Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. hat der leichtfertige Bube uns das Fräulein ohn zweifel entführet. So gehe nun hin/ undnim zu dir/ welche du wilt/ damit wir hinter die Warheit kommen. Bagophanes stellete sich willig/ und baht um Gnade/ dafern er/ welches er nicht hoffen wolte/ wiedrige Zeitung bringen solte. Mitlerweile daß dieser mit dreyen Jungfern und zween Kämmerlingen hin- ging/ fragete Artabanus das übrige Frauenzimmer/ ob ihrer keine den Valikules gestern und heut gesehen hätte. Sie beteureten alle/ dz sider seiner Hinreise nach Prage/ sie nichts von ihm gehöret oder gesehen hätten/ welches dem Könige noch mehr verwunderns ma- chete. Endlich sagete Fr. Artakama: Allergnädigster König; es hat die Hoffmeisterin mit uns ingesamt gestriges Tages ein recht Kinderspiel gehalten/ dessen wir uns zum teil ge- schämet; sie teilete 2000 Kronen unter uns aus/ und führete zwo fremde Krämerinnen zu uns/ von denen wir in ihrem beywesen allerhand seltzame fremde Waaren kauffen mu- sten/ welche ihre Hocheit auff unsern Gemächern finden werden; und ob diese Kräme- rinnen zwar mit dem bescheide von uns gingen/ daß sie wiederkommen/ und mehr Waa- ren bringen wolten/ haben sie uns doch den ganzen Nachmittag vergeblich warten lassen. O ihr Götter/ antwortete der König/ erhaltet uns in dieser Angst! O die Krämerinnen die Krämerinnen haben uns das Fräulen/ das wunderschöne Fräulein/ die volkommene Zierde der irdischen Welt/ den unvergleichlichen Schaz des ganzen Erdbodems aus dem Schlosse/ wie wir fürchten/ aber nicht aus unserm Herzen hinweg gekauft; diese sind der Schaffpelz des boßhaften Löuen Valikules/ des abgefeimeten Buben. Daß kan nicht seyn/ sagete die Frau/ dann die Krämerinnen schieden von uns umb den Mittag/ aber die Hoff- meisterin berichtete uns Abends umb halb sieben/ daß sie bey dem Fräulein schlaffen solte. Ja wer weiß/ antwortete er/ was unter diesem ertichteten Beyschlaffen mag verborgen schlaffen/ welches die Abgeschicketen uns gar zu früh hinterbringen werden. Er Weissa- gete nicht falsch/ dann als diese auff der Fräulen Schlosse anlangeten/ und zu unterschied- lichen mahlen an ihr Gemach mit grossem ungestüm klopffeten/ aber doch weder Stimme noch einige Bewägung vernahmen/ liessen sie durch einen Schlösser die Kammertühr auffmachen/ da sie in das ledige Nest sahen; sie sperreten die Kammertühr auff/ und suche- ten hinter/ unter und ober den Betlagern/ und wo sich irgend eine Mauß hätte verstecken mögen; aber da wahr niemand; ihrer etliche lieffen oben auff den Schloßgang/ woselbst das Fräulein sich offt zuergetzen pflegete; andere durchsucheten alle Gemächer in der nä- he/ aber alles vergebens. Jungfer Kleofis/ die schönste unter allen/ welche das Fräulein ihrer Tugend und Frömmigkeit halben sehr liebete/ blieb mit Bagophanes auff dem Ge- mache/ und beklagete das grosse Unglük/ so hieraus entstehen würde/ wunderte sich daneben sehr/ was gestalt das Fräulein hätte mögen davon kommen; und in dem sie ohngefehr vor sich nider sahe/ ward sie des Zettels auff der Erden gewahr/ welches das Fräulein ihrer Hoffmeisterin zur Warnung hinterlassen hatte/ hub es auff/ und nach verlesung sagte sie zu Bagophanes: O wir elenden/ was forschen wir dem Fräulein lange nach? auff diesem Blade ist ihre Flucht deutlich außgelegt. Ernam es in gute Verwahrung/ und sagete: Dieses sol dem unschuldigen Frauenzimmer verhoffentlich zu statten kommen/ aber die Hoffmeisterin dürffte dadurch zu gleich mit entschuldiget werden/ wo es sonst nicht ein verdecketes Spiegel fechten ist. Gleich sahe er noch einen zusammen gefalzeten Brieff/ welchen
Vierdes Buch. hat der leichtfertige Bube uns das Fraͤulein ohn zweifel entfuͤhret. So gehe nun hin/ uñnim zu dir/ welche du wilt/ damit wir hinter die Warheit kommen. Bagophanes ſtellete ſich willig/ und baht um Gnade/ dafern er/ welches er nicht hoffen wolte/ wiedrige Zeitung bringen ſolte. Mitlerweile daß dieſer mit dreyen Jungfern und zween Kaͤm̃erlingen hin- ging/ fragete Artabanus das uͤbrige Frauenzimmer/ ob ihrer keine den Valikules geſtern und heut geſehen haͤtte. Sie beteureten alle/ dz ſider ſeiner Hinreiſe nach Prage/ ſie nichts von ihm gehoͤret oder geſehen haͤtten/ welches dem Koͤnige noch mehr verwunderns ma- chete. Endlich ſagete Fr. Artakama: Allergnaͤdigſter Koͤnig; es hat die Hoffmeiſterin mit uns ingeſamt geſtriges Tages ein recht Kinderſpiel gehalten/ deſſen wir uns zum teil ge- ſchaͤmet; ſie teilete 2000 Kronen unter uns aus/ und fuͤhrete zwo fremde Kraͤmerinnen zu uns/ von denen wir in ihrem beyweſen allerhand ſeltzame fremde Waaren kauffen mu- ſten/ welche ihre Hocheit auff unſern Gemaͤchern finden werden; und ob dieſe Kraͤme- rinnen zwar mit dem beſcheide von uns gingen/ daß ſie wiederkommen/ und mehr Waa- ren bringen wolten/ haben ſie uns doch den ganzen Nachmittag vergeblich warten laſſen. O ihr Goͤtter/ antwortete der Koͤnig/ erhaltet uns in dieſer Angſt! O die Kraͤmerinnen die Kraͤmerinnen haben uns das Fraͤulen/ das wunderſchoͤne Fraͤulein/ die volkommene Zierde der irdiſchen Welt/ den unvergleichlichen Schaz des ganzen Erdbodems aus dem Schloſſe/ wie wir fuͤrchten/ aber nicht aus unſerm Herzen hinweg gekauft; dieſe ſind der Schaffpelz des boßhaften Loͤuen Valikules/ des abgefeimeten Buben. Daß kan nicht ſeyn/ ſagete die Frau/ dann die Kraͤmerinnen ſchieden von uns umb den Mittag/ aber die Hoff- meiſterin berichtete uns Abends umb halb ſieben/ daß ſie bey dem Fraͤulein ſchlaffen ſolte. Ja wer weiß/ antwortete er/ was unter dieſem ertichteten Beyſchlaffen mag verborgen ſchlaffen/ welches die Abgeſchicketen uns gar zu früh hinterbringen werden. Er Weiſſa- gete nicht falſch/ dann als dieſe auff der Fraͤulen Schloſſe anlangeten/ und zu unterſchied- lichen mahlen an ihr Gemach mit groſſem ungeſtuͤm klopffeten/ aber doch weder Stimme noch einige Bewaͤgung vernahmen/ lieſſen ſie durch einen Schloͤſſer die Kammertuͤhr auffmachen/ da ſie in das ledige Neſt ſahen; ſie ſperreten die Kammertuͤhr auff/ und ſuche- ten hinter/ unter und ober den Betlagern/ und wo ſich irgend eine Mauß haͤtte verſtecken moͤgen; aber da wahr niemand; ihrer etliche lieffen oben auff den Schloßgang/ woſelbſt das Fraͤulein ſich offt zuergetzen pflegete; andere durchſucheten alle Gemaͤcher in der naͤ- he/ aber alles vergebens. Jungfer Kleofis/ die ſchoͤnſte unter allen/ welche das Fraͤulein ihrer Tugend und Froͤmmigkeit halben ſehr liebete/ blieb mit Bagophanes auff dem Ge- mache/ und beklagete das groſſe Unglük/ ſo hieraus entſtehen wuͤrde/ wunderte ſich daneben ſehr/ was geſtalt das Fraͤulein haͤtte moͤgen davon kommen; und in dem ſie ohngefehr vor ſich nider ſahe/ ward ſie des Zettels auff der Erden gewahr/ welches das Fraͤulein ihrer Hoffmeiſterin zur Warnung hinterlaſſen hatte/ hub es auff/ und nach verleſung ſagte ſie zu Bagophanes: O wir elenden/ was forſchen wir dem Fraͤulein lange nach? auff dieſem Blade iſt ihre Flucht deutlich außgelegt. Ernam es in gute Verwahrung/ und ſagete: Dieſes ſol dem unſchuldigen Frauenzimmer verhoffentlich zu ſtatten kommen/ aber die Hoffmeiſterin duͤrffte dadurch zu gleich mit entſchuldiget werden/ wo es ſonſt nicht ein verdecketes Spiegel fechten iſt. Gleich ſahe er noch einen zuſammen gefalzeten Brieff/ welchen
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0917" n="879"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> hat der leichtfertige Bube uns das Fraͤulein ohn zweifel entfuͤhret. So gehe nun hin/ uñ<lb/> nim zu dir/ welche du wilt/ damit wir hinter die Warheit kommen. Bagophanes ſtellete<lb/> ſich willig/ und baht um Gnade/ dafern er/ welches er nicht hoffen wolte/ wiedrige Zeitung<lb/> bringen ſolte. Mitlerweile daß dieſer mit dreyen Jungfern und zween Kaͤm̃erlingen hin-<lb/> ging/ fragete Artabanus das uͤbrige Frauenzimmer/ ob ihrer keine den Valikules geſtern<lb/> und heut geſehen haͤtte. Sie beteureten alle/ dz ſider ſeiner Hinreiſe nach Prage/ ſie nichts<lb/> von ihm gehoͤret oder geſehen haͤtten/ welches dem Koͤnige noch mehr verwunderns ma-<lb/> chete. Endlich ſagete Fr. Artakama: Allergnaͤdigſter Koͤnig; es hat die Hoffmeiſterin mit<lb/> uns ingeſamt geſtriges Tages ein recht Kinderſpiel gehalten/ deſſen wir uns zum teil ge-<lb/> ſchaͤmet; ſie teilete 2000 Kronen unter uns aus/ und fuͤhrete zwo fremde Kraͤmerinnen<lb/> zu uns/ von denen wir in ihrem beyweſen allerhand ſeltzame fremde Waaren kauffen mu-<lb/> ſten/ welche ihre Hocheit auff unſern Gemaͤchern finden werden; und ob dieſe Kraͤme-<lb/> rinnen zwar mit dem beſcheide von uns gingen/ daß ſie wiederkommen/ und mehr Waa-<lb/> ren bringen wolten/ haben ſie uns doch den ganzen Nachmittag vergeblich warten laſſen.<lb/> O ihr Goͤtter/ antwortete der Koͤnig/ erhaltet uns in dieſer Angſt! O die Kraͤmerinnen<lb/> die Kraͤmerinnen haben uns das Fraͤulen/ das wunderſchoͤne Fraͤulein/ die volkommene<lb/> Zierde der irdiſchen Welt/ den unvergleichlichen Schaz des ganzen Erdbodems aus dem<lb/> Schloſſe/ wie wir fuͤrchten/ aber nicht aus unſerm Herzen hinweg gekauft; dieſe ſind der<lb/> Schaffpelz des boßhaften Loͤuen Valikules/ des abgefeimeten Buben. Daß kan nicht ſeyn/<lb/> ſagete die Frau/ dann die Kraͤmerinnen ſchieden von uns umb den Mittag/ aber die Hoff-<lb/> meiſterin berichtete uns Abends umb halb ſieben/ daß ſie bey dem Fraͤulein ſchlaffen ſolte.<lb/> Ja wer weiß/ antwortete er/ was unter dieſem ertichteten Beyſchlaffen mag verborgen<lb/> ſchlaffen/ welches die Abgeſchicketen uns gar zu früh hinterbringen werden. Er Weiſſa-<lb/> gete nicht falſch/ dann als dieſe auff der Fraͤulen Schloſſe anlangeten/ und zu unterſchied-<lb/> lichen mahlen an ihr Gemach mit groſſem ungeſtuͤm klopffeten/ aber doch weder Stimme<lb/> noch einige Bewaͤgung vernahmen/ lieſſen ſie durch einen Schloͤſſer die Kammertuͤhr<lb/> auffmachen/ da ſie in das ledige Neſt ſahen; ſie ſperreten die Kammertuͤhr auff/ und ſuche-<lb/> ten hinter/ unter und ober den Betlagern/ und wo ſich irgend eine Mauß haͤtte verſtecken<lb/> moͤgen; aber da wahr niemand; ihrer etliche lieffen oben auff den Schloßgang/ woſelbſt<lb/> das Fraͤulein ſich offt zuergetzen pflegete; andere durchſucheten alle Gemaͤcher in der naͤ-<lb/> he/ aber alles vergebens. Jungfer Kleofis/ die ſchoͤnſte unter allen/ welche das Fraͤulein<lb/> ihrer Tugend und Froͤmmigkeit halben ſehr liebete/ blieb mit Bagophanes auff dem Ge-<lb/> mache/ und beklagete das groſſe Unglük/ ſo hieraus entſtehen wuͤrde/ wunderte ſich daneben<lb/> ſehr/ was geſtalt das Fraͤulein haͤtte moͤgen davon kommen; und in dem ſie ohngefehr vor<lb/> ſich nider ſahe/ ward ſie des Zettels auff der Erden gewahr/ welches das Fraͤulein ihrer<lb/> Hoffmeiſterin zur Warnung hinterlaſſen hatte/ hub es auff/ und nach verleſung ſagte ſie<lb/> zu Bagophanes: O wir elenden/ was forſchen wir dem Fraͤulein lange nach? auff dieſem<lb/> Blade iſt ihre Flucht deutlich außgelegt. Ernam es in gute Verwahrung/ und ſagete:<lb/> Dieſes ſol dem unſchuldigen Frauenzimmer verhoffentlich zu ſtatten kommen/ aber die<lb/> Hoffmeiſterin duͤrffte dadurch zu gleich mit entſchuldiget werden/ wo es ſonſt nicht ein<lb/> verdecketes Spiegel fechten iſt. Gleich ſahe er noch einen zuſammen gefalzeten Brieff/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">welchen</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [879/0917]
Vierdes Buch.
hat der leichtfertige Bube uns das Fraͤulein ohn zweifel entfuͤhret. So gehe nun hin/ uñ
nim zu dir/ welche du wilt/ damit wir hinter die Warheit kommen. Bagophanes ſtellete
ſich willig/ und baht um Gnade/ dafern er/ welches er nicht hoffen wolte/ wiedrige Zeitung
bringen ſolte. Mitlerweile daß dieſer mit dreyen Jungfern und zween Kaͤm̃erlingen hin-
ging/ fragete Artabanus das uͤbrige Frauenzimmer/ ob ihrer keine den Valikules geſtern
und heut geſehen haͤtte. Sie beteureten alle/ dz ſider ſeiner Hinreiſe nach Prage/ ſie nichts
von ihm gehoͤret oder geſehen haͤtten/ welches dem Koͤnige noch mehr verwunderns ma-
chete. Endlich ſagete Fr. Artakama: Allergnaͤdigſter Koͤnig; es hat die Hoffmeiſterin mit
uns ingeſamt geſtriges Tages ein recht Kinderſpiel gehalten/ deſſen wir uns zum teil ge-
ſchaͤmet; ſie teilete 2000 Kronen unter uns aus/ und fuͤhrete zwo fremde Kraͤmerinnen
zu uns/ von denen wir in ihrem beyweſen allerhand ſeltzame fremde Waaren kauffen mu-
ſten/ welche ihre Hocheit auff unſern Gemaͤchern finden werden; und ob dieſe Kraͤme-
rinnen zwar mit dem beſcheide von uns gingen/ daß ſie wiederkommen/ und mehr Waa-
ren bringen wolten/ haben ſie uns doch den ganzen Nachmittag vergeblich warten laſſen.
O ihr Goͤtter/ antwortete der Koͤnig/ erhaltet uns in dieſer Angſt! O die Kraͤmerinnen
die Kraͤmerinnen haben uns das Fraͤulen/ das wunderſchoͤne Fraͤulein/ die volkommene
Zierde der irdiſchen Welt/ den unvergleichlichen Schaz des ganzen Erdbodems aus dem
Schloſſe/ wie wir fuͤrchten/ aber nicht aus unſerm Herzen hinweg gekauft; dieſe ſind der
Schaffpelz des boßhaften Loͤuen Valikules/ des abgefeimeten Buben. Daß kan nicht ſeyn/
ſagete die Frau/ dann die Kraͤmerinnen ſchieden von uns umb den Mittag/ aber die Hoff-
meiſterin berichtete uns Abends umb halb ſieben/ daß ſie bey dem Fraͤulein ſchlaffen ſolte.
Ja wer weiß/ antwortete er/ was unter dieſem ertichteten Beyſchlaffen mag verborgen
ſchlaffen/ welches die Abgeſchicketen uns gar zu früh hinterbringen werden. Er Weiſſa-
gete nicht falſch/ dann als dieſe auff der Fraͤulen Schloſſe anlangeten/ und zu unterſchied-
lichen mahlen an ihr Gemach mit groſſem ungeſtuͤm klopffeten/ aber doch weder Stimme
noch einige Bewaͤgung vernahmen/ lieſſen ſie durch einen Schloͤſſer die Kammertuͤhr
auffmachen/ da ſie in das ledige Neſt ſahen; ſie ſperreten die Kammertuͤhr auff/ und ſuche-
ten hinter/ unter und ober den Betlagern/ und wo ſich irgend eine Mauß haͤtte verſtecken
moͤgen; aber da wahr niemand; ihrer etliche lieffen oben auff den Schloßgang/ woſelbſt
das Fraͤulein ſich offt zuergetzen pflegete; andere durchſucheten alle Gemaͤcher in der naͤ-
he/ aber alles vergebens. Jungfer Kleofis/ die ſchoͤnſte unter allen/ welche das Fraͤulein
ihrer Tugend und Froͤmmigkeit halben ſehr liebete/ blieb mit Bagophanes auff dem Ge-
mache/ und beklagete das groſſe Unglük/ ſo hieraus entſtehen wuͤrde/ wunderte ſich daneben
ſehr/ was geſtalt das Fraͤulein haͤtte moͤgen davon kommen; und in dem ſie ohngefehr vor
ſich nider ſahe/ ward ſie des Zettels auff der Erden gewahr/ welches das Fraͤulein ihrer
Hoffmeiſterin zur Warnung hinterlaſſen hatte/ hub es auff/ und nach verleſung ſagte ſie
zu Bagophanes: O wir elenden/ was forſchen wir dem Fraͤulein lange nach? auff dieſem
Blade iſt ihre Flucht deutlich außgelegt. Ernam es in gute Verwahrung/ und ſagete:
Dieſes ſol dem unſchuldigen Frauenzimmer verhoffentlich zu ſtatten kommen/ aber die
Hoffmeiſterin duͤrffte dadurch zu gleich mit entſchuldiget werden/ wo es ſonſt nicht ein
verdecketes Spiegel fechten iſt. Gleich ſahe er noch einen zuſammen gefalzeten Brieff/
welchen
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |