Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Erstes Buch. che seiner Diener und Freunde angezeichnet stehen lassen; ist dann gleich mein vermögenzu schwach/ grosse bedienungen zuleisten/ sol doch mein ergebener Wille keine Gelegenheit durch Vorsaz verseumen/ sich meinem Herrn als Freunde zu aller mögligkeit darzulegen. Weil Herkules dieses vorbrachte/ sahe ihn Fabius mit starrem Gesichte an/ und nach sei- ner Rede endigung sagete er: Mein Herr/ mir genüget an seinem Erbieten/ wegen ange- nommener Freundschafft daß übrige sey zu seinem Wolgefallen gesprochen; ohn daß ich unberühret nicht lassen kan/ daß ein Verständiger die Tugend nicht aus dem Alter/ son- dern bloß aus der gültigen Volkommenheit urteilet; wie dann mannicher junger Baum viel gesundere und schönere Frucht bringet/ als der mit mossigten ästen sich zwanzig Ellen außbreitet; und wil nicht sagen daß die Tugend sich allemahl scheinbahrer in jungen/ als in alten erzeiget/ weil in diesen daß löbliche aus Mangel und Abgang der Bewägungen viel leichter/ als in der hitzigen Jugend/ stat findet/ und daher/ was so gemein nicht ist/ uns viel ädler als das tägliche seyn dünket; Alte Rosen sind auch roht/ aber die sich erst von einander tuhn/ ungleich lieblicher/ auch besseren Geruchs und Krafft/ welches niemand/ als vielleicht zum scherze leugnen wird. Also führeten diese neuen Freunde ihr sinnreiches Gespräch/ biß sie vor Padua anlangeten/ und verbunden sich ihre Herzen auff so kurzem Wege in wenig Stunden dermassen fest zusammen/ daß solches Band nimmermehr kunte auffgelöset noch zurissen werden. Ladisla übersahe unterdessen seine Schanze auch nicht; dann weil er sein liebstes Fräule in vorsich führete/ und ihr in geheim alles reden kunte/ suchete er alle Gelegenheit/ eine genehme Erklärung von ihr zu erlangen; da sie dann allemahl sieh gar höfflich und gewogen/ doch nicht nach seinem Willen vernehmen lies/ deßwegen er ihr sol- ches unter verblümten reden abzugehen/ zu ihr sagete: Mein Fräulein/ es fället mir eine Geschichte ein/ die sich in meinem Vaterlande zugetragen/ und wann es ihr nicht zu wie- der währe/ ich selbige/ die Zeit zu vertreiben/ und des unsanfften sitzens sie vergessen zu ma- chen/ gerne erzählen wolte. Mein Herr/ antwortete sie/ sider dem ich aus Räubers Händen errettet bin/ habe ich über lange Zeit nicht zuklagen gehabt/ und ist mir leid/ daß mein Herr wegen des unsanfften sitzens sich beschweren muß/ dessen ich die einzige Ursach bin/ und ihm alle diese Ungelegenheit zuzihe. Ich versichere viel mehr mein Fräulein/ sagte er/ daß Zeit meines lebens ich nie auff keinem Pferde bequemer gesessen; würde mich auch nicht we- gern/ auff solche Weise die ganze Welt durchzureiten. Das Fräulein sahe ihn an mit lieb- lichen blicken und sagte; Seine Höffligkeit mein Herr/ ist so groß/ und die mir erzeigete Woltahten so häuffig/ daß ich mich erkenne in alle dem ihm schuldig und verbunden zu seyn/ was ihm belieben kan und mag; meine Ehr außzunehmen halte ich unvonnöhten/ weil ein so ehrliebender Mensch wider Ehre nichts begehren wird/ der mit Darstreckung seines Leib und Lebens mir dieselbe beschützet/ und als sie gleich solte geraubet werden/ erlöset und frey gemacht hat. Aber ich bitte sehr/ mein Herr wolle seinem Erbieten nachkommen/ und die erwähnete Geschichte seines Vaterlandes mir zuerzählen unbefchweret seyn/ weil von Kindesbeinen auff/ ich meine beste Luft in Les- und Anhörung löblicher und denkwirdiger Geschichten suche und empfinde. Ladisla bedankete sich anfangs des hohen Erbietens/ wel- ches er zwar nicht verdienet hätte/ und doch vor den glükseligsten Ritter sich schätzen wür- de/ dafern sie ihn dessen wirdig hielte. Sagte hernach; die Geschichte währe kurz und viel- leicht
Erſtes Buch. che ſeiner Diener und Freunde angezeichnet ſtehen laſſen; iſt dann gleich mein vermoͤgenzu ſchwach/ groſſe bedienungen zuleiſten/ ſol doch mein ergebener Wille keine Gelegenheit durch Vorſaz verſeumen/ ſich meinem Herrn als Freunde zu aller moͤgligkeit darzulegen. Weil Herkules dieſes vorbrachte/ ſahe ihn Fabius mit ſtarrem Geſichte an/ und nach ſei- ner Rede endigung ſagete er: Mein Herr/ mir genuͤget an ſeinem Erbieten/ wegen ange- nommener Freundſchafft daß uͤbrige ſey zu ſeinem Wolgefallen geſprochen; ohn daß ich unberuͤhret nicht laſſen kan/ daß ein Verſtaͤndiger die Tugend nicht aus dem Alter/ ſon- dern bloß aus der guͤltigen Volkommenheit urteilet; wie dann mannicher junger Baum viel geſundere und ſchoͤnere Frucht bringet/ als der mit moſſigten aͤſten ſich zwanzig Ellen außbreitet; und wil nicht ſagen daß die Tugend ſich allemahl ſcheinbahrer in jungen/ als in alten erzeiget/ weil in dieſen daß loͤbliche aus Mangel und Abgang der Bewaͤgungen viel leichter/ als in der hitzigen Jugend/ ſtat findet/ und daher/ was ſo gemein nicht iſt/ uns viel aͤdler als das taͤgliche ſeyn duͤnket; Alte Roſen ſind auch roht/ aber die ſich erſt von einandeꝛ tuhn/ ungleich lieblicher/ auch beſſeren Geruchs und Krafft/ welches niemand/ als vielleicht zum ſcherze leugnen wird. Alſo fuͤhreten dieſe neuen Freunde ihr ſinnreiches Geſpraͤch/ biß ſie vor Padua anlangeten/ und verbunden ſich ihre Herzen auff ſo kurzem Wege in wenig Stunden dermaſſen feſt zuſammen/ daß ſolches Band nim̃ermehr kunte auffgeloͤſet noch zuriſſen werden. Ladiſla uͤberſahe unterdeſſen ſeine Schanze auch nicht; dann weil er ſein liebſtes Fraͤule in vorſich fuͤhrete/ und ihr in geheim alles reden kunte/ ſuchete er alle Gelegenheit/ eine genehme Erklaͤrung von ihr zu erlangen; da ſie dann allemahl ſieh gar hoͤfflich und gewogen/ doch nicht nach ſeinem Willen vernehmen lies/ deßwegen er ihr ſol- ches unter verbluͤmten reden abzugehen/ zu ihr ſagete: Mein Fraͤulein/ es faͤllet mir eine Geſchichte ein/ die ſich in meinem Vaterlande zugetragen/ und wann es ihr nicht zu wie- der waͤhre/ ich ſelbige/ die Zeit zu vertreiben/ und des unſanfften ſitzens ſie vergeſſen zu ma- chen/ gerne erzaͤhlen wolte. Mein Herr/ antwortete ſie/ ſider dem ich aus Raͤubers Haͤndẽ errettet bin/ habe ich uͤber lange Zeit nicht zuklagen gehabt/ und iſt mir leid/ daß mein Herr wegen des unſanfften ſitzens ſich beſchweren muß/ deſſen ich die einzige Urſach bin/ und ihm alle dieſe Ungelegenheit zuzihe. Ich verſichere viel mehr mein Fraͤulein/ ſagte er/ daß Zeit meines lebens ich nie auff keinem Pferde bequemer geſeſſen; wuͤrde mich auch nicht we- gern/ auff ſolche Weiſe die ganze Welt durchzureiten. Das Fraͤulein ſahe ihn an mit lieb- lichen blicken und ſagte; Seine Hoͤffligkeit mein Herr/ iſt ſo groß/ und die mir erzeigete Woltahten ſo haͤuffig/ daß ich mich erkenne in alle dem ihm ſchuldig und verbunden zu ſeyn/ was ihm belieben kan und mag; meine Ehr außzunehmen halte ich unvonnoͤhten/ weil ein ſo ehrliebender Menſch wider Ehre nichts begehren wird/ der mit Darſtreckung ſeines Leib und Lebens mir dieſelbe beſchuͤtzet/ und als ſie gleich ſolte geraubet werden/ erloͤſet und frey gemacht hat. Aber ich bitte ſehr/ mein Herr wolle ſeinem Erbieten nachkommen/ und die erwaͤhnete Geſchichte ſeines Vaterlandes mir zuerzaͤhlen unbefchweret ſeyn/ weil von Kindesbeinen auff/ ich meine beſte Luft in Leſ- und Anhoͤrung loͤblicher und denkwirdiger Geſchichten ſuche und empfinde. Ladiſla bedankete ſich anfangs des hohen Erbietens/ wel- ches er zwar nicht verdienet haͤtte/ und doch vor den gluͤkſeligſten Ritter ſich ſchaͤtzen wuͤr- de/ dafern ſie ihn deſſen wirdig hielte. Sagte hernach; die Geſchichte waͤhre kurz und viel- leicht
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0078" n="40"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erſtes Buch.</hi></fw><lb/> che ſeiner Diener und Freunde angezeichnet ſtehen laſſen; iſt dann gleich mein vermoͤgen<lb/> zu ſchwach/ groſſe bedienungen zuleiſten/ ſol doch mein ergebener Wille keine Gelegenheit<lb/> durch Vorſaz verſeumen/ ſich meinem Herrn als Freunde zu aller moͤgligkeit darzulegen.<lb/> Weil Herkules dieſes vorbrachte/ ſahe ihn Fabius mit ſtarrem Geſichte an/ und nach ſei-<lb/> ner Rede endigung ſagete er: Mein Herr/ mir genuͤget an ſeinem Erbieten/ wegen ange-<lb/> nommener Freundſchafft daß uͤbrige ſey zu ſeinem Wolgefallen geſprochen; ohn daß ich<lb/> unberuͤhret nicht laſſen kan/ daß ein Verſtaͤndiger die Tugend nicht aus dem Alter/ ſon-<lb/> dern bloß aus der guͤltigen Volkommenheit urteilet; wie dann mannicher junger Baum<lb/> viel geſundere und ſchoͤnere Frucht bringet/ als der mit moſſigten aͤſten ſich zwanzig Ellen<lb/> außbreitet; und wil nicht ſagen daß die Tugend ſich allemahl ſcheinbahrer in jungen/ als<lb/> in alten erzeiget/ weil in dieſen daß loͤbliche aus Mangel und Abgang der Bewaͤgungen viel<lb/> leichter/ als in der hitzigen Jugend/ ſtat findet/ und daher/ was ſo gemein nicht iſt/ uns viel<lb/> aͤdler als das taͤgliche ſeyn duͤnket; Alte Roſen ſind auch roht/ aber die ſich erſt von einandeꝛ<lb/> tuhn/ ungleich lieblicher/ auch beſſeren Geruchs und Krafft/ welches niemand/ als vielleicht<lb/> zum ſcherze leugnen wird. Alſo fuͤhreten dieſe neuen Freunde ihr ſinnreiches Geſpraͤch/ biß<lb/> ſie vor Padua anlangeten/ und verbunden ſich ihre Herzen auff ſo kurzem Wege in wenig<lb/> Stunden dermaſſen feſt zuſammen/ daß ſolches Band nim̃ermehr kunte auffgeloͤſet noch<lb/> zuriſſen werden. Ladiſla uͤberſahe unterdeſſen ſeine Schanze auch nicht; dann weil er<lb/> ſein liebſtes Fraͤule in vorſich fuͤhrete/ und ihr in geheim alles reden kunte/ ſuchete er alle<lb/> Gelegenheit/ eine genehme Erklaͤrung von ihr zu erlangen; da ſie dann allemahl ſieh gar<lb/> hoͤfflich und gewogen/ doch nicht nach ſeinem Willen vernehmen lies/ deßwegen er ihr ſol-<lb/> ches unter verbluͤmten reden abzugehen/ zu ihr ſagete: Mein Fraͤulein/ es faͤllet mir eine<lb/> Geſchichte ein/ die ſich in meinem Vaterlande zugetragen/ und wann es ihr nicht zu wie-<lb/> der waͤhre/ ich ſelbige/ die Zeit zu vertreiben/ und des unſanfften ſitzens ſie vergeſſen zu ma-<lb/> chen/ gerne erzaͤhlen wolte. Mein Herr/ antwortete ſie/ ſider dem ich aus Raͤubers Haͤndẽ<lb/> errettet bin/ habe ich uͤber lange Zeit nicht zuklagen gehabt/ und iſt mir leid/ daß mein Herr<lb/> wegen des unſanfften ſitzens ſich beſchweren muß/ deſſen ich die einzige Urſach bin/ und ihm<lb/> alle dieſe Ungelegenheit zuzihe. Ich verſichere viel mehr mein Fraͤulein/ ſagte er/ daß Zeit<lb/> meines lebens ich nie auff keinem Pferde bequemer geſeſſen; wuͤrde mich auch nicht we-<lb/> gern/ auff ſolche Weiſe die ganze Welt durchzureiten. Das Fraͤulein ſahe ihn an mit lieb-<lb/> lichen blicken und ſagte; Seine Hoͤffligkeit mein Herr/ iſt ſo groß/ und die mir erzeigete<lb/> Woltahten ſo haͤuffig/ daß ich mich erkenne in alle dem ihm ſchuldig und verbunden zu<lb/> ſeyn/ was ihm belieben kan und mag; meine Ehr außzunehmen halte ich unvonnoͤhten/ weil<lb/> ein ſo ehrliebender Menſch wider Ehre nichts begehren wird/ der mit Darſtreckung ſeines<lb/> Leib und Lebens mir dieſelbe beſchuͤtzet/ und als ſie gleich ſolte geraubet werden/ erloͤſet und<lb/> frey gemacht hat. Aber ich bitte ſehr/ mein Herr wolle ſeinem Erbieten nachkommen/ und<lb/> die erwaͤhnete Geſchichte ſeines Vaterlandes mir zuerzaͤhlen unbefchweret ſeyn/ weil von<lb/> Kindesbeinen auff/ ich meine beſte Luft in Leſ- und Anhoͤrung loͤblicher und denkwirdiger<lb/> Geſchichten ſuche und empfinde. Ladiſla bedankete ſich anfangs des hohen Erbietens/ wel-<lb/> ches er zwar nicht verdienet haͤtte/ und doch vor den gluͤkſeligſten Ritter ſich ſchaͤtzen wuͤr-<lb/> de/ dafern ſie ihn deſſen wirdig hielte. Sagte hernach; die Geſchichte waͤhre kurz und viel-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">leicht</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [40/0078]
Erſtes Buch.
che ſeiner Diener und Freunde angezeichnet ſtehen laſſen; iſt dann gleich mein vermoͤgen
zu ſchwach/ groſſe bedienungen zuleiſten/ ſol doch mein ergebener Wille keine Gelegenheit
durch Vorſaz verſeumen/ ſich meinem Herrn als Freunde zu aller moͤgligkeit darzulegen.
Weil Herkules dieſes vorbrachte/ ſahe ihn Fabius mit ſtarrem Geſichte an/ und nach ſei-
ner Rede endigung ſagete er: Mein Herr/ mir genuͤget an ſeinem Erbieten/ wegen ange-
nommener Freundſchafft daß uͤbrige ſey zu ſeinem Wolgefallen geſprochen; ohn daß ich
unberuͤhret nicht laſſen kan/ daß ein Verſtaͤndiger die Tugend nicht aus dem Alter/ ſon-
dern bloß aus der guͤltigen Volkommenheit urteilet; wie dann mannicher junger Baum
viel geſundere und ſchoͤnere Frucht bringet/ als der mit moſſigten aͤſten ſich zwanzig Ellen
außbreitet; und wil nicht ſagen daß die Tugend ſich allemahl ſcheinbahrer in jungen/ als
in alten erzeiget/ weil in dieſen daß loͤbliche aus Mangel und Abgang der Bewaͤgungen viel
leichter/ als in der hitzigen Jugend/ ſtat findet/ und daher/ was ſo gemein nicht iſt/ uns viel
aͤdler als das taͤgliche ſeyn duͤnket; Alte Roſen ſind auch roht/ aber die ſich erſt von einandeꝛ
tuhn/ ungleich lieblicher/ auch beſſeren Geruchs und Krafft/ welches niemand/ als vielleicht
zum ſcherze leugnen wird. Alſo fuͤhreten dieſe neuen Freunde ihr ſinnreiches Geſpraͤch/ biß
ſie vor Padua anlangeten/ und verbunden ſich ihre Herzen auff ſo kurzem Wege in wenig
Stunden dermaſſen feſt zuſammen/ daß ſolches Band nim̃ermehr kunte auffgeloͤſet noch
zuriſſen werden. Ladiſla uͤberſahe unterdeſſen ſeine Schanze auch nicht; dann weil er
ſein liebſtes Fraͤule in vorſich fuͤhrete/ und ihr in geheim alles reden kunte/ ſuchete er alle
Gelegenheit/ eine genehme Erklaͤrung von ihr zu erlangen; da ſie dann allemahl ſieh gar
hoͤfflich und gewogen/ doch nicht nach ſeinem Willen vernehmen lies/ deßwegen er ihr ſol-
ches unter verbluͤmten reden abzugehen/ zu ihr ſagete: Mein Fraͤulein/ es faͤllet mir eine
Geſchichte ein/ die ſich in meinem Vaterlande zugetragen/ und wann es ihr nicht zu wie-
der waͤhre/ ich ſelbige/ die Zeit zu vertreiben/ und des unſanfften ſitzens ſie vergeſſen zu ma-
chen/ gerne erzaͤhlen wolte. Mein Herr/ antwortete ſie/ ſider dem ich aus Raͤubers Haͤndẽ
errettet bin/ habe ich uͤber lange Zeit nicht zuklagen gehabt/ und iſt mir leid/ daß mein Herr
wegen des unſanfften ſitzens ſich beſchweren muß/ deſſen ich die einzige Urſach bin/ und ihm
alle dieſe Ungelegenheit zuzihe. Ich verſichere viel mehr mein Fraͤulein/ ſagte er/ daß Zeit
meines lebens ich nie auff keinem Pferde bequemer geſeſſen; wuͤrde mich auch nicht we-
gern/ auff ſolche Weiſe die ganze Welt durchzureiten. Das Fraͤulein ſahe ihn an mit lieb-
lichen blicken und ſagte; Seine Hoͤffligkeit mein Herr/ iſt ſo groß/ und die mir erzeigete
Woltahten ſo haͤuffig/ daß ich mich erkenne in alle dem ihm ſchuldig und verbunden zu
ſeyn/ was ihm belieben kan und mag; meine Ehr außzunehmen halte ich unvonnoͤhten/ weil
ein ſo ehrliebender Menſch wider Ehre nichts begehren wird/ der mit Darſtreckung ſeines
Leib und Lebens mir dieſelbe beſchuͤtzet/ und als ſie gleich ſolte geraubet werden/ erloͤſet und
frey gemacht hat. Aber ich bitte ſehr/ mein Herr wolle ſeinem Erbieten nachkommen/ und
die erwaͤhnete Geſchichte ſeines Vaterlandes mir zuerzaͤhlen unbefchweret ſeyn/ weil von
Kindesbeinen auff/ ich meine beſte Luft in Leſ- und Anhoͤrung loͤblicher und denkwirdiger
Geſchichten ſuche und empfinde. Ladiſla bedankete ſich anfangs des hohen Erbietens/ wel-
ches er zwar nicht verdienet haͤtte/ und doch vor den gluͤkſeligſten Ritter ſich ſchaͤtzen wuͤr-
de/ dafern ſie ihn deſſen wirdig hielte. Sagte hernach; die Geſchichte waͤhre kurz und viel-
leicht
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |