Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. Der Großmächtigsten Unüberwindlichsten Fürstin und Frauen/ Frauen Hedewig/ Königin in Der König foderte Herkules absonderlich/ ihn fragend/ ob er noch etwas bey ihm zu ligkeit/
Vierdes Buch. Der Großmaͤchtigſten Unuͤberwindlichſten Fuͤrſtin und Frauen/ Frauen Hedewig/ Koͤnigin in Der Koͤnig foderte Herkules abſonderlich/ ihn fragend/ ob er noch etwas bey ihm zu ligkeit/
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <pb facs="#f0800" n="762"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi> </fw><lb/> <p>Der Großmaͤchtigſten Unuͤberwindlichſten Fuͤrſtin und Frauen/ Frauen Hedewig/ Koͤnigin in<lb/> Boͤhmen/ gebohrner Groß Fuͤrſtin aus Teutſchland/ ihrer herzvielgeliebten Fr. Mutter und Koͤni-<lb/> gin/ entbeut Herkuliſka kindliche Liebe und Traͤue bevor/ ꝛc. Demnach nicht ohn ſonderliche Verſe-<lb/> hung des Himmels/ ich euren muͤtterlichen Haͤnden entraubet/ durch viel Gefahr endlich dem Aller-<lb/> großmaͤchtigſten Unuͤberwindlichſten Koͤnige Artabanus/ algemeinem Beherſcher der groſſen Mor-<lb/> genlaͤnder zugefuͤhret worden bin/ hat deſſen Koͤnigl. Hocheit nach angebohrner hoͤchſter Gnade und<lb/> Guͤte nicht allein mein Elend zu herzen gefaſſet/ ſondern uͤberdas mich unwirdige zu ſeiner Koͤnigl.<lb/> Braut allergnaͤdigſt angenommen/ welches uͤberaus hohe Gluͤk euer muͤtterliches Herz mir ihrer ei-<lb/> nigen Tochter nicht mißgoͤnnen/ ſondern mich ſchleunigſt berichten wird/ ob Eure Geiſtligkeit gegen<lb/> Auszahlung 200000 Kronen mich meines Geluͤbdes (wie ich gaͤnzlich hoffe) loßſprechen koͤnnen/ da-<lb/> mit umb ſo viel zeitiger meinem allergnaͤdigſten Koͤnige ich moͤge zugefuͤhret werden. Meinen uͤbri-<lb/> gen Zuſtand/ wird Zeiger dieſes/ mir von den Goͤttern zugeſchicketer Valikules mit mehrem berichtẽ/<lb/> welchen meine Fr. Mutter nicht uͤber <hi rendition="#aq">XXIV</hi> Stunden aufhalten/ und ihm als mir ſelbſt/ Glauben zu-<lb/> ſtellen wolle. Befehle mich hiemit Euer getraͤuen muͤtterlichen Hulde/ verbleibend/ weil ich lebe/ Euer<lb/> Koͤnigl. Hocheit untertaͤhnigſt-gehorſamſte Tochter/ Herkuliſka die glükſelige; und eine ſolche durch<lb/> meinen allergnaͤdigſten Koͤnig Artabanus.</p><lb/> <p>Der Koͤnig foderte Herkules abſonderlich/ ihn fragend/ ob er noch etwas bey ihm zu<lb/> werben/ von dem Fraͤulein befehlichet waͤhre. Nein/ antwortete er/ ohn daß Ihre Durchl.<lb/> anfangs an mich begehrete/ Ihrer Koͤnigl. Hocheit ein Hand Brieflein zubringen/ darin-<lb/> nen ſie umb etliche Gelder/ der Geiſtligkeit in Boͤhmen vor ihre Losſprechung zuuͤberſen-<lb/> den/ anhielt; nachdem aber deroſelben ich zuwiſſen machte/ daß ich ſchon gedoppelt ſo viel<lb/> vor mich empfangen/ wovon ſolches wol koͤnte genommen werden/ hat ihre Koͤnigl. Hoch-<lb/> heit ſie nicht in weitere Koſten ſetzen wollen. Ey du einfaͤltiger/ ſagte Artabanus/ meineſtu/<lb/> wir werden zugeben/ daß den Goͤttern unſertwegen von deinem Gelde ein ſo wichtiges Op-<lb/> fer bereitet werden ſolte? oder gedenket unſer Fraͤulein/ daß unſere Schazkammer umb ſo<lb/> geringes Geldes willen in abnehmen gerahten werde? Befahl darauff/ daß man ihm noch<lb/> vier Tonnen Schaz auff Wagen ladete/ oder da es füglicher waͤhre/ auff Maul Eſel/ die<lb/> der Geiſtligkeit in Boͤhmen in ſeinem Nahmen ſolten geliefert werden/ mit dem Erbieten/<lb/> dafern die Goͤtter hiedurch ſich noch nicht wolten verſoͤhnen oder erbitten laſſen/ die Pfaf-<lb/> fen nur getroſt von ihm fodern ſolten/ obs gleich etliche Millionen austragen wuͤrde. Die<lb/> 20 Parthiſche aͤdle Ritter/ welche Herkules als zugeordnete dieſer Geſandſchafft ſolten<lb/> mit gegeben werden/ hatten/ jeder mit einem Diener ſich fertig gemacht zu der morgenden<lb/> Reiſe/ und befahl der Koͤnig/ Phraortes ſolte ihnen 200 Pferde zur Begleitung biß an dz<lb/> Syriſche Meer/ mit geben; Die freien Reiſe-Briefe an die Roͤmiſche Stathalter in Sy-<lb/> rien hatte der Koͤnig ſelbſt verfertigen laſſen/ und begehrete derſelbe eigentlich von Herku-<lb/> les zu wiſſen/ gegen welche Zeit er zu Prage ſeyn/ und mit der Geiſtligkeit daſelbſt handeln<lb/> koͤnte. Dieſer merkete die Urſach ſeines nachfragens/ dz er gegen ſolche Zeit mit dem Bey-<lb/> lager fortfahren wolte/ und beſtimmete ihm 18 Wochen/ welches ihn zwar lange daͤuchte/<lb/> aber doch daßmahl damit friedlich wahr. Es ſolte Herkules bey dem Neben Tiſche Mahl-<lb/> zeit halten/ aber auff entſchuldigung/ daß er und der Groß Fuͤrſt gegen die Morgende Rei-<lb/> ſe noch allerhand zubeſtellen haͤtten/ wurdẽ fie erlaſſen/ und verfuͤgeten ſich hin nach Ladiſla/<lb/> der alles gegen den fruͤhzeitigen Aufbruch hatte verfertigen laſſen. Sie fodertẽ aber Timo-<lb/> kles vor ſich/ redeten mit ihm alle Notturft ab/ uñ ermahnete ihn Herkules mit aller Freund-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ligkeit/</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [762/0800]
Vierdes Buch.
Der Großmaͤchtigſten Unuͤberwindlichſten Fuͤrſtin und Frauen/ Frauen Hedewig/ Koͤnigin in
Boͤhmen/ gebohrner Groß Fuͤrſtin aus Teutſchland/ ihrer herzvielgeliebten Fr. Mutter und Koͤni-
gin/ entbeut Herkuliſka kindliche Liebe und Traͤue bevor/ ꝛc. Demnach nicht ohn ſonderliche Verſe-
hung des Himmels/ ich euren muͤtterlichen Haͤnden entraubet/ durch viel Gefahr endlich dem Aller-
großmaͤchtigſten Unuͤberwindlichſten Koͤnige Artabanus/ algemeinem Beherſcher der groſſen Mor-
genlaͤnder zugefuͤhret worden bin/ hat deſſen Koͤnigl. Hocheit nach angebohrner hoͤchſter Gnade und
Guͤte nicht allein mein Elend zu herzen gefaſſet/ ſondern uͤberdas mich unwirdige zu ſeiner Koͤnigl.
Braut allergnaͤdigſt angenommen/ welches uͤberaus hohe Gluͤk euer muͤtterliches Herz mir ihrer ei-
nigen Tochter nicht mißgoͤnnen/ ſondern mich ſchleunigſt berichten wird/ ob Eure Geiſtligkeit gegen
Auszahlung 200000 Kronen mich meines Geluͤbdes (wie ich gaͤnzlich hoffe) loßſprechen koͤnnen/ da-
mit umb ſo viel zeitiger meinem allergnaͤdigſten Koͤnige ich moͤge zugefuͤhret werden. Meinen uͤbri-
gen Zuſtand/ wird Zeiger dieſes/ mir von den Goͤttern zugeſchicketer Valikules mit mehrem berichtẽ/
welchen meine Fr. Mutter nicht uͤber XXIV Stunden aufhalten/ und ihm als mir ſelbſt/ Glauben zu-
ſtellen wolle. Befehle mich hiemit Euer getraͤuen muͤtterlichen Hulde/ verbleibend/ weil ich lebe/ Euer
Koͤnigl. Hocheit untertaͤhnigſt-gehorſamſte Tochter/ Herkuliſka die glükſelige; und eine ſolche durch
meinen allergnaͤdigſten Koͤnig Artabanus.
Der Koͤnig foderte Herkules abſonderlich/ ihn fragend/ ob er noch etwas bey ihm zu
werben/ von dem Fraͤulein befehlichet waͤhre. Nein/ antwortete er/ ohn daß Ihre Durchl.
anfangs an mich begehrete/ Ihrer Koͤnigl. Hocheit ein Hand Brieflein zubringen/ darin-
nen ſie umb etliche Gelder/ der Geiſtligkeit in Boͤhmen vor ihre Losſprechung zuuͤberſen-
den/ anhielt; nachdem aber deroſelben ich zuwiſſen machte/ daß ich ſchon gedoppelt ſo viel
vor mich empfangen/ wovon ſolches wol koͤnte genommen werden/ hat ihre Koͤnigl. Hoch-
heit ſie nicht in weitere Koſten ſetzen wollen. Ey du einfaͤltiger/ ſagte Artabanus/ meineſtu/
wir werden zugeben/ daß den Goͤttern unſertwegen von deinem Gelde ein ſo wichtiges Op-
fer bereitet werden ſolte? oder gedenket unſer Fraͤulein/ daß unſere Schazkammer umb ſo
geringes Geldes willen in abnehmen gerahten werde? Befahl darauff/ daß man ihm noch
vier Tonnen Schaz auff Wagen ladete/ oder da es füglicher waͤhre/ auff Maul Eſel/ die
der Geiſtligkeit in Boͤhmen in ſeinem Nahmen ſolten geliefert werden/ mit dem Erbieten/
dafern die Goͤtter hiedurch ſich noch nicht wolten verſoͤhnen oder erbitten laſſen/ die Pfaf-
fen nur getroſt von ihm fodern ſolten/ obs gleich etliche Millionen austragen wuͤrde. Die
20 Parthiſche aͤdle Ritter/ welche Herkules als zugeordnete dieſer Geſandſchafft ſolten
mit gegeben werden/ hatten/ jeder mit einem Diener ſich fertig gemacht zu der morgenden
Reiſe/ und befahl der Koͤnig/ Phraortes ſolte ihnen 200 Pferde zur Begleitung biß an dz
Syriſche Meer/ mit geben; Die freien Reiſe-Briefe an die Roͤmiſche Stathalter in Sy-
rien hatte der Koͤnig ſelbſt verfertigen laſſen/ und begehrete derſelbe eigentlich von Herku-
les zu wiſſen/ gegen welche Zeit er zu Prage ſeyn/ und mit der Geiſtligkeit daſelbſt handeln
koͤnte. Dieſer merkete die Urſach ſeines nachfragens/ dz er gegen ſolche Zeit mit dem Bey-
lager fortfahren wolte/ und beſtimmete ihm 18 Wochen/ welches ihn zwar lange daͤuchte/
aber doch daßmahl damit friedlich wahr. Es ſolte Herkules bey dem Neben Tiſche Mahl-
zeit halten/ aber auff entſchuldigung/ daß er und der Groß Fuͤrſt gegen die Morgende Rei-
ſe noch allerhand zubeſtellen haͤtten/ wurdẽ fie erlaſſen/ und verfuͤgeten ſich hin nach Ladiſla/
der alles gegen den fruͤhzeitigen Aufbruch hatte verfertigen laſſen. Sie fodertẽ aber Timo-
kles vor ſich/ redeten mit ihm alle Notturft ab/ uñ ermahnete ihn Herkules mit aller Freund-
ligkeit/
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |