Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Fünftes Buch. ren Hirkanisches Adels/ und nicht der Meynung/ ihrem ehrlichen Geschlechte einigenSchandflek anzuwerffen/ bähten untertähnigst/ Ihre Groß Fürstl. Durchl. wolte sie des ungleichen Verdachts gnädigst entheben/ oder zum wenigsten bey ihrem gnädigsten Herrn ihnen Erläubniß erwerben/ in ihr Vaterland zuzihen. So wisset ihr euch alles bösen Vor- nehmens so gar frey und unschuldig? sagte Phraortes. Ja/ gnädigster Herr/ antworteten sie/ wolten auch lieber sterben/ als unzimliche Sachen vornehmen. Phraortes lachete ihrer Ernsthafftigkeit/ und sagte: O wer sich warnen liesse/ ehe er überzeuget würde; dann her- nach wird es viel zu lange geharret seyn. Diese drey sahen sich untereinander an/ und miß- dauchte sie Bazaentes Abwesenheit/ wolten sich doch selbst nicht verrahten/ sondern bahten/ ihr vierder Geselle möchte zur Verantwortung dieser schweren Auflage auch gefodert werden. Aber Phraortes gab zur Antwort: Seyd ihr drey from/ so wird der vierde wol mit from seyn; oder ist er schlimmer als ihr/ dann haben wir an euch dreyen schon mehr als gnug; wiewol euer Geselle nach befindung eben so wenig als ein ander frey ausgehen sol. Machet euch aber hin/ und hohlet die drey par Handschuch her/ daß sie euer gerühmeten Unschuld Zeuge seyn. Was vor Handschuch/ gnädigster Groß Fürst? fragete Trountes/ der gewöhnliche Worthalter. Du stellest dich sehr fremde/ sagte Phraortes; Ich fodere dieselben/ welche ihr ins Neben Gemach getragen/ und sie daselbst mit einem wolriechenden Sälbelein bestrichen habt. Der eine wahr willens zubekennen/ und umb Gnade zu bitten/ weil er hörete/ daß die Sache verrahten wahr; aber Trountes sing seiner Verwägenheit nach an: Hat etwa Bazaentes/ der dabey nistelte/ etwas daran geschmieret/ wovon mir gleichwol nichts bewust ist/ so straffe man ihn; ich und meine Gesellen wollen gern selbst mit Hand anlegen. Bistu da zurissen/ sagte Phraortes/ so muß Meister Hämmerlein ü- ber dich kommen; und meynestu Bube/ diese Hoch Fürstl. Geselschafft werde sich durch deine schlauhe Verstellung hintergehen lassen? Hierauff wurden die anwesende Diener befehlichet/ ihnen die Kleider zubesuchen. Worauf der eine/ nahmens Orontes/ alsbald einen Fußfall taht/ legte sich auff die Erde/ und rief immerzu/ Gnade/ Gnade! die anderen beyde aber sträubeten sich/ zücketen ihr Brodmesser/ und traten dem Tische näher/ des willens/ un- sere beyde Helden zuerstechen; aber die anwesende Diener begriffen sie/ brachen ihnen die Messer aus den Fäusten/ und wurden drey Böhmische darüber verwundet. Die Fürstli- che Geselschafft kehrete sich nicht groß dran/ und wurden etliche Trabanten hinein geruf- fen/ welche die Buben mit Stricken bunden/ und Herkules ihnen nochmahl zu reden er- laubete; Worauff der vorige zu seinem Mit Schelme/ nahmens Mazezes sagte: Mein redlicher Geselle und lieber Bruder/ du sihest und hörest/ daß der meinäidige Bazaentes zum Verrähter worden ist/ wie ich allemahl gefürchtet/ und der furchtsame Orontes das Herz verlohren hat; Laß uns aber geherzt sterben/ nachdem wir nicht länger glüklich leben/ noch unserm allerliebesten Könige weiter dienen können; wir wollen trauen weder Aufrüh- rer noch Abtrünnige werden/ sondern deren Boßheit vielmehr verfluchen. Den Fürsten ging solche Schmach durchs Herz/ und befahl Artaxerxes/ daß sie drunten im Vorhofe am ganzen Leibe mit Ruhten biß auffs milde Blut gestrichen/ hernach in absonderliche Ge- fängniß gelegt/ und auff der Folter stränge solten gezogen werden; da man die Gifftbüchs- lein bey ihnen fand/ und ihre Uhrgicht mit Bazaentes Bekäntniß ganz überein stimmete. Oron- u
Fuͤnftes Buch. ren Hirkaniſches Adels/ und nicht der Meynung/ ihrem ehrlichen Geſchlechte einigenSchandflek anzuwerffen/ baͤhten untertaͤhnigſt/ Ihre Groß Fuͤrſtl. Durchl. wolte ſie des ungleichen Verdachts gnaͤdigſt entheben/ oder zum wenigſten bey ihrem gnaͤdigſten Herꝛn ihnen Erlaͤubniß erwerben/ in ihr Vaterland zuzihen. So wiſſet ihr euch alles boͤſen Vor- nehmens ſo gar frey und unſchuldig? ſagte Phraortes. Ja/ gnaͤdigſter Herr/ antworteten ſie/ wolten auch lieber ſterben/ als unzimliche Sachen vornehmen. Phraortes lachete ihreꝛ Ernſthafftigkeit/ und ſagte: O wer ſich warnen lieſſe/ ehe er uͤberzeuget würde; dann her- nach wird es viel zu lange geharret ſeyn. Dieſe drey ſahen ſich untereinander an/ und miß- dauchte ſie Bazaentes Abweſenheit/ wolten ſich doch ſelbſt nicht verrahten/ ſondern bahten/ ihr vierder Geſelle moͤchte zur Verantwortung dieſer ſchweren Auflage auch gefodert werden. Aber Phraortes gab zur Antwort: Seyd ihr drey from/ ſo wird der vierde wol mit from ſeyn; oder iſt er ſchlimmer als ihr/ dann haben wir an euch dreyen ſchon mehꝛ als gnug; wiewol euer Geſelle nach befindung eben ſo wenig als ein ander frey ausgehen ſol. Machet euch aber hin/ und hohlet die drey par Handſchuch her/ daß ſie euer geruͤhmeten Unſchuld Zeuge ſeyn. Was vor Handſchuch/ gnaͤdigſter Groß Fuͤrſt? fragete Trountes/ der gewoͤhnliche Worthalter. Du ſtelleſt dich ſehr fremde/ ſagte Phraortes; Ich fodere dieſelben/ welche ihr ins Neben Gemach getragen/ und ſie daſelbſt mit einem wolriechenden Saͤlbelein beſtrichen habt. Der eine wahr willens zubekennen/ und umb Gnade zu bitten/ weil er hoͤrete/ daß die Sache verrahten wahr; aber Trountes ſing ſeiner Verwaͤgenheit nach an: Hat etwa Bazaentes/ der dabey niſtelte/ etwas daran geſchmieret/ wovon mir gleichwol nichts bewuſt iſt/ ſo ſtraffe man ihn; ich und meine Geſellen wollen gern ſelbſt mit Hand anlegen. Biſtu da zuriſſen/ ſagte Phraortes/ ſo muß Meiſter Haͤmmerlein uͤ- ber dich kommen; und meyneſtu Bube/ dieſe Hoch Fuͤrſtl. Geſelſchafft werde ſich durch deine ſchlauhe Verſtellung hintergehen laſſen? Hierauff wurden die anweſende Diener befehlichet/ ihnen die Kleider zubeſuchen. Worauf der eine/ nahmens Orontes/ alsbald einẽ Fußfall taht/ legte ſich auff die Erde/ und rief immerzu/ Gnade/ Gnade! die anderen beyde aber ſtraͤubeten ſich/ zuͤcketen ihr Brodmeſſer/ und traten dem Tiſche naͤher/ des willens/ un- ſere beyde Helden zuerſtechen; aber die anweſende Diener begriffen ſie/ brachen ihnen die Meſſer aus den Faͤuſten/ und wurden drey Boͤhmiſche darüber verwundet. Die Fuͤrſtli- che Geſelſchafft kehrete ſich nicht groß dran/ und wurden etliche Trabanten hinein geruf- fen/ welche die Buben mit Stricken bunden/ und Herkules ihnen nochmahl zu reden er- laubete; Worauff der vorige zu ſeinem Mit Schelme/ nahmens Mazezes ſagte: Mein redlicher Geſelle und lieber Bruder/ du ſiheſt und hoͤreſt/ daß der meinaͤidige Bazaentes zum Verraͤhter worden iſt/ wie ich allemahl gefuͤrchtet/ und der furchtſame Orontes das Herz verlohren hat; Laß uns aber geherzt ſterben/ nachdem wir nicht laͤnger gluͤklich leben/ noch unſerm allerliebeſten Koͤnige weiter dienen koͤnnen; wir wollen trauen weder Aufruͤh- rer noch Abtruͤnnige werden/ ſondern deren Boßheit vielmehr verfluchen. Den Fürſten ging ſolche Schmach durchs Herz/ und befahl Artaxerxes/ daß ſie drunten im Vorhofe am ganzen Leibe mit Ruhten biß auffs milde Blut geſtrichen/ hernach in abſonderliche Ge- faͤngniß gelegt/ und auff der Folter ſtraͤnge ſolten gezogen werden; da man die Gifftbuͤchs- lein bey ihnen fand/ und ihre Uhrgicht mit Bazaentes Bekaͤntniß ganz uͤberein ſtimmete. Oron- u
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0159" n="153"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fuͤnftes Buch.</hi></fw><lb/> ren Hirkaniſches Adels/ und nicht der Meynung/ ihrem ehrlichen Geſchlechte einigen<lb/> Schandflek anzuwerffen/ baͤhten untertaͤhnigſt/ Ihre Groß Fuͤrſtl. Durchl. wolte ſie des<lb/> ungleichen Verdachts gnaͤdigſt entheben/ oder zum wenigſten bey ihrem gnaͤdigſten Herꝛn<lb/> ihnen Erlaͤubniß erwerben/ in ihr Vaterland zuzihen. So wiſſet ihr euch alles boͤſen Vor-<lb/> nehmens ſo gar frey und unſchuldig? ſagte Phraortes. Ja/ gnaͤdigſter Herr/ antworteten<lb/> ſie/ wolten auch lieber ſterben/ als unzimliche Sachen vornehmen. Phraortes lachete ihreꝛ<lb/> Ernſthafftigkeit/ und ſagte: O wer ſich warnen lieſſe/ ehe er uͤberzeuget würde; dann her-<lb/> nach wird es viel zu lange geharret ſeyn. Dieſe drey ſahen ſich untereinander an/ und miß-<lb/> dauchte ſie Bazaentes Abweſenheit/ wolten ſich doch ſelbſt nicht verrahten/ ſondern bahten/<lb/> ihr vierder Geſelle moͤchte zur Verantwortung dieſer ſchweren Auflage auch gefodert<lb/> werden. Aber Phraortes gab zur Antwort: Seyd ihr drey from/ ſo wird der vierde wol<lb/> mit from ſeyn; oder iſt er ſchlimmer als ihr/ dann haben wir an euch dreyen ſchon mehꝛ als<lb/> gnug; wiewol euer Geſelle nach befindung eben ſo wenig als ein ander frey ausgehen ſol.<lb/> Machet euch aber hin/ und hohlet die drey par Handſchuch her/ daß ſie euer geruͤhmeten<lb/> Unſchuld Zeuge ſeyn. Was vor Handſchuch/ gnaͤdigſter Groß Fuͤrſt? fragete Trountes/<lb/> der gewoͤhnliche Worthalter. Du ſtelleſt dich ſehr fremde/ ſagte Phraortes; Ich fodere<lb/> dieſelben/ welche ihr ins Neben Gemach getragen/ und ſie daſelbſt mit einem wolriechenden<lb/> Saͤlbelein beſtrichen habt. Der eine wahr willens zubekennen/ und umb Gnade zu bitten/<lb/> weil er hoͤrete/ daß die Sache verrahten wahr; aber Trountes ſing ſeiner Verwaͤgenheit<lb/> nach an: Hat etwa Bazaentes/ der dabey niſtelte/ etwas daran geſchmieret/ wovon mir<lb/> gleichwol nichts bewuſt iſt/ ſo ſtraffe man ihn; ich und meine Geſellen wollen gern ſelbſt<lb/> mit Hand anlegen. Biſtu da zuriſſen/ ſagte Phraortes/ ſo muß Meiſter Haͤmmerlein uͤ-<lb/> ber dich kommen; und meyneſtu Bube/ dieſe Hoch Fuͤrſtl. Geſelſchafft werde ſich durch<lb/> deine ſchlauhe Verſtellung hintergehen laſſen? Hierauff wurden die anweſende Diener<lb/> befehlichet/ ihnen die Kleider zubeſuchen. Worauf der eine/ nahmens Orontes/ alsbald einẽ<lb/> Fußfall taht/ legte ſich auff die Erde/ und rief immerzu/ Gnade/ Gnade! die anderen beyde<lb/> aber ſtraͤubeten ſich/ zuͤcketen ihr Brodmeſſer/ und traten dem Tiſche naͤher/ des willens/ un-<lb/> ſere beyde Helden zuerſtechen; aber die anweſende Diener begriffen ſie/ brachen ihnen die<lb/> Meſſer aus den Faͤuſten/ und wurden drey Boͤhmiſche darüber verwundet. Die Fuͤrſtli-<lb/> che Geſelſchafft kehrete ſich nicht groß dran/ und wurden etliche Trabanten hinein geruf-<lb/> fen/ welche die Buben mit Stricken bunden/ und Herkules ihnen nochmahl zu reden er-<lb/> laubete; Worauff der vorige zu ſeinem Mit Schelme/ nahmens Mazezes ſagte: Mein<lb/> redlicher Geſelle und lieber Bruder/ du ſiheſt und hoͤreſt/ daß der meinaͤidige Bazaentes<lb/> zum Verraͤhter worden iſt/ wie ich allemahl gefuͤrchtet/ und der furchtſame Orontes das<lb/> Herz verlohren hat; Laß uns aber geherzt ſterben/ nachdem wir nicht laͤnger gluͤklich leben/<lb/> noch unſerm allerliebeſten Koͤnige weiter dienen koͤnnen; wir wollen trauen weder Aufruͤh-<lb/> rer noch Abtruͤnnige werden/ ſondern deren Boßheit vielmehr verfluchen. Den Fürſten<lb/> ging ſolche Schmach durchs Herz/ und befahl Artaxerxes/ daß ſie drunten im Vorhofe am<lb/> ganzen Leibe mit Ruhten biß auffs milde Blut geſtrichen/ hernach in abſonderliche Ge-<lb/> faͤngniß gelegt/ und auff der Folter ſtraͤnge ſolten gezogen werden; da man die Gifftbuͤchs-<lb/> lein bey ihnen fand/ und ihre Uhrgicht mit Bazaentes Bekaͤntniß ganz uͤberein ſtimmete.<lb/> <fw place="bottom" type="sig">u</fw><fw place="bottom" type="catch">Oron-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [153/0159]
Fuͤnftes Buch.
ren Hirkaniſches Adels/ und nicht der Meynung/ ihrem ehrlichen Geſchlechte einigen
Schandflek anzuwerffen/ baͤhten untertaͤhnigſt/ Ihre Groß Fuͤrſtl. Durchl. wolte ſie des
ungleichen Verdachts gnaͤdigſt entheben/ oder zum wenigſten bey ihrem gnaͤdigſten Herꝛn
ihnen Erlaͤubniß erwerben/ in ihr Vaterland zuzihen. So wiſſet ihr euch alles boͤſen Vor-
nehmens ſo gar frey und unſchuldig? ſagte Phraortes. Ja/ gnaͤdigſter Herr/ antworteten
ſie/ wolten auch lieber ſterben/ als unzimliche Sachen vornehmen. Phraortes lachete ihreꝛ
Ernſthafftigkeit/ und ſagte: O wer ſich warnen lieſſe/ ehe er uͤberzeuget würde; dann her-
nach wird es viel zu lange geharret ſeyn. Dieſe drey ſahen ſich untereinander an/ und miß-
dauchte ſie Bazaentes Abweſenheit/ wolten ſich doch ſelbſt nicht verrahten/ ſondern bahten/
ihr vierder Geſelle moͤchte zur Verantwortung dieſer ſchweren Auflage auch gefodert
werden. Aber Phraortes gab zur Antwort: Seyd ihr drey from/ ſo wird der vierde wol
mit from ſeyn; oder iſt er ſchlimmer als ihr/ dann haben wir an euch dreyen ſchon mehꝛ als
gnug; wiewol euer Geſelle nach befindung eben ſo wenig als ein ander frey ausgehen ſol.
Machet euch aber hin/ und hohlet die drey par Handſchuch her/ daß ſie euer geruͤhmeten
Unſchuld Zeuge ſeyn. Was vor Handſchuch/ gnaͤdigſter Groß Fuͤrſt? fragete Trountes/
der gewoͤhnliche Worthalter. Du ſtelleſt dich ſehr fremde/ ſagte Phraortes; Ich fodere
dieſelben/ welche ihr ins Neben Gemach getragen/ und ſie daſelbſt mit einem wolriechenden
Saͤlbelein beſtrichen habt. Der eine wahr willens zubekennen/ und umb Gnade zu bitten/
weil er hoͤrete/ daß die Sache verrahten wahr; aber Trountes ſing ſeiner Verwaͤgenheit
nach an: Hat etwa Bazaentes/ der dabey niſtelte/ etwas daran geſchmieret/ wovon mir
gleichwol nichts bewuſt iſt/ ſo ſtraffe man ihn; ich und meine Geſellen wollen gern ſelbſt
mit Hand anlegen. Biſtu da zuriſſen/ ſagte Phraortes/ ſo muß Meiſter Haͤmmerlein uͤ-
ber dich kommen; und meyneſtu Bube/ dieſe Hoch Fuͤrſtl. Geſelſchafft werde ſich durch
deine ſchlauhe Verſtellung hintergehen laſſen? Hierauff wurden die anweſende Diener
befehlichet/ ihnen die Kleider zubeſuchen. Worauf der eine/ nahmens Orontes/ alsbald einẽ
Fußfall taht/ legte ſich auff die Erde/ und rief immerzu/ Gnade/ Gnade! die anderen beyde
aber ſtraͤubeten ſich/ zuͤcketen ihr Brodmeſſer/ und traten dem Tiſche naͤher/ des willens/ un-
ſere beyde Helden zuerſtechen; aber die anweſende Diener begriffen ſie/ brachen ihnen die
Meſſer aus den Faͤuſten/ und wurden drey Boͤhmiſche darüber verwundet. Die Fuͤrſtli-
che Geſelſchafft kehrete ſich nicht groß dran/ und wurden etliche Trabanten hinein geruf-
fen/ welche die Buben mit Stricken bunden/ und Herkules ihnen nochmahl zu reden er-
laubete; Worauff der vorige zu ſeinem Mit Schelme/ nahmens Mazezes ſagte: Mein
redlicher Geſelle und lieber Bruder/ du ſiheſt und hoͤreſt/ daß der meinaͤidige Bazaentes
zum Verraͤhter worden iſt/ wie ich allemahl gefuͤrchtet/ und der furchtſame Orontes das
Herz verlohren hat; Laß uns aber geherzt ſterben/ nachdem wir nicht laͤnger gluͤklich leben/
noch unſerm allerliebeſten Koͤnige weiter dienen koͤnnen; wir wollen trauen weder Aufruͤh-
rer noch Abtruͤnnige werden/ ſondern deren Boßheit vielmehr verfluchen. Den Fürſten
ging ſolche Schmach durchs Herz/ und befahl Artaxerxes/ daß ſie drunten im Vorhofe am
ganzen Leibe mit Ruhten biß auffs milde Blut geſtrichen/ hernach in abſonderliche Ge-
faͤngniß gelegt/ und auff der Folter ſtraͤnge ſolten gezogen werden; da man die Gifftbuͤchs-
lein bey ihnen fand/ und ihre Uhrgicht mit Bazaentes Bekaͤntniß ganz uͤberein ſtimmete.
Oron-
u
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |