Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.

Bild:
<< vorherige Seite

Erstes Buch.
leicht unlieblich/ aber die Ursach seiner Erinnerung unterschiedlich/ möchte auch Wünschen/
daß über die Menschen/ deren er gedenken würde/ sie ihre Urtel ohn einige Gunst oder Un-
gunst zu sprechen/ ihr könte gefallen lassen/ und zwar solcher Gestalt/ als sie über sich selbst
in gleichen fällen wolte gesprochen haben. Mein Verstand im Urtelsprechen/ sagte sie/ ist
sehr schlecht und kindisch/ doch meine unmaßgebliche Meynung darüber anzudeuten/ bin
ich meinem Herren gerne Gehorsam. Hierauff nun fing Ladisla also an: In meinem Va-
terlande lag eine wunderschöne Jungfer in einem tieffen Turm gefangen/ woselbst sie von
gifftigen Schlangen und allerhand schädlichem Ungezieffer gar ümringet wahr/ daß
Menschlichem Ansehen nach/ unmöglich schien/ sie daraus hätte können errettet werden.
Sie wahr aller ihrer Kleider beraubet/ mit Händen und Füssen angeschlossen/ daß sie we-
der weichen noch sich wehren kunte/ und erwartete alle Augenblik/ wann daß Ungezieffer/
welches mit dem vergiffteten anhauchen ihr schon dräuete/ sie anfallen und verzehren wür-
de. Nun fügeten es die Götter/ daß ein Ritter ohngefehr vorüber ging/ ihr klägliches Ge-
schrey hörete/ und zu allem Glük einen losen Stein in der Untermauer des Turmes an-
traff/ welchen er außhub/ und sich in die Gefängnis hinunter ließ/ machte sich an das giff-
tige Gewürm/ zutrat sie/ und führete die Jungfer frey und gesund heraus/ so gar/ daß sie
nachgehends niemand weiter besprechen durffte/ weil ihre Unschuld ans Licht kam. Die
Jungfer bedankete sich mit worten höchlich gegen den Ritter/ versprach auch die geleistete
Rettung in der Taht zu vergelten/ und nöhtigete ihn mit zu gehen/ damit sie ihm seine
Dienste belohnen könte. Dieser wahr hierzu willig und folgete nach/ biß sie zu einem ver-
borgenen tieffen Loche kahmen/ dahinein sties sie diesen frommen gutherzigen Ritter/ legte
einen Stein vor das Loch/ daß es kein Mensch erfahren solte/ ging davon/ und lies ihn elen-
dig sterben und verschmachten. Hieselbst wolle nun mein Fräulein/ gethanem Verspre-
chen nach/ ohn alles ansehen Urteilen/ was der Ritter wegen geleisteter Rettung; die Jung-
fer aber vor ihre Dankbezeigung verdienet habe. Frl. Sophia antwortete; Mein Herr/
ich entsetze mich über dieser Erzählung/ und hätte nicht gemeinet/ daß so grosse Boßheit
bey einigem Menschen/ geschweige bey einem Weibesbilde solte gefunden werden; da auch
meine Urtel gelten solte/ spreche ich ohn Gunst und Ungunst/ wie ich über mich selbst wolte
sprechen lassen/ daß diese schnöde Jungfer verdienet/ vor erst in die vorige Gefängnis ge-
worffen/ und mit zehenfachen Unzieffer geplaget zu werden; jedoch/ dafern mein Herr mich
berichten wird/ ob auch der Ritter diese Jungfer nach geschehener Erlösung an ihren Eh-
ren gekränket habe; wo nicht/ muß die Urtel billig gültig seyn/ wie gesagt; der Ritter aber
solte nicht allein errettet/ sondern zum Herren über alle ihre güter eingesezt werden; solte
über daß täglich viermahl hingehen/ und an der Straffe seiner Feindin sich ergetzen; auch
das Gewürm reizen/ daß es dieser grausamen und Undankbaren die aller empfindlichsten
Schmerzen anlegete. O mein Fräulein/ antwortete Ladisla; der gütige Himmel wende ja
diese Urtel/ und lasse vielmehr alles über mich ergehen. Sie erblassete vor schrecken über
diese Worte/ und sagete zu ihm; Wie so mein Herr? habe ich ihm zum Verdries geur-
teilet/ warumb hat er mich dann so hoch da zu vermahnet? Ach ach/ sagte er/ ich kan dieser
Urtel nicht beypflichten/ weil die Jungfer mir lieber/ als mein eigen Herz; der Ritter aber
mir sehr verwand ist. Jezt merkete sie sein Räzel/ wohin es zielete/ taht aber nicht deßglei-

chen/
F

Erſtes Buch.
leicht unlieblich/ abeꝛ die Urſach ſeiner Erinnerung unterſchiedlich/ moͤchte auch Wuͤnſchẽ/
daß uͤber die Menſchen/ deren er gedenken wuͤrde/ ſie ihre Urtel ohn einige Gunſt oder Un-
gunſt zu ſprechen/ ihr koͤnte gefallen laſſen/ und zwar ſolcher Geſtalt/ als ſie uͤber ſich ſelbſt
in gleichen faͤllen wolte geſprochen haben. Mein Verſtand im Urtelſprechen/ ſagte ſie/ iſt
ſehr ſchlecht und kindiſch/ doch meine unmaßgebliche Meynung daruͤber anzudeuten/ bin
ich meinem Herren gerne Gehorſam. Hierauff nun fing Ladiſla alſo an: In meinem Va-
terlande lag eine wunderſchoͤne Jungfer in einem tieffen Turm gefangen/ woſelbſt ſie von
gifftigen Schlangen und allerhand ſchaͤdlichem Ungezieffer gar uͤmringet wahr/ daß
Menſchlichem Anſehen nach/ unmoͤglich ſchien/ ſie daraus haͤtte koͤnnen errettet werden.
Sie wahr aller ihrer Kleider beraubet/ mit Haͤnden und Fuͤſſen angeſchloſſen/ daß ſie we-
der weichen noch ſich wehren kunte/ und erwartete alle Augenblik/ wann daß Ungezieffer/
welches mit dem vergiffteten anhauchen ihr ſchon draͤuete/ ſie anfallen und verzehren wuͤr-
de. Nun fuͤgeten es die Goͤtter/ daß ein Ritter ohngefehr voruͤber ging/ ihr klaͤgliches Ge-
ſchrey hoͤrete/ und zu allem Gluͤk einen loſen Stein in der Untermauer des Turmes an-
traff/ welchen er außhub/ und ſich in die Gefaͤngnis hinunter ließ/ machte ſich an das giff-
tige Gewuͤrm/ zutrat ſie/ und fuͤhrete die Jungfer frey und geſund heraus/ ſo gar/ daß ſie
nachgehends niemand weiter beſprechen durffte/ weil ihre Unſchuld ans Licht kam. Die
Jungfer bedankete ſich mit worten hoͤchlich gegen den Ritter/ verſprach auch die geleiſtete
Rettung in der Taht zu vergelten/ und noͤhtigete ihn mit zu gehen/ damit ſie ihm ſeine
Dienſte belohnen koͤnte. Dieſer wahr hierzu willig und folgete nach/ biß ſie zu einem ver-
borgenen tieffen Loche kahmen/ dahinein ſties ſie dieſen frommen gutherzigen Ritter/ legte
einen Stein vor das Loch/ daß es kein Menſch erfahren ſolte/ ging davon/ und lies ihn elen-
dig ſterben und verſchmachten. Hieſelbſt wolle nun mein Fraͤulein/ gethanem Verſpre-
chen nach/ ohn alles anſehen Urteilen/ was der Ritter wegen geleiſteter Rettung; die Jung-
fer aber vor ihre Dankbezeigung verdienet habe. Frl. Sophia antwortete; Mein Herr/
ich entſetze mich uͤber dieſer Erzaͤhlung/ und haͤtte nicht gemeinet/ daß ſo groſſe Boßheit
bey einigem Menſchen/ geſchweige bey einem Weibesbilde ſolte gefunden werden; da auch
meine Urtel gelten ſolte/ ſpreche ich ohn Gunſt und Ungunſt/ wie ich uͤber mich ſelbſt wolte
ſprechen laſſen/ daß dieſe ſchnoͤde Jungfer verdienet/ vor erſt in die vorige Gefaͤngnis ge-
worffen/ und mit zehenfachen Unzieffer geplaget zu werden; jedoch/ dafern mein Herr mich
berichten wird/ ob auch der Ritter dieſe Jungfer nach geſchehener Erloͤſung an ihren Eh-
ren gekraͤnket habe; wo nicht/ muß die Urtel billig guͤltig ſeyn/ wie geſagt; der Ritter aber
ſolte nicht allein errettet/ ſondern zum Herren uͤber alle ihre guͤter eingeſezt werden; ſolte
uͤber daß taͤglich viermahl hingehen/ und an der Straffe ſeiner Feindin ſich ergetzen; auch
das Gewuͤrm reizen/ daß es dieſer grauſamen und Undankbaren die aller empfindlichſten
Schmerzen anlegete. O mein Fraͤulein/ antwortete Ladiſla; der guͤtige Himmel wende ja
dieſe Urtel/ und laſſe vielmehr alles uͤber mich ergehen. Sie erblaſſete vor ſchrecken uͤber
dieſe Worte/ und ſagete zu ihm; Wie ſo mein Herr? habe ich ihm zum Verdries geur-
teilet/ warumb hat er mich dann ſo hoch da zu vermahnet? Ach ach/ ſagte er/ ich kan dieſer
Urtel nicht beypflichten/ weil die Jungfer mir lieber/ als mein eigen Herz; der Ritter aber
mir ſehr verwand iſt. Jezt merkete ſie ſein Raͤzel/ wohin es zielete/ taht aber nicht deßglei-

chen/
F
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0079" n="41"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Er&#x017F;tes Buch.</hi></fw><lb/>
leicht unlieblich/ abe&#xA75B; die Ur&#x017F;ach &#x017F;einer Erinnerung unter&#x017F;chiedlich/ mo&#x0364;chte auch Wu&#x0364;n&#x017F;che&#x0303;/<lb/>
daß u&#x0364;ber die Men&#x017F;chen/ deren er gedenken wu&#x0364;rde/ &#x017F;ie ihre Urtel ohn einige Gun&#x017F;t oder Un-<lb/>
gun&#x017F;t zu &#x017F;prechen/ ihr ko&#x0364;nte gefallen la&#x017F;&#x017F;en/ und zwar &#x017F;olcher Ge&#x017F;talt/ als &#x017F;ie u&#x0364;ber &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
in gleichen fa&#x0364;llen wolte ge&#x017F;prochen haben. Mein Ver&#x017F;tand im Urtel&#x017F;prechen/ &#x017F;agte &#x017F;ie/ i&#x017F;t<lb/>
&#x017F;ehr &#x017F;chlecht und kindi&#x017F;ch/ doch meine unmaßgebliche Meynung daru&#x0364;ber anzudeuten/ bin<lb/>
ich meinem Herren gerne Gehor&#x017F;am. Hierauff nun fing Ladi&#x017F;la al&#x017F;o an: In meinem Va-<lb/>
terlande lag eine wunder&#x017F;cho&#x0364;ne Jungfer in einem tieffen Turm gefangen/ wo&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ie von<lb/>
gifftigen Schlangen und allerhand &#x017F;cha&#x0364;dlichem Ungezieffer gar u&#x0364;mringet wahr/ daß<lb/>
Men&#x017F;chlichem An&#x017F;ehen nach/ unmo&#x0364;glich &#x017F;chien/ &#x017F;ie daraus ha&#x0364;tte ko&#x0364;nnen errettet werden.<lb/>
Sie wahr aller ihrer Kleider beraubet/ mit Ha&#x0364;nden und Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en ange&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en/ daß &#x017F;ie we-<lb/>
der weichen noch &#x017F;ich wehren kunte/ und erwartete alle Augenblik/ wann daß Ungezieffer/<lb/>
welches mit dem vergiffteten anhauchen ihr &#x017F;chon dra&#x0364;uete/ &#x017F;ie anfallen und verzehren wu&#x0364;r-<lb/>
de. Nun fu&#x0364;geten es die Go&#x0364;tter/ daß ein Ritter ohngefehr voru&#x0364;ber ging/ ihr kla&#x0364;gliches Ge-<lb/>
&#x017F;chrey ho&#x0364;rete/ und zu allem Glu&#x0364;k einen lo&#x017F;en Stein in der Untermauer des Turmes an-<lb/>
traff/ welchen er außhub/ und &#x017F;ich in die Gefa&#x0364;ngnis hinunter ließ/ machte &#x017F;ich an das giff-<lb/>
tige Gewu&#x0364;rm/ zutrat &#x017F;ie/ und fu&#x0364;hrete die Jungfer frey und ge&#x017F;und heraus/ &#x017F;o gar/ daß &#x017F;ie<lb/>
nachgehends niemand weiter be&#x017F;prechen durffte/ weil ihre Un&#x017F;chuld ans Licht kam. Die<lb/>
Jungfer bedankete &#x017F;ich mit worten ho&#x0364;chlich gegen den Ritter/ ver&#x017F;prach auch die gelei&#x017F;tete<lb/>
Rettung in der Taht zu vergelten/ und no&#x0364;htigete ihn mit zu gehen/ damit &#x017F;ie ihm &#x017F;eine<lb/>
Dien&#x017F;te belohnen ko&#x0364;nte. Die&#x017F;er wahr hierzu willig und folgete nach/ biß &#x017F;ie zu einem ver-<lb/>
borgenen tieffen Loche kahmen/ dahinein &#x017F;ties &#x017F;ie die&#x017F;en frommen gutherzigen Ritter/ legte<lb/>
einen Stein vor das Loch/ daß es kein Men&#x017F;ch erfahren &#x017F;olte/ ging davon/ und lies ihn elen-<lb/>
dig &#x017F;terben und ver&#x017F;chmachten. Hie&#x017F;elb&#x017F;t wolle nun mein Fra&#x0364;ulein/ gethanem Ver&#x017F;pre-<lb/>
chen nach/ ohn alles an&#x017F;ehen Urteilen/ was der Ritter wegen gelei&#x017F;teter Rettung; die Jung-<lb/>
fer aber vor ihre Dankbezeigung verdienet habe. Frl. Sophia antwortete; Mein Herr/<lb/>
ich ent&#x017F;etze mich u&#x0364;ber die&#x017F;er Erza&#x0364;hlung/ und ha&#x0364;tte nicht gemeinet/ daß &#x017F;o gro&#x017F;&#x017F;e Boßheit<lb/>
bey einigem Men&#x017F;chen/ ge&#x017F;chweige bey einem Weibesbilde &#x017F;olte gefunden werden; da auch<lb/>
meine Urtel gelten &#x017F;olte/ &#x017F;preche ich ohn Gun&#x017F;t und Ungun&#x017F;t/ wie ich u&#x0364;ber mich &#x017F;elb&#x017F;t wolte<lb/>
&#x017F;prechen la&#x017F;&#x017F;en/ daß die&#x017F;e &#x017F;chno&#x0364;de Jungfer verdienet/ vor er&#x017F;t in die vorige Gefa&#x0364;ngnis ge-<lb/>
worffen/ und mit zehenfachen Unzieffer geplaget zu werden; jedoch/ dafern mein Herr mich<lb/>
berichten wird/ ob auch der Ritter die&#x017F;e Jungfer nach ge&#x017F;chehener Erlo&#x0364;&#x017F;ung an ihren Eh-<lb/>
ren gekra&#x0364;nket habe; wo nicht/ muß die Urtel billig gu&#x0364;ltig &#x017F;eyn/ wie ge&#x017F;agt; der Ritter aber<lb/>
&#x017F;olte nicht allein errettet/ &#x017F;ondern zum Herren u&#x0364;ber alle ihre gu&#x0364;ter einge&#x017F;ezt werden; &#x017F;olte<lb/>
u&#x0364;ber daß ta&#x0364;glich viermahl hingehen/ und an der Straffe &#x017F;einer Feindin &#x017F;ich ergetzen; auch<lb/>
das Gewu&#x0364;rm reizen/ daß es die&#x017F;er grau&#x017F;amen und Undankbaren die aller empfindlich&#x017F;ten<lb/>
Schmerzen anlegete. O mein Fra&#x0364;ulein/ antwortete Ladi&#x017F;la; der gu&#x0364;tige Himmel wende ja<lb/>
die&#x017F;e Urtel/ und la&#x017F;&#x017F;e vielmehr alles u&#x0364;ber mich ergehen. Sie erbla&#x017F;&#x017F;ete vor &#x017F;chrecken u&#x0364;ber<lb/>
die&#x017F;e Worte/ und &#x017F;agete zu ihm; Wie &#x017F;o mein Herr? habe ich ihm zum Verdries geur-<lb/>
teilet/ warumb hat er mich dann &#x017F;o hoch da zu vermahnet? Ach ach/ &#x017F;agte er/ ich kan die&#x017F;er<lb/>
Urtel nicht beypflichten/ weil die Jungfer mir lieber/ als mein eigen Herz; der Ritter aber<lb/>
mir &#x017F;ehr verwand i&#x017F;t. Jezt merkete &#x017F;ie &#x017F;ein Ra&#x0364;zel/ wohin es zielete/ taht aber nicht deßglei-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">F</fw><fw place="bottom" type="catch">chen/</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[41/0079] Erſtes Buch. leicht unlieblich/ abeꝛ die Urſach ſeiner Erinnerung unterſchiedlich/ moͤchte auch Wuͤnſchẽ/ daß uͤber die Menſchen/ deren er gedenken wuͤrde/ ſie ihre Urtel ohn einige Gunſt oder Un- gunſt zu ſprechen/ ihr koͤnte gefallen laſſen/ und zwar ſolcher Geſtalt/ als ſie uͤber ſich ſelbſt in gleichen faͤllen wolte geſprochen haben. Mein Verſtand im Urtelſprechen/ ſagte ſie/ iſt ſehr ſchlecht und kindiſch/ doch meine unmaßgebliche Meynung daruͤber anzudeuten/ bin ich meinem Herren gerne Gehorſam. Hierauff nun fing Ladiſla alſo an: In meinem Va- terlande lag eine wunderſchoͤne Jungfer in einem tieffen Turm gefangen/ woſelbſt ſie von gifftigen Schlangen und allerhand ſchaͤdlichem Ungezieffer gar uͤmringet wahr/ daß Menſchlichem Anſehen nach/ unmoͤglich ſchien/ ſie daraus haͤtte koͤnnen errettet werden. Sie wahr aller ihrer Kleider beraubet/ mit Haͤnden und Fuͤſſen angeſchloſſen/ daß ſie we- der weichen noch ſich wehren kunte/ und erwartete alle Augenblik/ wann daß Ungezieffer/ welches mit dem vergiffteten anhauchen ihr ſchon draͤuete/ ſie anfallen und verzehren wuͤr- de. Nun fuͤgeten es die Goͤtter/ daß ein Ritter ohngefehr voruͤber ging/ ihr klaͤgliches Ge- ſchrey hoͤrete/ und zu allem Gluͤk einen loſen Stein in der Untermauer des Turmes an- traff/ welchen er außhub/ und ſich in die Gefaͤngnis hinunter ließ/ machte ſich an das giff- tige Gewuͤrm/ zutrat ſie/ und fuͤhrete die Jungfer frey und geſund heraus/ ſo gar/ daß ſie nachgehends niemand weiter beſprechen durffte/ weil ihre Unſchuld ans Licht kam. Die Jungfer bedankete ſich mit worten hoͤchlich gegen den Ritter/ verſprach auch die geleiſtete Rettung in der Taht zu vergelten/ und noͤhtigete ihn mit zu gehen/ damit ſie ihm ſeine Dienſte belohnen koͤnte. Dieſer wahr hierzu willig und folgete nach/ biß ſie zu einem ver- borgenen tieffen Loche kahmen/ dahinein ſties ſie dieſen frommen gutherzigen Ritter/ legte einen Stein vor das Loch/ daß es kein Menſch erfahren ſolte/ ging davon/ und lies ihn elen- dig ſterben und verſchmachten. Hieſelbſt wolle nun mein Fraͤulein/ gethanem Verſpre- chen nach/ ohn alles anſehen Urteilen/ was der Ritter wegen geleiſteter Rettung; die Jung- fer aber vor ihre Dankbezeigung verdienet habe. Frl. Sophia antwortete; Mein Herr/ ich entſetze mich uͤber dieſer Erzaͤhlung/ und haͤtte nicht gemeinet/ daß ſo groſſe Boßheit bey einigem Menſchen/ geſchweige bey einem Weibesbilde ſolte gefunden werden; da auch meine Urtel gelten ſolte/ ſpreche ich ohn Gunſt und Ungunſt/ wie ich uͤber mich ſelbſt wolte ſprechen laſſen/ daß dieſe ſchnoͤde Jungfer verdienet/ vor erſt in die vorige Gefaͤngnis ge- worffen/ und mit zehenfachen Unzieffer geplaget zu werden; jedoch/ dafern mein Herr mich berichten wird/ ob auch der Ritter dieſe Jungfer nach geſchehener Erloͤſung an ihren Eh- ren gekraͤnket habe; wo nicht/ muß die Urtel billig guͤltig ſeyn/ wie geſagt; der Ritter aber ſolte nicht allein errettet/ ſondern zum Herren uͤber alle ihre guͤter eingeſezt werden; ſolte uͤber daß taͤglich viermahl hingehen/ und an der Straffe ſeiner Feindin ſich ergetzen; auch das Gewuͤrm reizen/ daß es dieſer grauſamen und Undankbaren die aller empfindlichſten Schmerzen anlegete. O mein Fraͤulein/ antwortete Ladiſla; der guͤtige Himmel wende ja dieſe Urtel/ und laſſe vielmehr alles uͤber mich ergehen. Sie erblaſſete vor ſchrecken uͤber dieſe Worte/ und ſagete zu ihm; Wie ſo mein Herr? habe ich ihm zum Verdries geur- teilet/ warumb hat er mich dann ſo hoch da zu vermahnet? Ach ach/ ſagte er/ ich kan dieſer Urtel nicht beypflichten/ weil die Jungfer mir lieber/ als mein eigen Herz; der Ritter aber mir ſehr verwand iſt. Jezt merkete ſie ſein Raͤzel/ wohin es zielete/ taht aber nicht deßglei- chen/ F

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/79
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 41. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/79>, abgerufen am 17.05.2024.