ damit er nicht groͤſſer Ungluͤk ver- urſachete/ wann ihre gegenwart von den Raͤubern gemerket wuͤrde; zwar in gar weniger Geſelſchaft hin nach dem Platze zu reiten/ da die Gelder außgezaͤhlet wuͤrden/ wolte er ih- nen nicht verbieten/ aber daß vor des Frauenzim̃ers ankunft daſelbſt/ ſie ſich ja nicht ſehen lieſſen/ damit die Raͤuber ſich nicht einer gefaͤhrlichen Nachſtellung befahreten. Ach Gott/ ſagete Ladiſla/ ſo vernehme ich leider/ daß es umb mein Gemahl gefaͤhrlicheꝛ ſtehet/ als voꝛ nie/ muß demnach mich der Geduld ergeben; aber unmoͤglich iſt mirs/ daß ich ſie ungeſu- chet laſſen ſolte/ ob mir gleich der gewiſſe Tod daruͤber zuſtoſſen wuͤrde/ und hoffe noch mit- tel zu finden/ den Raͤubern beyzukommen da mir Gott das Leben friſtet. Herkules befand rahtſam daß man eilete/ lieſſen deßwegen etliche ihrer ehmahls hinterlaſſenen Ritterlichen Kleider und Waffen herzubringen/ legten ſie an/ und macheten ſich mit vier Reitknechten des Stathalters auff/ noch ehe Fr. Valiſka mit ihrer Geſelſchaft ankam. Im hinreiten uͤberlegten ſie alles fleiſſig/ und machten den Schluß/ daß Herkules allein nach dem liefe- rungs Platze ſich hinmachen/ und die andern weit genug zuruͤk bleiben wolten/ biß eꝛ etwas Zeitung erfahren/ und durch den mitgeſchikten aͤdelknaben ihnen ſeine meynung uͤber bie- ten koͤnte. Sie wahren kaum eine gute halbe Meile geritten/ da ſahen ſie zween anſehnli- che Ritter mit zwoͤlff bewapneten Dienern gegẽ ſie anzihen/ denen eine ſchoͤne Gutſche mit Frauenzimmer/ und zween beladene Wagen ſamt etlichen gefangenen nachfolgeten. Je- ne wurden dieſer auch zeitig gewahr/ und weil Siegward ſeinem lieben Fraͤulein ſein gutes Herz/ und daß er nicht allein mit Raͤubern/ ſondern auch mit ehrlichen Rittern kaͤmpffen koͤnte/ gerne wolte ſehen laſſen/ auch Baldrich nit dawieder redete/ ſendeten ſie ihren Ita- liaͤniſchen Leibknaben ihnen entgegen/ und lieſſen ihrer zween auff ein ritterliches Speer- brechen erſuchen; welches ihnen zum erſtenmahle hoͤflich abgeſchlagen ward/ mit vorge- ben/ ſie haͤtten anjezt noͤhtigen geſchaͤften nachzureiten/ wodurch ſie gehindert wuͤrden/ in ihr begehren einzuwilligen/ auff eine andere und bequemere Zeit aber ſolte ihnen gerne ge- wilfahret werden. Jene kunten damit nicht friedlich ſeyn/ wuſten nicht/ ob ſie es vor eine Verach-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/284
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 278. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/284>, abgerufen am 22.11.2024.