Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Fünftes Buch. lachend zur Antwort: Ich hoffe noch den besten Preiß davon zutragen/ weil ich ihnen denGifft zustellen wil. Nach verrichtetem Bubenstük traten sie mit ernstlichem Angesicht vor den Tisch/ und gingen mit flüchtigen Gedanken umb/ des Vorsatzes/ so bald sie sehen wür- den/ daß sie ihre Handschuch würden angezogen haben/ zu ihren Pferden zulauffen/ welche sie nicht weit vom Osten Tohre in ein Hauß gezogen hatten/ vorgebend/ sie solten mit etli- chen Herren auff die Jagt reiten. Unter der Mahlzeit befahl Artaxerxes alle Diener abzu- treten/ weil man geheime Sachen zu bereden hätte/ welches niemand argwöhnisch machte/ weil es offt zugeschehen pflag. Weil sie nun nicht wissen kunten/ ob die Beschmierung ge- schehen währe/ stund Valiska auff/ ging nach ihrem Gemache/ und hieß Bazaentes und zween Böhmische Knaben mit ihr gehen/ deren jedem sie eine Schachtel zu tragen gab/ als wolte man etliche Sachen heraus nehmen/ und sagte sie zu dem Hirkaner: Mein Sohn/ ist der Anschlag zu werke gerichtet/ so sage mir die Warheit. Ja Durchl. Groß Fürstin/ antwortete er; sie haben den Tod in meiner gnädigsten Herren/ und Herrn Fabius Hand- schuch geschmieret. Gab ihr hernach sein Gifftbüchslein/ und deutete an/ man würde ein gleichmässiges bey ällen dreyen finden; überdas stünden ihre Pferde gesattelt/ allernähest beym Tohr in der Herberge zum gülden Löuen. Beweißtums gnug/ sagte sie/ schweige nur stille/ und verrahte dich selber nicht; ging hinter diesen dreyen her/ nam ihnen die Schach- teln ab vor der Saal Tühr/ und nachdem sie der Geselschafft bericht getahn hatte/ ließ sie durch die drey Hirkaner die Schachteln in Libussen Begleitung wieder nach ihrem Ge- mache tragen. Bald darauff wurden die Diener sämtlich wieder herein geruffen/ und taht ihnen Valiska Befehl/ so bald man mit den Hirkanern reden würde/ solten sie acht auff ihre Hände geben/ damit sie weder sich selbst noch andere zu verletzen Gelegenheit hätten; doch hielt man ein/ biß die Speisen abgetragen wahren/ und Phraortes die drey Hirkaner (den vierden hatte man vorsezlich weggeschikt) vor sich foderte/ welche er fragte/ ob sie den Bau- ren Gamaxus bey Artabanus nicht gesehen hätten; auch was sonsten neues nach verlohr- ner Schlacht vorgangen währe. Der fürnehmste unter ihnen/ nahmens Trountes/ ant- wortete: Sie wüsten von keinem Gamaxus zusagen/ und hätte der König sich gar freudig gestellet/ als ob er die Schlacht gewonnen/ zweifelte auch nicht/ er würde sich mit sehr gros- ser Macht bald wieder zu Felde begeben. Du redest sehr gut Parthisch/ sagte Phraortes/ und solte mich dieses fast bewägen/ einem vertraulichen Schreiben Glauben beyzumessen/ in welchem ich von Charas aus berichtet werde/ Artabanus habe etliche verwägene Bu- ben durch grosse Verheissungen auffgemacht/ die sich eines ungläublichen Bubenstüks un- terfangen würden; seyd ihr nun dieselben/ so bekennet es/ weil die Gnaden Tühr offen stehet/ alsdann wird man den gelindesten Weg mit euch gehen; im widrigen dürffte es hernach scharffe Abstraffung geben; ist aber die Unschuld auf eurer Seite/ sol euch meine War- nung an euren Ehren hernähst unschädlich seyn. Vorerst aber kömt mir sehr verdächtig vor/ daß ihr alle vier es so zugleich soltet eins worden seyn; Vors ander/ sehe ich keine wich- tige Ursachen/ warumb ihr eben euch hieher begeben/ dessen ihr ja in eurer Eltern Schrei- ben keinen Befehl habet/ wisset auch keine Beleidigung anzuzeigen/ damit euch Artabanus zur Flucht bewäget hätte; und welches das vornehmste ist/ redet ihr sein bestes nach Ver- mögen/ da ich das Widerspiel viel besser weiß. Die Jünglinge stelleten sich freidig; sie wä- ren
Fuͤnftes Buch. lachend zur Antwort: Ich hoffe noch den beſten Preiß davon zutragen/ weil ich ihnen denGifft zuſtellen wil. Nach verrichtetem Bubenſtuͤk traten ſie mit ernſtlichem Angeſicht vor den Tiſch/ und gingen mit flüchtigen Gedanken umb/ des Vorſatzes/ ſo bald ſie ſehen wuͤr- den/ daß ſie ihre Handſchuch wuͤrden angezogen haben/ zu ihren Pferden zulauffen/ welche ſie nicht weit vom Oſten Tohre in ein Hauß gezogen hatten/ vorgebend/ ſie ſolten mit etli- chen Herren auff die Jagt reiten. Unter der Mahlzeit befahl Artaxerxes alle Diener abzu- treten/ weil man geheime Sachen zu bereden haͤtte/ welches niemand argwoͤhniſch machte/ weil es offt zugeſchehen pflag. Weil ſie nun nicht wiſſen kunten/ ob die Beſchmierung ge- ſchehen waͤhre/ ſtund Valiſka auff/ ging nach ihrem Gemache/ und hieß Bazaentes und zween Boͤhmiſche Knaben mit ihr gehen/ deren jedem ſie eine Schachtel zu tragen gab/ als wolte man etliche Sachen heraus nehmen/ und ſagte ſie zu dem Hirkaner: Mein Sohn/ iſt der Anſchlag zu werke gerichtet/ ſo ſage mir die Warheit. Ja Durchl. Groß Fuͤrſtin/ antwortete er; ſie haben den Tod in meiner gnaͤdigſtẽ Herren/ und Herrn Fabius Hand- ſchuch geſchmieret. Gab ihr hernach ſein Gifftbuͤchslein/ und deutete an/ man wuͤrde ein gleichmaͤſſiges bey aͤllen dreyen finden; uͤberdas ſtuͤnden ihre Pferde geſattelt/ allernaͤheſt beym Tohr in der Herberge zum guͤlden Loͤuen. Beweißtums gnug/ ſagte ſie/ ſchweige nur ſtille/ und verrahte dich ſelber nicht; ging hinter dieſen dreyen her/ nam ihnen die Schach- teln ab vor der Saal Tuͤhr/ und nachdem ſie der Geſelſchafft bericht getahn hatte/ ließ ſie durch die drey Hirkaner die Schachteln in Libuſſen Begleitung wieder nach ihrem Ge- mache tragen. Bald darauff wurden die Diener ſaͤmtlich wieder herein geruffen/ uñ taht ihnen Valiſka Befehl/ ſo bald man mit den Hirkanern reden würde/ ſolten ſie acht auff ihre Haͤnde geben/ damit ſie weder ſich ſelbſt noch andere zu verletzen Gelegenheit haͤtten; doch hielt man ein/ biß die Speiſen abgetragen wahren/ und Phraortes die drey Hirkaner (den vierden hatte man vorſezlich weggeſchikt) vor ſich foderte/ welche er fragte/ ob ſie den Bau- ren Gamaxus bey Artabanus nicht geſehen haͤtten; auch was ſonſten neues nach verlohꝛ- ner Schlacht vorgangen waͤhre. Der fuͤrnehmſte unter ihnen/ nahmens Trountes/ ant- wortete: Sie wuͤſten von keinem Gamaxus zuſagen/ und haͤtte der Koͤnig ſich gar freudig geſtellet/ als ob er die Schlacht gewonnen/ zweifelte auch nicht/ er wuͤrde ſich mit ſehr groſ- ſer Macht bald wieder zu Felde begeben. Du redeſt ſehr gut Parthiſch/ ſagte Phraortes/ und ſolte mich dieſes faſt bewaͤgen/ einem vertraulichen Schreiben Glauben beyzumeſſen/ in welchem ich von Charas aus berichtet werde/ Artabanus habe etliche verwaͤgene Bu- ben durch groſſe Verheiſſungen auffgemacht/ die ſich eines unglaͤublichen Bubenſtüks un- terfangen wuͤrden; ſeyd ihr nun dieſelben/ ſo bekennet es/ weil die Gnaden Tuͤhr offen ſtehet/ alsdann wird man den gelindeſten Weg mit euch gehen; im widrigen duͤrffte es hernach ſcharffe Abſtraffung geben; iſt aber die Unſchuld auf eurer Seite/ ſol euch meine War- nung an euren Ehren hernaͤhſt unſchaͤdlich ſeyn. Vorerſt aber koͤmt mir ſehr verdaͤchtig vor/ daß ihr alle vier es ſo zugleich ſoltet eins worden ſeyn; Vors ander/ ſehe ich keine wich- tige Urſachen/ warumb ihr eben euch hieher begeben/ deſſen ihr ja in eurer Eltern Schrei- ben keinen Befehl habet/ wiſſet auch keine Beleidigung anzuzeigen/ damit euch Artabanus zur Flucht bewaͤget haͤtte; und welches das vornehmſte iſt/ redet ihr ſein beſtes nach Ver- moͤgen/ da ich das Widerſpiel viel beſſer weiß. Die Juͤnglinge ſtelleten ſich freidig; ſie waͤ- ren
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0158" n="152"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fuͤnftes Buch.</hi></fw><lb/> lachend zur Antwort: Ich hoffe noch den beſten Preiß davon zutragen/ weil ich ihnen den<lb/> Gifft zuſtellen wil. Nach verrichtetem Bubenſtuͤk traten ſie mit ernſtlichem Angeſicht vor<lb/> den Tiſch/ und gingen mit flüchtigen Gedanken umb/ des Vorſatzes/ ſo bald ſie ſehen wuͤr-<lb/> den/ daß ſie ihre Handſchuch wuͤrden angezogen haben/ zu ihren Pferden zulauffen/ welche<lb/> ſie nicht weit vom Oſten Tohre in ein Hauß gezogen hatten/ vorgebend/ ſie ſolten mit etli-<lb/> chen Herren auff die Jagt reiten. Unter der Mahlzeit befahl Artaxerxes alle Diener abzu-<lb/> treten/ weil man geheime Sachen zu bereden haͤtte/ welches niemand argwoͤhniſch machte/<lb/> weil es offt zugeſchehen pflag. Weil ſie nun nicht wiſſen kunten/ ob die Beſchmierung ge-<lb/> ſchehen waͤhre/ ſtund Valiſka auff/ ging nach ihrem Gemache/ und hieß Bazaentes und<lb/> zween Boͤhmiſche Knaben mit ihr gehen/ deren jedem ſie eine Schachtel zu tragen gab/ als<lb/> wolte man etliche Sachen heraus nehmen/ und ſagte ſie zu dem Hirkaner: Mein Sohn/<lb/> iſt der Anſchlag zu werke gerichtet/ ſo ſage mir die Warheit. Ja Durchl. Groß Fuͤrſtin/<lb/> antwortete er; ſie haben den Tod in meiner gnaͤdigſtẽ Herren/ und Herrn Fabius Hand-<lb/> ſchuch geſchmieret. Gab ihr hernach ſein Gifftbuͤchslein/ und deutete an/ man wuͤrde ein<lb/> gleichmaͤſſiges bey aͤllen dreyen finden; uͤberdas ſtuͤnden ihre Pferde geſattelt/ allernaͤheſt<lb/> beym Tohr in der Herberge zum guͤlden Loͤuen. Beweißtums gnug/ ſagte ſie/ ſchweige nur<lb/> ſtille/ und verrahte dich ſelber nicht; ging hinter dieſen dreyen her/ nam ihnen die Schach-<lb/> teln ab vor der Saal Tuͤhr/ und nachdem ſie der Geſelſchafft bericht getahn hatte/ ließ ſie<lb/> durch die drey Hirkaner die Schachteln in Libuſſen Begleitung wieder nach ihrem Ge-<lb/> mache tragen. Bald darauff wurden die Diener ſaͤmtlich wieder herein geruffen/ uñ taht<lb/> ihnen Valiſka Befehl/ ſo bald man mit den Hirkanern reden würde/ ſolten ſie acht auff ihre<lb/> Haͤnde geben/ damit ſie weder ſich ſelbſt noch andere zu verletzen Gelegenheit haͤtten; doch<lb/> hielt man ein/ biß die Speiſen abgetragen wahren/ und Phraortes die drey Hirkaner (den<lb/> vierden hatte man vorſezlich weggeſchikt) vor ſich foderte/ welche er fragte/ ob ſie den Bau-<lb/> ren Gamaxus bey Artabanus nicht geſehen haͤtten; auch was ſonſten neues nach verlohꝛ-<lb/> ner Schlacht vorgangen waͤhre. Der fuͤrnehmſte unter ihnen/ nahmens Trountes/ ant-<lb/> wortete: Sie wuͤſten von keinem Gamaxus zuſagen/ und haͤtte der Koͤnig ſich gar freudig<lb/> geſtellet/ als ob er die Schlacht gewonnen/ zweifelte auch nicht/ er wuͤrde ſich mit ſehr groſ-<lb/> ſer Macht bald wieder zu Felde begeben. Du redeſt ſehr gut Parthiſch/ ſagte Phraortes/<lb/> und ſolte mich dieſes faſt bewaͤgen/ einem vertraulichen Schreiben Glauben beyzumeſſen/<lb/> in welchem ich von Charas aus berichtet werde/ Artabanus habe etliche verwaͤgene Bu-<lb/> ben durch groſſe Verheiſſungen auffgemacht/ die ſich eines unglaͤublichen Bubenſtüks un-<lb/> terfangen wuͤrden; ſeyd ihr nun dieſelben/ ſo bekennet es/ weil die Gnaden Tuͤhr offen ſtehet/<lb/> alsdann wird man den gelindeſten Weg mit euch gehen; im widrigen duͤrffte es hernach<lb/> ſcharffe Abſtraffung geben; iſt aber die Unſchuld auf eurer Seite/ ſol euch meine War-<lb/> nung an euren Ehren hernaͤhſt unſchaͤdlich ſeyn. Vorerſt aber koͤmt mir ſehr verdaͤchtig<lb/> vor/ daß ihr alle vier es ſo zugleich ſoltet eins worden ſeyn; Vors ander/ ſehe ich keine wich-<lb/> tige Urſachen/ warumb ihr eben euch hieher begeben/ deſſen ihr ja in eurer Eltern Schrei-<lb/> ben keinen Befehl habet/ wiſſet auch keine Beleidigung anzuzeigen/ damit euch Artabanus<lb/> zur Flucht bewaͤget haͤtte; und welches das vornehmſte iſt/ redet ihr ſein beſtes nach Ver-<lb/> moͤgen/ da ich das Widerſpiel viel beſſer weiß. Die Juͤnglinge ſtelleten ſich freidig; ſie waͤ-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ren</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [152/0158]
Fuͤnftes Buch.
lachend zur Antwort: Ich hoffe noch den beſten Preiß davon zutragen/ weil ich ihnen den
Gifft zuſtellen wil. Nach verrichtetem Bubenſtuͤk traten ſie mit ernſtlichem Angeſicht vor
den Tiſch/ und gingen mit flüchtigen Gedanken umb/ des Vorſatzes/ ſo bald ſie ſehen wuͤr-
den/ daß ſie ihre Handſchuch wuͤrden angezogen haben/ zu ihren Pferden zulauffen/ welche
ſie nicht weit vom Oſten Tohre in ein Hauß gezogen hatten/ vorgebend/ ſie ſolten mit etli-
chen Herren auff die Jagt reiten. Unter der Mahlzeit befahl Artaxerxes alle Diener abzu-
treten/ weil man geheime Sachen zu bereden haͤtte/ welches niemand argwoͤhniſch machte/
weil es offt zugeſchehen pflag. Weil ſie nun nicht wiſſen kunten/ ob die Beſchmierung ge-
ſchehen waͤhre/ ſtund Valiſka auff/ ging nach ihrem Gemache/ und hieß Bazaentes und
zween Boͤhmiſche Knaben mit ihr gehen/ deren jedem ſie eine Schachtel zu tragen gab/ als
wolte man etliche Sachen heraus nehmen/ und ſagte ſie zu dem Hirkaner: Mein Sohn/
iſt der Anſchlag zu werke gerichtet/ ſo ſage mir die Warheit. Ja Durchl. Groß Fuͤrſtin/
antwortete er; ſie haben den Tod in meiner gnaͤdigſtẽ Herren/ und Herrn Fabius Hand-
ſchuch geſchmieret. Gab ihr hernach ſein Gifftbuͤchslein/ und deutete an/ man wuͤrde ein
gleichmaͤſſiges bey aͤllen dreyen finden; uͤberdas ſtuͤnden ihre Pferde geſattelt/ allernaͤheſt
beym Tohr in der Herberge zum guͤlden Loͤuen. Beweißtums gnug/ ſagte ſie/ ſchweige nur
ſtille/ und verrahte dich ſelber nicht; ging hinter dieſen dreyen her/ nam ihnen die Schach-
teln ab vor der Saal Tuͤhr/ und nachdem ſie der Geſelſchafft bericht getahn hatte/ ließ ſie
durch die drey Hirkaner die Schachteln in Libuſſen Begleitung wieder nach ihrem Ge-
mache tragen. Bald darauff wurden die Diener ſaͤmtlich wieder herein geruffen/ uñ taht
ihnen Valiſka Befehl/ ſo bald man mit den Hirkanern reden würde/ ſolten ſie acht auff ihre
Haͤnde geben/ damit ſie weder ſich ſelbſt noch andere zu verletzen Gelegenheit haͤtten; doch
hielt man ein/ biß die Speiſen abgetragen wahren/ und Phraortes die drey Hirkaner (den
vierden hatte man vorſezlich weggeſchikt) vor ſich foderte/ welche er fragte/ ob ſie den Bau-
ren Gamaxus bey Artabanus nicht geſehen haͤtten; auch was ſonſten neues nach verlohꝛ-
ner Schlacht vorgangen waͤhre. Der fuͤrnehmſte unter ihnen/ nahmens Trountes/ ant-
wortete: Sie wuͤſten von keinem Gamaxus zuſagen/ und haͤtte der Koͤnig ſich gar freudig
geſtellet/ als ob er die Schlacht gewonnen/ zweifelte auch nicht/ er wuͤrde ſich mit ſehr groſ-
ſer Macht bald wieder zu Felde begeben. Du redeſt ſehr gut Parthiſch/ ſagte Phraortes/
und ſolte mich dieſes faſt bewaͤgen/ einem vertraulichen Schreiben Glauben beyzumeſſen/
in welchem ich von Charas aus berichtet werde/ Artabanus habe etliche verwaͤgene Bu-
ben durch groſſe Verheiſſungen auffgemacht/ die ſich eines unglaͤublichen Bubenſtüks un-
terfangen wuͤrden; ſeyd ihr nun dieſelben/ ſo bekennet es/ weil die Gnaden Tuͤhr offen ſtehet/
alsdann wird man den gelindeſten Weg mit euch gehen; im widrigen duͤrffte es hernach
ſcharffe Abſtraffung geben; iſt aber die Unſchuld auf eurer Seite/ ſol euch meine War-
nung an euren Ehren hernaͤhſt unſchaͤdlich ſeyn. Vorerſt aber koͤmt mir ſehr verdaͤchtig
vor/ daß ihr alle vier es ſo zugleich ſoltet eins worden ſeyn; Vors ander/ ſehe ich keine wich-
tige Urſachen/ warumb ihr eben euch hieher begeben/ deſſen ihr ja in eurer Eltern Schrei-
ben keinen Befehl habet/ wiſſet auch keine Beleidigung anzuzeigen/ damit euch Artabanus
zur Flucht bewaͤget haͤtte; und welches das vornehmſte iſt/ redet ihr ſein beſtes nach Ver-
moͤgen/ da ich das Widerſpiel viel beſſer weiß. Die Juͤnglinge ſtelleten ſich freidig; ſie waͤ-
ren
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |