Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.

Bild:
<< vorherige Seite

Erstes Buch.
chen/ sondern gab zur Antwort: Eure Liebe und Freundschafft mein Herr/ ist mir aller-
dinge unwissend; unter dessen aber halte ich meine Urtel den Rechten noch gemäß. O
mein Fräulein/ sagte er/ viel zu stränge viel zu stränge[!] warumb aber zu stränge? fragte
sie; ich meine/ der Himmel selbst werde meinen Schluß billichen/ als welcher nichts so sehr/
als die Undankbarkeit hasset; möchte doch gerne von ihm hören/ wie ich die Urtel anders
fassen solte. Meine Meynung währe/ antwortete er/ es solte diese Jungfer vor erst gehal-
ten seyn/ den unschuldigen frommen Ritter aus dem Loche zu ziehen/ und ihm eine bessere
Dankbarkeit zu erweisen; würde hernach der Ritter zugeben können/ welches ich doch nit
gläube/ daß sie in vorige Gefängniß gelegt würde/ stünde davon zu rahtschlagen/ wie/ wel-
cher gestalt/ und wie lange; ja würde der Ritter nicht klagen/ so bedürffte es keines weitern
Spruchs. Bey meiner Träue/ sagte sie/ es währe eine wolbedachte/ aber gar gelinde Ur-
tel an der Jungfern Seite/ und geschähe über das dem Ritter kein Genügen. Meiner
Fräulein Spruch aber/ sagte er/ würde gar zu scharff seyn/ nicht minder wider den Ritter/
als die Jungfer selbst/ ungeachtet der Ritter ihr zuvor kein Leid angetahn. Gegen den Rit-
ter zu scharff; Dann es möchte seyn/ daß nach seiner Erledigung er seine Liebe zu jhr/ nicht
ablegen könte/ und wol lieber sterben/ als sie unter den Würmen verderben lassen wolte.
Also würde die gesprochene Urtel den unschuldigen mit dem schuldigen treffen. Gegen
die Jungfer zu scharff; dann es möchte ihr das übel nachgehends leid werden; hätte über
das/ weil der Ritter ja erlediget währe/ den Tod nicht verdienet/ sondern stünde vielleicht
in dessen ferner Wilkühr/ mit jhr zu handeln. Mein Herr/ sagte sie hierauff/ ich bin viel zu
schlecht und unverständig/ diesen wichtigen Einwurff zu lösen; erlerne auch daher/ wie ein
schweres Werck das Richter Amt sey/ welchem Unerfahrne keines weges sollen vorgesezt
werden; Daher auch mein Herr übel getahn/ daß er mich vor eine Richterin auffgeworf-
fen hat. Wann mir aber keine Frage verarget würde/ möchte ich wol wissen/ ob auch jez-
gedachter Ritter so wol Standes als Tugend halber wirdig gewesen/ von dieser Jungfer
nicht allein loßgelassen/ sondern auch geliebet zu werden. Ladisla merkete ihre Verschla-
genheit/ daß sie seinen Vorsaz errahten hatte/ und zugleich sich seines Standes erkündigen
wolte/ und gab zur Antwort: So viel mir bewust/ hat dieser Ritter stets nach Ehr und Tu-
gend gestrebet/ sich aber äusserlich und vor den Leuten aus höchstwichtigen Ursachen schlecht
und geringe gehalten/ ungeachtet er von hohem/ ja von dem höchsten Stande seines Vater-
landes wahr. Vielleicht hat dann die Jungfer/ sagte sie/ seines Herkommens keine Wissen-
schafft gehabt/ sonst würde sie ohn zweifel sich so unfreundlich gegen ihn nicht verhalten
haben; und dafern dem also/ hätte der Ritter/ meiner Einfalt nach/ sehr wol getahn/ wann
er bald anfangs sich ihr hätte zu erkennen gegeden. Es stund wegen eines schweren Gelüb-
des in seiner Macht nicht/ antwortete er/ sonst hätte er vielleicht der Jungfer ohn einiges
Bedenken sein ganzes Herz vertrauet; Und was meinem hochwerten Fräulein ich anjezt
vorgetragen/ kan ich anders nicht rechnen/ als ein lebendiges Vorbilde meines jetzigen un-
sals. Sie hörete den Fuchs wol schleichen/ weil er ohn das nicht so gar leise niedertrat/ ließ
sichs doch nicht merken/ sondern fragete als mit Verwunderung; Wie mein Herr? ist ihm
dann ehmahls deßgleichen auch begegnet/ so erfreue ich mich seiner errettung von ganzem
Herzen/ weil ohn dieselbe ich nicht würde errettet seyn; Und hat er daher sich wol vorzu-

sehen/

Erſtes Buch.
chen/ ſondern gab zur Antwort: Eure Liebe und Freundſchafft mein Herr/ iſt mir aller-
dinge unwiſſend; unter deſſen aber halte ich meine Urtel den Rechten noch gemaͤß. O
mein Fraͤulein/ ſagte er/ viel zu ſtraͤnge viel zu ſtraͤnge[!] warumb aber zu ſtraͤnge? fragte
ſie; ich meine/ der Himmel ſelbſt werde meinen Schluß billichen/ als welcher nichts ſo ſehꝛ/
als die Undankbarkeit haſſet; moͤchte doch gerne von ihm hoͤren/ wie ich die Urtel anders
faſſen ſolte. Meine Meynung waͤhre/ antwortete er/ es ſolte dieſe Jungfer vor erſt gehal-
ten ſeyn/ den unſchuldigen frommen Ritter aus dem Loche zu ziehen/ und ihm eine beſſere
Dankbarkeit zu erweiſen; wuͤrde hernach der Ritter zugeben koͤnnen/ welches ich doch nit
glaͤube/ daß ſie in vorige Gefaͤngniß gelegt wuͤrde/ ſtuͤnde davon zu rahtſchlagen/ wie/ wel-
cher geſtalt/ und wie lange; ja wuͤrde der Ritter nicht klagen/ ſo beduͤrffte es keines weitern
Spruchs. Bey meiner Traͤue/ ſagte ſie/ es waͤhre eine wolbedachte/ aber gar gelinde Ur-
tel an der Jungfern Seite/ und geſchaͤhe uͤber das dem Ritter kein Genuͤgen. Meiner
Fraͤulein Spruch aber/ ſagte er/ wuͤrde gar zu ſcharff ſeyn/ nicht minder wider den Ritter/
als die Jungfer ſelbſt/ ungeachtet der Ritter ihr zuvor kein Leid angetahn. Gegen den Rit-
ter zu ſcharff; Dann es moͤchte ſeyn/ daß nach ſeiner Erledigung er ſeine Liebe zu jhr/ nicht
ablegen koͤnte/ und wol lieber ſterben/ als ſie unter den Wuͤrmen verderben laſſen wolte.
Alſo wuͤrde die geſprochene Urtel den unſchuldigen mit dem ſchuldigen treffen. Gegen
die Jungfer zu ſcharff; dann es moͤchte ihr das uͤbel nachgehends leid werden; haͤtte uͤber
das/ weil der Ritter ja erlediget waͤhre/ den Tod nicht verdienet/ ſondern ſtuͤnde vielleicht
in deſſen ferner Wilkuͤhr/ mit jhr zu handeln. Mein Herr/ ſagte ſie hierauff/ ich bin viel zu
ſchlecht und unverſtaͤndig/ dieſen wichtigen Einwurff zu loͤſen; erlerne auch daher/ wie ein
ſchweres Werck das Richter Amt ſey/ welchem Unerfahrne keines weges ſollen vorgeſezt
werden; Daher auch mein Herr uͤbel getahn/ daß er mich vor eine Richterin auffgeworf-
fen hat. Wann mir aber keine Frage verarget wuͤrde/ moͤchte ich wol wiſſen/ ob auch jez-
gedachter Ritter ſo wol Standes als Tugend halber wirdig geweſen/ von dieſer Jungfer
nicht allein loßgelaſſen/ ſondern auch geliebet zu werden. Ladiſla merkete ihre Verſchla-
genheit/ daß ſie ſeinen Vorſaz errahten hatte/ und zugleich ſich ſeines Standes erkuͤndigẽ
wolte/ und gab zur Antwort: So viel mir bewuſt/ hat dieſer Ritter ſtets nach Ehr und Tu-
gend geſtrebet/ ſich aber aͤuſſerlich uñ vor den Leuten aus hoͤchſtwichtigẽ Urſachen ſchlecht
und geringe gehalten/ ungeachtet er von hohem/ ja von dem hoͤchſten Stande ſeines Vater-
landes wahr. Vielleicht hat dann die Jungfer/ ſagte ſie/ ſeines Herkom̃ens keine Wiſſen-
ſchafft gehabt/ ſonſt wuͤrde ſie ohn zweifel ſich ſo unfreundlich gegen ihn nicht verhalten
haben; und dafern dem alſo/ haͤtte der Ritter/ meiner Einfalt nach/ ſehr wol getahn/ wann
er bald anfangs ſich ihr haͤtte zu erkennen gegeden. Es ſtund wegen eines ſchweren Geluͤb-
des in ſeiner Macht nicht/ antwortete er/ ſonſt haͤtte er vielleicht der Jungfer ohn einiges
Bedenken ſein ganzes Herz vertrauet; Und was meinem hochwerten Fraͤulein ich anjezt
voꝛgetragen/ kan ich anders nicht rechnen/ als ein lebendiges Vorbilde meines jetzigen un-
ſals. Sie hoͤrete den Fuchs wol ſchleichen/ weil er ohn das nicht ſo gar leiſe niedertrat/ ließ
ſichs doch nicht merken/ ſondern fragete als mit Verwunderung; Wie mein Herr? iſt ihm
dann ehmahls deßgleichen auch begegnet/ ſo erfreue ich mich ſeiner erꝛettung von ganzem
Herzen/ weil ohn dieſelbe ich nicht wuͤrde errettet ſeyn; Und hat er daher ſich wol vorzu-

ſehen/
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0080" n="42"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Er&#x017F;tes Buch.</hi></fw><lb/>
chen/ &#x017F;ondern gab zur Antwort: Eure Liebe und Freund&#x017F;chafft mein Herr/ i&#x017F;t mir aller-<lb/>
dinge unwi&#x017F;&#x017F;end; unter de&#x017F;&#x017F;en aber halte ich meine Urtel den Rechten noch gema&#x0364;ß. O<lb/>
mein Fra&#x0364;ulein/ &#x017F;agte er/ viel zu &#x017F;tra&#x0364;nge viel zu &#x017F;tra&#x0364;nge<supplied>!</supplied> warumb aber zu &#x017F;tra&#x0364;nge? fragte<lb/>
&#x017F;ie; ich meine/ der Himmel &#x017F;elb&#x017F;t werde meinen Schluß billichen/ als welcher nichts &#x017F;o &#x017F;eh&#xA75B;/<lb/>
als die Undankbarkeit ha&#x017F;&#x017F;et; mo&#x0364;chte doch gerne von ihm ho&#x0364;ren/ wie ich die Urtel anders<lb/>
fa&#x017F;&#x017F;en &#x017F;olte. Meine Meynung wa&#x0364;hre/ antwortete er/ es &#x017F;olte die&#x017F;e Jungfer vor er&#x017F;t gehal-<lb/>
ten &#x017F;eyn/ den un&#x017F;chuldigen frommen Ritter aus dem Loche zu ziehen/ und ihm eine be&#x017F;&#x017F;ere<lb/>
Dankbarkeit zu erwei&#x017F;en; wu&#x0364;rde hernach der Ritter zugeben ko&#x0364;nnen/ welches ich doch nit<lb/>
gla&#x0364;ube/ daß &#x017F;ie in vorige Gefa&#x0364;ngniß gelegt wu&#x0364;rde/ &#x017F;tu&#x0364;nde davon zu raht&#x017F;chlagen/ wie/ wel-<lb/>
cher ge&#x017F;talt/ und wie lange; ja wu&#x0364;rde der Ritter nicht klagen/ &#x017F;o bedu&#x0364;rffte es keines weitern<lb/>
Spruchs. Bey meiner Tra&#x0364;ue/ &#x017F;agte &#x017F;ie/ es wa&#x0364;hre eine wolbedachte/ aber gar gelinde Ur-<lb/>
tel an der Jungfern Seite/ und ge&#x017F;cha&#x0364;he u&#x0364;ber das dem Ritter kein Genu&#x0364;gen. Meiner<lb/>
Fra&#x0364;ulein Spruch aber/ &#x017F;agte er/ wu&#x0364;rde gar zu &#x017F;charff &#x017F;eyn/ nicht minder wider den Ritter/<lb/>
als die Jungfer &#x017F;elb&#x017F;t/ ungeachtet der Ritter ihr zuvor kein Leid angetahn. Gegen den Rit-<lb/>
ter zu &#x017F;charff; Dann es mo&#x0364;chte &#x017F;eyn/ daß nach &#x017F;einer Erledigung er &#x017F;eine Liebe zu jhr/ nicht<lb/>
ablegen ko&#x0364;nte/ und wol lieber &#x017F;terben/ als &#x017F;ie unter den Wu&#x0364;rmen verderben la&#x017F;&#x017F;en wolte.<lb/>
Al&#x017F;o wu&#x0364;rde die ge&#x017F;prochene Urtel den un&#x017F;chuldigen mit dem &#x017F;chuldigen treffen. Gegen<lb/>
die Jungfer zu &#x017F;charff; dann es mo&#x0364;chte ihr das u&#x0364;bel nachgehends leid werden; ha&#x0364;tte u&#x0364;ber<lb/>
das/ weil der Ritter ja erlediget wa&#x0364;hre/ den Tod nicht verdienet/ &#x017F;ondern &#x017F;tu&#x0364;nde vielleicht<lb/>
in de&#x017F;&#x017F;en ferner Wilku&#x0364;hr/ mit jhr zu handeln. Mein Herr/ &#x017F;agte &#x017F;ie hierauff/ ich bin viel zu<lb/>
&#x017F;chlecht und unver&#x017F;ta&#x0364;ndig/ die&#x017F;en wichtigen Einwurff zu lo&#x0364;&#x017F;en; erlerne auch daher/ wie ein<lb/>
&#x017F;chweres Werck das Richter Amt &#x017F;ey/ welchem Unerfahrne keines weges &#x017F;ollen vorge&#x017F;ezt<lb/>
werden; Daher auch mein Herr u&#x0364;bel getahn/ daß er mich vor eine Richterin auffgeworf-<lb/>
fen hat. Wann mir aber keine Frage verarget wu&#x0364;rde/ mo&#x0364;chte ich wol wi&#x017F;&#x017F;en/ ob auch jez-<lb/>
gedachter Ritter &#x017F;o wol Standes als Tugend halber wirdig gewe&#x017F;en/ von die&#x017F;er Jungfer<lb/>
nicht allein loßgela&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;ondern auch geliebet zu werden. Ladi&#x017F;la merkete ihre Ver&#x017F;chla-<lb/>
genheit/ daß &#x017F;ie &#x017F;einen Vor&#x017F;az errahten hatte/ und zugleich &#x017F;ich &#x017F;eines Standes erku&#x0364;ndige&#x0303;<lb/>
wolte/ und gab zur Antwort: So viel mir bewu&#x017F;t/ hat die&#x017F;er Ritter &#x017F;tets nach Ehr und Tu-<lb/>
gend ge&#x017F;trebet/ &#x017F;ich aber a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;erlich un&#x0303; vor den Leuten aus ho&#x0364;ch&#x017F;twichtige&#x0303; Ur&#x017F;achen &#x017F;chlecht<lb/>
und geringe gehalten/ ungeachtet er von hohem/ ja von dem ho&#x0364;ch&#x017F;ten Stande &#x017F;eines Vater-<lb/>
landes wahr. Vielleicht hat dann die Jungfer/ &#x017F;agte &#x017F;ie/ &#x017F;eines Herkom&#x0303;ens keine Wi&#x017F;&#x017F;en-<lb/>
&#x017F;chafft gehabt/ &#x017F;on&#x017F;t wu&#x0364;rde &#x017F;ie ohn zweifel &#x017F;ich &#x017F;o unfreundlich gegen ihn nicht verhalten<lb/>
haben; und dafern dem al&#x017F;o/ ha&#x0364;tte der Ritter/ meiner Einfalt nach/ &#x017F;ehr wol getahn/ wann<lb/>
er bald anfangs &#x017F;ich ihr ha&#x0364;tte zu erkennen gegeden. Es &#x017F;tund wegen eines &#x017F;chweren Gelu&#x0364;b-<lb/>
des in &#x017F;einer Macht nicht/ antwortete er/ &#x017F;on&#x017F;t ha&#x0364;tte er vielleicht der Jungfer ohn einiges<lb/>
Bedenken &#x017F;ein ganzes Herz vertrauet; Und was meinem hochwerten Fra&#x0364;ulein ich anjezt<lb/>
vo&#xA75B;getragen/ kan ich anders nicht rechnen/ als ein lebendiges Vorbilde meines jetzigen un-<lb/>
&#x017F;als. Sie ho&#x0364;rete den Fuchs wol &#x017F;chleichen/ weil er ohn das nicht &#x017F;o gar lei&#x017F;e niedertrat/ ließ<lb/>
&#x017F;ichs doch nicht merken/ &#x017F;ondern fragete als mit Verwunderung; Wie mein Herr? i&#x017F;t ihm<lb/>
dann ehmahls deßgleichen auch begegnet/ &#x017F;o erfreue ich mich &#x017F;einer er&#xA75B;ettung von ganzem<lb/>
Herzen/ weil ohn die&#x017F;elbe ich nicht wu&#x0364;rde errettet &#x017F;eyn; Und hat er daher &#x017F;ich wol vorzu-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;ehen/</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[42/0080] Erſtes Buch. chen/ ſondern gab zur Antwort: Eure Liebe und Freundſchafft mein Herr/ iſt mir aller- dinge unwiſſend; unter deſſen aber halte ich meine Urtel den Rechten noch gemaͤß. O mein Fraͤulein/ ſagte er/ viel zu ſtraͤnge viel zu ſtraͤnge! warumb aber zu ſtraͤnge? fragte ſie; ich meine/ der Himmel ſelbſt werde meinen Schluß billichen/ als welcher nichts ſo ſehꝛ/ als die Undankbarkeit haſſet; moͤchte doch gerne von ihm hoͤren/ wie ich die Urtel anders faſſen ſolte. Meine Meynung waͤhre/ antwortete er/ es ſolte dieſe Jungfer vor erſt gehal- ten ſeyn/ den unſchuldigen frommen Ritter aus dem Loche zu ziehen/ und ihm eine beſſere Dankbarkeit zu erweiſen; wuͤrde hernach der Ritter zugeben koͤnnen/ welches ich doch nit glaͤube/ daß ſie in vorige Gefaͤngniß gelegt wuͤrde/ ſtuͤnde davon zu rahtſchlagen/ wie/ wel- cher geſtalt/ und wie lange; ja wuͤrde der Ritter nicht klagen/ ſo beduͤrffte es keines weitern Spruchs. Bey meiner Traͤue/ ſagte ſie/ es waͤhre eine wolbedachte/ aber gar gelinde Ur- tel an der Jungfern Seite/ und geſchaͤhe uͤber das dem Ritter kein Genuͤgen. Meiner Fraͤulein Spruch aber/ ſagte er/ wuͤrde gar zu ſcharff ſeyn/ nicht minder wider den Ritter/ als die Jungfer ſelbſt/ ungeachtet der Ritter ihr zuvor kein Leid angetahn. Gegen den Rit- ter zu ſcharff; Dann es moͤchte ſeyn/ daß nach ſeiner Erledigung er ſeine Liebe zu jhr/ nicht ablegen koͤnte/ und wol lieber ſterben/ als ſie unter den Wuͤrmen verderben laſſen wolte. Alſo wuͤrde die geſprochene Urtel den unſchuldigen mit dem ſchuldigen treffen. Gegen die Jungfer zu ſcharff; dann es moͤchte ihr das uͤbel nachgehends leid werden; haͤtte uͤber das/ weil der Ritter ja erlediget waͤhre/ den Tod nicht verdienet/ ſondern ſtuͤnde vielleicht in deſſen ferner Wilkuͤhr/ mit jhr zu handeln. Mein Herr/ ſagte ſie hierauff/ ich bin viel zu ſchlecht und unverſtaͤndig/ dieſen wichtigen Einwurff zu loͤſen; erlerne auch daher/ wie ein ſchweres Werck das Richter Amt ſey/ welchem Unerfahrne keines weges ſollen vorgeſezt werden; Daher auch mein Herr uͤbel getahn/ daß er mich vor eine Richterin auffgeworf- fen hat. Wann mir aber keine Frage verarget wuͤrde/ moͤchte ich wol wiſſen/ ob auch jez- gedachter Ritter ſo wol Standes als Tugend halber wirdig geweſen/ von dieſer Jungfer nicht allein loßgelaſſen/ ſondern auch geliebet zu werden. Ladiſla merkete ihre Verſchla- genheit/ daß ſie ſeinen Vorſaz errahten hatte/ und zugleich ſich ſeines Standes erkuͤndigẽ wolte/ und gab zur Antwort: So viel mir bewuſt/ hat dieſer Ritter ſtets nach Ehr und Tu- gend geſtrebet/ ſich aber aͤuſſerlich uñ vor den Leuten aus hoͤchſtwichtigẽ Urſachen ſchlecht und geringe gehalten/ ungeachtet er von hohem/ ja von dem hoͤchſten Stande ſeines Vater- landes wahr. Vielleicht hat dann die Jungfer/ ſagte ſie/ ſeines Herkom̃ens keine Wiſſen- ſchafft gehabt/ ſonſt wuͤrde ſie ohn zweifel ſich ſo unfreundlich gegen ihn nicht verhalten haben; und dafern dem alſo/ haͤtte der Ritter/ meiner Einfalt nach/ ſehr wol getahn/ wann er bald anfangs ſich ihr haͤtte zu erkennen gegeden. Es ſtund wegen eines ſchweren Geluͤb- des in ſeiner Macht nicht/ antwortete er/ ſonſt haͤtte er vielleicht der Jungfer ohn einiges Bedenken ſein ganzes Herz vertrauet; Und was meinem hochwerten Fraͤulein ich anjezt voꝛgetragen/ kan ich anders nicht rechnen/ als ein lebendiges Vorbilde meines jetzigen un- ſals. Sie hoͤrete den Fuchs wol ſchleichen/ weil er ohn das nicht ſo gar leiſe niedertrat/ ließ ſichs doch nicht merken/ ſondern fragete als mit Verwunderung; Wie mein Herr? iſt ihm dann ehmahls deßgleichen auch begegnet/ ſo erfreue ich mich ſeiner erꝛettung von ganzem Herzen/ weil ohn dieſelbe ich nicht wuͤrde errettet ſeyn; Und hat er daher ſich wol vorzu- ſehen/

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/80
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 42. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/80>, abgerufen am 21.12.2024.