Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. an diesem träulosen Buben zurächen/ dem wir alle Königliche milde Gnade erzeiget; Weildu aber so grosse Zuversicht auff die Hofmeisterin setzest/ welche dorther kömt/ kanstu dich bey ihr melden. Er verrichtete solches auffs beste/ runhmete ihre Weißheit/ durch welche sie bey seinem Gn. Fräulein in so hohem anschen währe/ klagete ihr sein Unglük mit wehmü- tigen Worten/ und baht/ daß sie sein Vorsprach seyn/ und der Fräulein Gnade ihm erwer- ben wolte; Worauff er ihr allen Verlauff erzählen muste/ und sie ihn hieß getrost und gu- tes muhts seyn/ sie wolte es schon wissen recht zukarten/ und müste er ihren ersten Eifer vor- bey gehen lassen/ und ihr nicht so bald vor die Augen kommen. Artabanus foderte sie nach- gehends absonderlich vor sich/ und fragete nach der Fräulein Wolergehen/ da sie dann de- ren hohe Liebe gegen den König nicht gnug zurühmen wuste/ gab vor/ sie zürnete nicht we- nig auff ihre Fr. Mutter/ welche sie aus Unbedachtsamkeit der Göttin Vesten verlobet/ und sie hiedurch von dem hochgewünscheten Beylager so lange währe aufgehalten worden/ zäh- lete alle Tage der übrigen Wochen/ und begehrete nichts liebers als deren Erfüllung; auff ihren dumkühnen Bruder und Oheim aber währe sie noch dergestalt erbittert/ daß der ge- fassete Haß unversöhnlich schiene. Wir erfreuen uns des guten Willens/ antwortete er/ werden es auch zuvergelten unvergessen seyn; aber kommet doch ihrem Diener Valikules bey ihr mit einem guten Worte zu hülffe/ nach dem der arme Tropff an solchem Unfall al- lerdinge unschuldig ist/ dann sonst würde er sich nicht wieder eingestellet haben/ und vermel- det ihr unsere Gnade und Gewogenheit. Als sie nun wieder von dem Könige ging/ folgete ihr Valikules nach/ fragete nach der Fräulein Wolergehen/ und baht/ nach erhaltener Gnade ihm auff morgen früh einen Zutrit zu ihr zumachen/ damit er sich selbst bey ihr ent- schuldigen könte. Ja/ sagte sie/ dafern Ihrer Gn. es von mir nur kan eingeprediget werden/ daß sie euch ihr Angesicht sehen lasse. Solte Ihre Gn. sich dessen so hartweigern/ antwor- tete er/ so zeiget ihr an/ ich habe etwas von ihrem Bruder und Oheim auff der Rükreise er- fahren/ welches ich zu vor Ihrer Gn. offenbahren müsse/ ehe es dem Könige gemeldet wer- de. Dieses dürffte euch helffen/ sagte sie/ jezt aber habe ich nicht länger Zeit mit euch zureden/ weil ich fremde Krämerinnen auszuhören von ihrer Gn. befehlichet bin. Er verwunderte sich/ dz schon so gute Anordnung gemacht wahr/ ließ sich doch nichts merken/ dann er seine beyden ädelknaben schon verkleidet/ und mit ihren Kramlädichen auff die Schloßgasse ge- stellet/ welche die Hofmeisterin erfehend/ alsbald fragete/ was vor Waaren sie feil trügen. Die eine/ so überaus geschwätzig und verschlagen wahr/ antwortete: Sie hätten allerhand fremde kostbahre Sachen erst vor wenig Stunden aus Indien gebracht/ desgleichen die- ser ends wenig/ oder wol gar nicht zufinden währen/ bahten sehr/ Ihre Gn. möchte ihnen gute Kundschafft zur Handelung geben/ welches sie mit einer möglichen Verehrung ver- gelten wolten. Mich bewäget eure Verehrung nicht/ antwortete sie/ aber stellet euch mor- gen früh zeitig vor jenem zierlichen Schlosse ein/ daselbst wil ich eurer wahr nehmen/ und euch guten Verdienst schaffen. Ihr aber/ sagte sie zu Valikules/ lasset euch bey ihnen finden/ so kan ich euch wissen lassen/ wessen mein Gn. Frl. gegen euch gefinnet sey; ging damit nach dem Schlosse/ und Herkules mit den Krämerinnen nach seiner Herberge/ denen er annoch nit eigentlich vertrauet hatte/ wozu er sie gebrauchen wolte/ biß des folgenden Morgens nam er sie in Gallus und Timokles gegenwart vor sich/ und redete sie folgender gestalt an: Wolauf ihr ädle
Vierdes Buch. an dieſem traͤuloſen Buben zuraͤchen/ dem wir alle Koͤnigliche milde Gnade erzeiget; Weildu aber ſo groſſe Zuverſicht auff die Hofmeiſterin ſetzeſt/ welche dorther koͤmt/ kanſtu dich bey ihr melden. Er verrichtete ſolches auffs beſte/ rũhmete ihre Weißheit/ durch welche ſie bey ſeinem Gn. Fraͤulein in ſo hohem anſchen waͤhre/ klagete ihr ſein Ungluͤk mit wehmuͤ- tigen Worten/ und baht/ daß ſie ſein Vorſprach ſeyn/ und der Fraͤulein Gnade ihm erwer- ben wolte; Worauff er ihr allen Verlauff erzaͤhlen muſte/ und ſie ihn hieß getroſt und gu- tes muhts ſeyn/ ſie wolte es ſchon wiſſen recht zukarten/ und muͤſte er ihren erſten Eifer vor- bey gehen laſſen/ und ihr nicht ſo bald vor die Augen kommen. Artabanus foderte ſie nach- gehends abſonderlich vor ſich/ und fragete nach der Fraͤulein Wolergehen/ da ſie dann de- ren hohe Liebe gegen den Koͤnig nicht gnug zuruͤhmen wuſte/ gab vor/ ſie zuͤrnete nicht we- nig auff ihre Fr. Mutter/ welche ſie aus Unbedachtſamkeit der Goͤttin Veſten verlobet/ uñ ſie hiedurch von dem hochgewuͤnſcheten Beylager ſo lange waͤhre aufgehaltẽ woꝛden/ zaͤh- lete alle Tage der uͤbrigen Wochen/ und begehrete nichts liebers als deren Erfuͤllung; auff ihren dumkuͤhnen Bruder und Oheim aber waͤhre ſie noch dergeſtalt erbittert/ daß der ge- faſſete Haß unverſoͤhnlich ſchiene. Wir erfreuen uns des guten Willens/ antwortete er/ werden es auch zuvergelten unvergeſſen ſeyn; aber kommet doch ihrem Diener Valikules bey ihr mit einem guten Worte zu huͤlffe/ nach dem der arme Tropff an ſolchem Unfall al- lerdinge unſchuldig iſt/ dann ſonſt wuͤrde er ſich nicht wiedeꝛ eingeſtellet haben/ und veꝛmel- det ihr unſere Gnade und Gewogenheit. Als ſie nun wieder von dem Koͤnige ging/ folgete ihr Valikules nach/ fragete nach der Fraͤulein Wolergehen/ und baht/ nach erhaltener Gnade ihm auff morgen fruͤh einen Zutrit zu ihr zumachen/ damit er ſich ſelbſt bey ihr ent- ſchuldigen koͤnte. Ja/ ſagte ſie/ dafern Ihrer Gn. es von mir nur kan eingeprediget werdẽ/ daß ſie euch ihr Angeſicht ſehen laſſe. Solte Ihre Gn. ſich deſſen ſo hartweigern/ antwor- tete er/ ſo zeiget ihr an/ ich habe etwas von ihrem Bruder und Oheim auff der Ruͤkreiſe er- fahren/ welches ich zu vor Ihrer Gn. offenbahren müſſe/ ehe es dem Koͤnige gemeldet wer- de. Dieſes dürffte euch helffen/ ſagte ſie/ jezt aber habe ich nicht laͤnger Zeit mit euch zuredẽ/ weil ich fremde Kraͤmerinnen auszuhoͤren von ihrer Gn. befehlichet bin. Er verwunderte ſich/ dz ſchon ſo gute Anordnung gemacht wahr/ ließ ſich doch nichts merken/ dann er ſeine beyden aͤdelknaben ſchon verkleidet/ und mit ihren Kramlaͤdichen auff die Schloßgaſſe ge- ſtellet/ welche die Hofmeiſterin erfehend/ alsbald fragete/ was vor Waaren ſie feil truͤgen. Die eine/ ſo uͤberaus geſchwaͤtzig und verſchlagen wahr/ antwortete: Sie haͤtten allerhand fremde koſtbahre Sachen erſt vor wenig Stunden aus Indien gebracht/ desgleichen die- ſer ends wenig/ oder wol gar nicht zufinden waͤhren/ båhten ſehr/ Ihre Gn. moͤchte ihnen gute Kundſchafft zur Handelung geben/ welches ſie mit einer moͤglichen Verehrung ver- gelten wolten. Mich bewaͤget eure Verehrung nicht/ antwortete ſie/ aber ſtellet euch mor- gen fruͤh zeitig vor jenem zierlichen Schloſſe ein/ daſelbſt wil ich eurer wahr nehmen/ und euch guten Verdienſt ſchaffen. Ihr aber/ ſagte ſie zu Valikules/ laſſet euch bey ihnen findẽ/ ſo kan ich euch wiſſen laſſen/ weſſen mein Gn. Frl. gegen euch gefiñet ſey; ging damit nach dem Schloſſe/ uñ Herkules mit den Kraͤmeriñen nach ſeiner Herberge/ denen er annoch nit eigentlich vertrauet hatte/ wozu er ſie gebrauchen wolte/ biß des folgendẽ Morgens nam er ſie in Gallus uñ Timokles gegenwart vor ſich/ uñ redete ſie folgẽder geſtalt an: Wolauf ihr aͤdle
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0906" n="868"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> an dieſem traͤuloſen Buben zuraͤchen/ dem wir alle Koͤnigliche milde Gnade erzeiget; Weil<lb/> du aber ſo groſſe Zuverſicht auff die Hofmeiſterin ſetzeſt/ welche dorther koͤmt/ kanſtu dich<lb/> bey ihr melden. Er verrichtete ſolches auffs beſte/ rũhmete ihre Weißheit/ durch welche ſie<lb/> bey ſeinem Gn. Fraͤulein in ſo hohem anſchen waͤhre/ klagete ihr ſein Ungluͤk mit wehmuͤ-<lb/> tigen Worten/ und baht/ daß ſie ſein Vorſprach ſeyn/ und der Fraͤulein Gnade ihm erwer-<lb/> ben wolte; Worauff er ihr allen Verlauff erzaͤhlen muſte/ und ſie ihn hieß getroſt und gu-<lb/> tes muhts ſeyn/ ſie wolte es ſchon wiſſen recht zukarten/ und muͤſte er ihren erſten Eifer vor-<lb/> bey gehen laſſen/ und ihr nicht ſo bald vor die Augen kommen. Artabanus foderte ſie nach-<lb/> gehends abſonderlich vor ſich/ und fragete nach der Fraͤulein Wolergehen/ da ſie dann de-<lb/> ren hohe Liebe gegen den Koͤnig nicht gnug zuruͤhmen wuſte/ gab vor/ ſie zuͤrnete nicht we-<lb/> nig auff ihre Fr. Mutter/ welche ſie aus Unbedachtſamkeit der Goͤttin Veſten verlobet/ uñ<lb/> ſie hiedurch von dem hochgewuͤnſcheten Beylager ſo lange waͤhre aufgehaltẽ woꝛden/ zaͤh-<lb/> lete alle Tage der uͤbrigen Wochen/ und begehrete nichts liebers als deren Erfuͤllung; auff<lb/> ihren dumkuͤhnen Bruder und Oheim aber waͤhre ſie noch dergeſtalt erbittert/ daß der ge-<lb/> faſſete Haß unverſoͤhnlich ſchiene. Wir erfreuen uns des guten Willens/ antwortete er/<lb/> werden es auch zuvergelten unvergeſſen ſeyn; aber kommet doch ihrem Diener Valikules<lb/> bey ihr mit einem guten Worte zu huͤlffe/ nach dem der arme Tropff an ſolchem Unfall al-<lb/> lerdinge unſchuldig iſt/ dann ſonſt wuͤrde er ſich nicht wiedeꝛ eingeſtellet haben/ und veꝛmel-<lb/> det ihr unſere Gnade und Gewogenheit. Als ſie nun wieder von dem Koͤnige ging/ folgete<lb/> ihr Valikules nach/ fragete nach der Fraͤulein Wolergehen/ und baht/ nach erhaltener<lb/> Gnade ihm auff morgen fruͤh einen Zutrit zu ihr zumachen/ damit er ſich ſelbſt bey ihr ent-<lb/> ſchuldigen koͤnte. Ja/ ſagte ſie/ dafern Ihrer Gn. es von mir nur kan eingeprediget werdẽ/<lb/> daß ſie euch ihr Angeſicht ſehen laſſe. Solte Ihre Gn. ſich deſſen ſo hartweigern/ antwor-<lb/> tete er/ ſo zeiget ihr an/ ich habe etwas von ihrem Bruder und Oheim auff der Ruͤkreiſe er-<lb/> fahren/ welches ich zu vor Ihrer Gn. offenbahren müſſe/ ehe es dem Koͤnige gemeldet wer-<lb/> de. Dieſes dürffte euch helffen/ ſagte ſie/ jezt aber habe ich nicht laͤnger Zeit mit euch zuredẽ/<lb/> weil ich fremde Kraͤmerinnen auszuhoͤren von ihrer Gn. befehlichet bin. Er verwunderte<lb/> ſich/ dz ſchon ſo gute Anordnung gemacht wahr/ ließ ſich doch nichts merken/ dann er ſeine<lb/> beyden aͤdelknaben ſchon verkleidet/ und mit ihren Kramlaͤdichen auff die Schloßgaſſe ge-<lb/> ſtellet/ welche die Hofmeiſterin erfehend/ alsbald fragete/ was vor Waaren ſie feil truͤgen.<lb/> Die eine/ ſo uͤberaus geſchwaͤtzig und verſchlagen wahr/ antwortete: Sie haͤtten allerhand<lb/> fremde koſtbahre Sachen erſt vor wenig Stunden aus Indien gebracht/ desgleichen die-<lb/> ſer ends wenig/ oder wol gar nicht zufinden waͤhren/ båhten ſehr/ Ihre Gn. moͤchte ihnen<lb/> gute Kundſchafft zur Handelung geben/ welches ſie mit einer moͤglichen Verehrung ver-<lb/> gelten wolten. Mich bewaͤget eure Verehrung nicht/ antwortete ſie/ aber ſtellet euch mor-<lb/> gen fruͤh zeitig vor jenem zierlichen Schloſſe ein/ daſelbſt wil ich eurer wahr nehmen/ und<lb/> euch guten Verdienſt ſchaffen. Ihr aber/ ſagte ſie zu Valikules/ laſſet euch bey ihnen findẽ/<lb/> ſo kan ich euch wiſſen laſſen/ weſſen mein Gn. Frl. gegen euch gefiñet ſey; ging damit nach<lb/> dem Schloſſe/ uñ Herkules mit den Kraͤmeriñen nach ſeiner Herberge/ denen er annoch nit<lb/> eigentlich vertrauet hatte/ wozu er ſie gebrauchen wolte/ biß des folgendẽ Morgens nam er<lb/> ſie in Gallus uñ Timokles gegenwart vor ſich/ uñ redete ſie folgẽder geſtalt an: Wolauf ihr<lb/> <fw place="bottom" type="catch">aͤdle</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [868/0906]
Vierdes Buch.
an dieſem traͤuloſen Buben zuraͤchen/ dem wir alle Koͤnigliche milde Gnade erzeiget; Weil
du aber ſo groſſe Zuverſicht auff die Hofmeiſterin ſetzeſt/ welche dorther koͤmt/ kanſtu dich
bey ihr melden. Er verrichtete ſolches auffs beſte/ rũhmete ihre Weißheit/ durch welche ſie
bey ſeinem Gn. Fraͤulein in ſo hohem anſchen waͤhre/ klagete ihr ſein Ungluͤk mit wehmuͤ-
tigen Worten/ und baht/ daß ſie ſein Vorſprach ſeyn/ und der Fraͤulein Gnade ihm erwer-
ben wolte; Worauff er ihr allen Verlauff erzaͤhlen muſte/ und ſie ihn hieß getroſt und gu-
tes muhts ſeyn/ ſie wolte es ſchon wiſſen recht zukarten/ und muͤſte er ihren erſten Eifer vor-
bey gehen laſſen/ und ihr nicht ſo bald vor die Augen kommen. Artabanus foderte ſie nach-
gehends abſonderlich vor ſich/ und fragete nach der Fraͤulein Wolergehen/ da ſie dann de-
ren hohe Liebe gegen den Koͤnig nicht gnug zuruͤhmen wuſte/ gab vor/ ſie zuͤrnete nicht we-
nig auff ihre Fr. Mutter/ welche ſie aus Unbedachtſamkeit der Goͤttin Veſten verlobet/ uñ
ſie hiedurch von dem hochgewuͤnſcheten Beylager ſo lange waͤhre aufgehaltẽ woꝛden/ zaͤh-
lete alle Tage der uͤbrigen Wochen/ und begehrete nichts liebers als deren Erfuͤllung; auff
ihren dumkuͤhnen Bruder und Oheim aber waͤhre ſie noch dergeſtalt erbittert/ daß der ge-
faſſete Haß unverſoͤhnlich ſchiene. Wir erfreuen uns des guten Willens/ antwortete er/
werden es auch zuvergelten unvergeſſen ſeyn; aber kommet doch ihrem Diener Valikules
bey ihr mit einem guten Worte zu huͤlffe/ nach dem der arme Tropff an ſolchem Unfall al-
lerdinge unſchuldig iſt/ dann ſonſt wuͤrde er ſich nicht wiedeꝛ eingeſtellet haben/ und veꝛmel-
det ihr unſere Gnade und Gewogenheit. Als ſie nun wieder von dem Koͤnige ging/ folgete
ihr Valikules nach/ fragete nach der Fraͤulein Wolergehen/ und baht/ nach erhaltener
Gnade ihm auff morgen fruͤh einen Zutrit zu ihr zumachen/ damit er ſich ſelbſt bey ihr ent-
ſchuldigen koͤnte. Ja/ ſagte ſie/ dafern Ihrer Gn. es von mir nur kan eingeprediget werdẽ/
daß ſie euch ihr Angeſicht ſehen laſſe. Solte Ihre Gn. ſich deſſen ſo hartweigern/ antwor-
tete er/ ſo zeiget ihr an/ ich habe etwas von ihrem Bruder und Oheim auff der Ruͤkreiſe er-
fahren/ welches ich zu vor Ihrer Gn. offenbahren müſſe/ ehe es dem Koͤnige gemeldet wer-
de. Dieſes dürffte euch helffen/ ſagte ſie/ jezt aber habe ich nicht laͤnger Zeit mit euch zuredẽ/
weil ich fremde Kraͤmerinnen auszuhoͤren von ihrer Gn. befehlichet bin. Er verwunderte
ſich/ dz ſchon ſo gute Anordnung gemacht wahr/ ließ ſich doch nichts merken/ dann er ſeine
beyden aͤdelknaben ſchon verkleidet/ und mit ihren Kramlaͤdichen auff die Schloßgaſſe ge-
ſtellet/ welche die Hofmeiſterin erfehend/ alsbald fragete/ was vor Waaren ſie feil truͤgen.
Die eine/ ſo uͤberaus geſchwaͤtzig und verſchlagen wahr/ antwortete: Sie haͤtten allerhand
fremde koſtbahre Sachen erſt vor wenig Stunden aus Indien gebracht/ desgleichen die-
ſer ends wenig/ oder wol gar nicht zufinden waͤhren/ båhten ſehr/ Ihre Gn. moͤchte ihnen
gute Kundſchafft zur Handelung geben/ welches ſie mit einer moͤglichen Verehrung ver-
gelten wolten. Mich bewaͤget eure Verehrung nicht/ antwortete ſie/ aber ſtellet euch mor-
gen fruͤh zeitig vor jenem zierlichen Schloſſe ein/ daſelbſt wil ich eurer wahr nehmen/ und
euch guten Verdienſt ſchaffen. Ihr aber/ ſagte ſie zu Valikules/ laſſet euch bey ihnen findẽ/
ſo kan ich euch wiſſen laſſen/ weſſen mein Gn. Frl. gegen euch gefiñet ſey; ging damit nach
dem Schloſſe/ uñ Herkules mit den Kraͤmeriñen nach ſeiner Herberge/ denen er annoch nit
eigentlich vertrauet hatte/ wozu er ſie gebrauchen wolte/ biß des folgendẽ Morgens nam er
ſie in Gallus uñ Timokles gegenwart vor ſich/ uñ redete ſie folgẽder geſtalt an: Wolauf ihr
aͤdle
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/906 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 868. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/906>, abgerufen am 29.06.2024. |