Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. Wochen von dem versprochenen Beylager mehr übrig währen/ bestellete/ daß die Gefan-genen drey Tage angehalten würden/ und verließ mit ihnen/ daß inwendig drey Wochen er mit Gottes Hülffe wieder bey ihnen seyn/ oder seinen Zustand ihnen überschreiben wolte. Ladisla hätte sich ungerne von ihm trennen lassen/ doch weil er merkete/ daß Herku- les ihn mitzunehmen nicht willens wahr/ und überdaß seine Wunden zu schlim wahren/ Tag und Nacht auff schnellen Pferden zu reiten/ gab er sich zufrieden. Herkules nam sei- nen Gallus und zween Persische/ der Parthischen Sprache wolerfahrne ädelknaben zu sich/ gab ihnen schnelle Läuffer/ und nach eingenommener Mahlzeit begab er sich noch des- selben Tages in Gottes Nahmen mit ihnen auff den Weg/ da er an vielen Orten gegen seine Wiederkunft auff den Herbergen frische Pferde auff sechs Menschen bestellete/ und allenthalben Geld genug auff die Hand gabe/ unter diesem einwenden/ daß er in Königl. Diensten ritte/ da gleichwol alles in Gallus/ als des ältesten/ und vermeineten Herrn Nah- men geschahe. Ladisla aber und Pharnabazus führeten das Sieghafte Heer mit der über- aus grossen Beute wieder nach Persepolis/ nahmen alle im Lager Gefangene vor Leibeige- ue mit sich/ und musten Madates samt den 20 Rittern in etlichen überbliebenen Reuter Hütten von 50 Reutern biß an den dritten Tag verwahret werden/ da man ihm hernach ein schindicht Pferd zu reiten gab/ und seine 20 gefärten zu Fusse neben ihm daher lieffen. Ohngefehr fünff Tage vor dieser Zeit kam Leches zu Korinth an/ woselbst er anlen- ses N n n n n
Vierdes Buch. Wochen von dem verſprochenen Beylager mehr uͤbrig waͤhren/ beſtellete/ daß die Gefan-genen drey Tage angehalten wuͤrden/ und verließ mit ihnen/ daß inwendig drey Wochen er mit Gottes Huͤlffe wieder bey ihnen ſeyn/ oder ſeinen Zuſtand ihnen uͤberſchreiben wolte. Ladiſla haͤtte ſich ungerne von ihm trennen laſſen/ doch weil er merkete/ daß Herku- les ihn mitzunehmen nicht willens wahr/ und überdaß ſeine Wunden zu ſchlim wahren/ Tag und Nacht auff ſchnellen Pferden zu reiten/ gab er ſich zufrieden. Herkules nam ſei- nen Gallus und zween Perſiſche/ der Parthiſchen Sprache wolerfahrne aͤdelknaben zu ſich/ gab ihnen ſchnelle Laͤuffer/ und nach eingenommener Mahlzeit begab er ſich noch deſ- ſelben Tages in Gottes Nahmen mit ihnen auff den Weg/ da er an vielen Orten gegen ſeine Wiederkunft auff den Herbergen friſche Pferde auff ſechs Menſchen beſtellete/ und allenthalben Geld genug auff die Hand gabe/ unter dieſem einwenden/ daß er in Koͤnigl. Dienſten ritte/ da gleichwol alles in Gallus/ als des aͤlteſten/ uñ vermeineten Herrn Nah- men geſchahe. Ladiſla aber und Pharnabazus führeten das Sieghafte Heer mit der uͤber- aus groſſen Beute wieder nach Perſepolis/ nahmen alle im Lager Gefangene vor Leibeige- ue mit ſich/ und muſten Madates ſamt den 20 Rittern in etlichen uͤberbliebenen Reuter Huͤtten von 50 Reutern biß an den dritten Tag verwahret werden/ da man ihm hernach ein ſchindicht Pferd zu reiten gab/ und ſeine 20 gefaͤrten zu Fuſſe neben ihm daher lieffen. Ohngefehr fuͤnff Tage vor dieſer Zeit kam Leches zu Korinth an/ woſelbſt er anlen- ſes N n n n n
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0871" n="833"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> Wochen von dem verſprochenen Beylager mehr uͤbrig waͤhren/ beſtellete/ daß die Gefan-<lb/> genen drey Tage angehalten wuͤrden/ und verließ mit ihnen/ daß inwendig drey Wochen<lb/> er mit Gottes Huͤlffe wieder bey ihnen ſeyn/ oder ſeinen Zuſtand ihnen uͤberſchreiben<lb/> wolte. Ladiſla haͤtte ſich ungerne von ihm trennen laſſen/ doch weil er merkete/ daß Herku-<lb/> les ihn mitzunehmen nicht willens wahr/ und überdaß ſeine Wunden zu ſchlim wahren/<lb/> Tag und Nacht auff ſchnellen Pferden zu reiten/ gab er ſich zufrieden. Herkules nam ſei-<lb/> nen Gallus und zween Perſiſche/ der Parthiſchen Sprache wolerfahrne aͤdelknaben zu<lb/> ſich/ gab ihnen ſchnelle Laͤuffer/ und nach eingenommener Mahlzeit begab er ſich noch deſ-<lb/> ſelben Tages in Gottes Nahmen mit ihnen auff den Weg/ da er an vielen Orten gegen<lb/> ſeine Wiederkunft auff den Herbergen friſche Pferde auff ſechs Menſchen beſtellete/ und<lb/> allenthalben Geld genug auff die Hand gabe/ unter dieſem einwenden/ daß er in Koͤnigl.<lb/> Dienſten ritte/ da gleichwol alles in Gallus/ als des aͤlteſten/ uñ vermeineten Herrn Nah-<lb/> men geſchahe. Ladiſla aber und Pharnabazus führeten das Sieghafte Heer mit der uͤber-<lb/> aus groſſen Beute wieder nach Perſepolis/ nahmen alle im Lager Gefangene vor Leibeige-<lb/> ue mit ſich/ und muſten Madates ſamt den 20 Rittern in etlichen uͤberbliebenen Reuter<lb/> Huͤtten von 50 Reutern biß an den dritten Tag verwahret werden/ da man ihm hernach<lb/> ein ſchindicht Pferd zu reiten gab/ und ſeine 20 gefaͤrten zu Fuſſe neben ihm daher lieffen.</p><lb/> <p>Ohngefehr fuͤnff Tage vor dieſer Zeit kam Leches zu Korinth an/ woſelbſt er anlen-<lb/> den muſte/ weil ſein Schiff an einer Klippen ſchaden genom̄en hatte. Markus ritte gleich<lb/> dazumahl am geſtade daſelbſt mit ſeiner Euphroſynen zur Luſt umbher/ ſah en ihn aus dem<lb/> Schiffe ſteigen/ und wurden durch ſeine Ankunft teils erfreuet/ teils furchtſam gemacht/<lb/> weil ſie weder Ladiſla noch Fabius bey ihm ſahen/ ritten eilig zu ihm/ uñ nach freundlichem<lb/> umbſahen frageten ſie/ wo er ſeine Gnn. Herren gelaſſen haͤtte. Weit von hinnen/ antwor-<lb/> tete er/ doch in hohen Ehren und gutem Wolſtande; habe aber wenig Zeit mich alhie auf-<lb/> zuhalten/ nachdem auff meiner Eile viel haftet. Alſo ließ er die Guͤter aus dem ſchadhaff-<lb/> ten Schiffe in ein anderes bringen/ inzwiſchen ſich Markus mit ſeiner liebeſten beredete/<lb/> in Geſelſchaft mit nach Padua zu fahren/ hohlete auch alsbald ſeine Ruſtung/ Kleider uñ<lb/> eine zimliche Baarſchafft ſamt vielen Kleinoten aus der Stad/ und ſegelten froͤlich dahin<lb/> mit erwuͤnſchtem Winde/ da ihnen Leches allen Verlauff erzaͤhlete. Markus und Euphro-<lb/> ſyne erluſtigten ſich ſehr an ſolchen geſchichten/ und vertrieben die Zeit mit mannicherley<lb/> Geſpraͤch/ biß ſie in kurzer friſt in dem naͤheſten Hafen hinter Padua anlangeten/ die Guͤ-<lb/> ter auff Wagen packeten/ und bey Nachtzeit nach Padua ritten/ daß ſie fruͤh Morgens bey<lb/> eroͤffnung der Tohre ihren Einzug hielten. Neda als Obriſtwachtmeiſter beſetzete gleich<lb/> die Poſten/ und ward Leches ſeines lieben Freundes unter dem Tohr gewahr/ von dem er<lb/> doch nicht wied er erkennet wurde/ weil er alsbald ſein Angeſicht mit dem Mantel verhuͤlle-<lb/> te/ und hinter Markus als ein Diener her ritte/ welcher von Neda gerechtfertiget ward/<lb/> woher er kaͤhme/ was vor Sachen er auff den Wagen fuͤhrete/ und wo ſie abzulegen ge-<lb/> daͤchten; bekam aber zur Antwort: Er waͤhre des Obriſten Klodius guter Frennd/ und<lb/> kaͤhme von Korinth/ ihn zubeſuchen; die Wagen haͤtten freie Guͤter geladen/ welche dem<lb/> Stathalter ſolten geliefert werden. Bald gedachte Neda er wuͤrde der Markus ſeyn/ von<lb/> dem er ſo oft hatte reden hoͤren/ und ſagete: Es wird mein Herr/ dafern ich nicht irre/ die-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">N n n n n</fw><fw place="bottom" type="catch">ſes</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [833/0871]
Vierdes Buch.
Wochen von dem verſprochenen Beylager mehr uͤbrig waͤhren/ beſtellete/ daß die Gefan-
genen drey Tage angehalten wuͤrden/ und verließ mit ihnen/ daß inwendig drey Wochen
er mit Gottes Huͤlffe wieder bey ihnen ſeyn/ oder ſeinen Zuſtand ihnen uͤberſchreiben
wolte. Ladiſla haͤtte ſich ungerne von ihm trennen laſſen/ doch weil er merkete/ daß Herku-
les ihn mitzunehmen nicht willens wahr/ und überdaß ſeine Wunden zu ſchlim wahren/
Tag und Nacht auff ſchnellen Pferden zu reiten/ gab er ſich zufrieden. Herkules nam ſei-
nen Gallus und zween Perſiſche/ der Parthiſchen Sprache wolerfahrne aͤdelknaben zu
ſich/ gab ihnen ſchnelle Laͤuffer/ und nach eingenommener Mahlzeit begab er ſich noch deſ-
ſelben Tages in Gottes Nahmen mit ihnen auff den Weg/ da er an vielen Orten gegen
ſeine Wiederkunft auff den Herbergen friſche Pferde auff ſechs Menſchen beſtellete/ und
allenthalben Geld genug auff die Hand gabe/ unter dieſem einwenden/ daß er in Koͤnigl.
Dienſten ritte/ da gleichwol alles in Gallus/ als des aͤlteſten/ uñ vermeineten Herrn Nah-
men geſchahe. Ladiſla aber und Pharnabazus führeten das Sieghafte Heer mit der uͤber-
aus groſſen Beute wieder nach Perſepolis/ nahmen alle im Lager Gefangene vor Leibeige-
ue mit ſich/ und muſten Madates ſamt den 20 Rittern in etlichen uͤberbliebenen Reuter
Huͤtten von 50 Reutern biß an den dritten Tag verwahret werden/ da man ihm hernach
ein ſchindicht Pferd zu reiten gab/ und ſeine 20 gefaͤrten zu Fuſſe neben ihm daher lieffen.
Ohngefehr fuͤnff Tage vor dieſer Zeit kam Leches zu Korinth an/ woſelbſt er anlen-
den muſte/ weil ſein Schiff an einer Klippen ſchaden genom̄en hatte. Markus ritte gleich
dazumahl am geſtade daſelbſt mit ſeiner Euphroſynen zur Luſt umbher/ ſah en ihn aus dem
Schiffe ſteigen/ und wurden durch ſeine Ankunft teils erfreuet/ teils furchtſam gemacht/
weil ſie weder Ladiſla noch Fabius bey ihm ſahen/ ritten eilig zu ihm/ uñ nach freundlichem
umbſahen frageten ſie/ wo er ſeine Gnn. Herren gelaſſen haͤtte. Weit von hinnen/ antwor-
tete er/ doch in hohen Ehren und gutem Wolſtande; habe aber wenig Zeit mich alhie auf-
zuhalten/ nachdem auff meiner Eile viel haftet. Alſo ließ er die Guͤter aus dem ſchadhaff-
ten Schiffe in ein anderes bringen/ inzwiſchen ſich Markus mit ſeiner liebeſten beredete/
in Geſelſchaft mit nach Padua zu fahren/ hohlete auch alsbald ſeine Ruſtung/ Kleider uñ
eine zimliche Baarſchafft ſamt vielen Kleinoten aus der Stad/ und ſegelten froͤlich dahin
mit erwuͤnſchtem Winde/ da ihnen Leches allen Verlauff erzaͤhlete. Markus und Euphro-
ſyne erluſtigten ſich ſehr an ſolchen geſchichten/ und vertrieben die Zeit mit mannicherley
Geſpraͤch/ biß ſie in kurzer friſt in dem naͤheſten Hafen hinter Padua anlangeten/ die Guͤ-
ter auff Wagen packeten/ und bey Nachtzeit nach Padua ritten/ daß ſie fruͤh Morgens bey
eroͤffnung der Tohre ihren Einzug hielten. Neda als Obriſtwachtmeiſter beſetzete gleich
die Poſten/ und ward Leches ſeines lieben Freundes unter dem Tohr gewahr/ von dem er
doch nicht wied er erkennet wurde/ weil er alsbald ſein Angeſicht mit dem Mantel verhuͤlle-
te/ und hinter Markus als ein Diener her ritte/ welcher von Neda gerechtfertiget ward/
woher er kaͤhme/ was vor Sachen er auff den Wagen fuͤhrete/ und wo ſie abzulegen ge-
daͤchten; bekam aber zur Antwort: Er waͤhre des Obriſten Klodius guter Frennd/ und
kaͤhme von Korinth/ ihn zubeſuchen; die Wagen haͤtten freie Guͤter geladen/ welche dem
Stathalter ſolten geliefert werden. Bald gedachte Neda er wuͤrde der Markus ſeyn/ von
dem er ſo oft hatte reden hoͤren/ und ſagete: Es wird mein Herr/ dafern ich nicht irre/ die-
ſes
N n n n n
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |