Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. Hocheit zu alleruntertähnigstem Gehorsam/ erlasse ich dich dieser Ausfoderung. Sihe da/antwortete Herkules/ jezt gabestu ja vor/ ein Ritter müste nit dz Maul/ sondern die Fäuste zugebrauchen wissen/ und du wilt mich gleich mit deiner ruhmrätigen Zunge zu bodem rennen/ ja meiner viere zugleich vornehmen? währestu ein vernünfftiger Ritter/ würdestu nimmermehr solchen stolz brauchen; so gehe nun bald/ und wapne dich/ ich wil/ ob Gott wil/ meines gewesenen Königes Ehre retten/ und mit meinem Speer und Schwert behäupten/ daß dero Hocheit nie keine undüchtige in den löblichen Ritterorden angenommen hat/ da dann jederman sehen wird/ wie wenig Teutsche Nidrigkeit den Armenischen Stolz achte; bistu aber zu feige/ allein zuerscheinen/ so nim noch ein Ungeheur zu dir/ es sol dir hiemit er- laubet seyn. Der verwägene Mithrenes vermeynete des Schimpffs zubersten/ warff seinen Handschuch vor Herkules nider/ und sagte zu ihm: Da hastu dz Pfand/ dz ich dich in stücken zerhauen wil. Herkules hub ihn auf/ warff ihm den seinen hinwieder zu/ mit halblachender stimme sprechend: Da nim wieder hin mein Pfand/ dz dein stükhauen nur eine stolze Einbil- dung sey/ und ich/ dafern du durch abbitte mich versöhnen wirst/ deines Lebens schonen wil. Der König geboht ihnen dz keiner förder ein wort redete/ oder sich am and'n vergreiffe/ bißsie auf dem Platze erscheinen wurden; wodurch Mithrenes verhindert ward sein bedrauliches groß- sprechen fortzusetzen. Vologeses der älter/ ein ansehnlicher/ gerechter und Kriegsverstän- diger Herr/ und der grösseste im Reich/ nach dem Könige/ des jüngern naher anverwan- ter/ merkete wol/ daß sein Oheim dieses Spiel also gefidelt hatte/ welches ihm nicht wol ge- fiel; Ihm warteten seine drey Leibdiener auff die außbündigsten Fechter zu Charas/ deren vornehmster Mentor/ der ander Sabazes/ der dritte Orsines hieß; diese stelleten sich Zeit solches weitläuftigen Gespräches an einen Ort zusammen/ und hielten ihre Unterredung; so bald diese den Außspruch des Königes höreten/ und ihnen gänzlich vorgenommen hat- ten/ an diesem jungen fremden Ritter/ der von Phraortes so hoch gerühmet wahr/ sonder- liche Ehre einzulegen/ machten sich anfangs zu ihrem Herrn hin/ und bahten untertähnig/ ihnen zuvergünstigen/ dz sie den ihnen von jenem jungen stolzen Ritter angelegten Schimpf/ Königl. Hocheit alleruntertähnigst vortragen/ und um gebührliche Rache auhalten möch- ten. Fürst Vologeses der älter/ der auff diese Buben groß hielt/ weil sie ihre schelmische Bosheit/ durch welche sie mannichen unschuldigen umb Ehr/ Leben und zeitliche Wol- fahrt gebracht hatten/ vor ihm ganz artig zuverbergen wusten/ antwortete ihnen; da sie be- leidiget währen/ stünde ihnen frey solches zu ahnen. Worauff diese drey vor den König sich auff die Knie legeten/ und Mentor/ welcher in der Mitte saß/ also anfing: Allergroß- mächtigster unüberwindligster König; euer Königl. Hocheit alleruntertähnigst zu klagen/ können wir nicht umhin/ was Gestalt gegenwärtiger/ dieser fremdling uns alle drey auff freier Strasse/ öffentlich beschimpfet/ in dem er uns/ da wir ihn ganz höflich gegrüsset/ den Gecken gestochen/ und als wir ihn darüben zu rede setzeten/ uns zur Antwort gab; ob wir nicht wüsten/ daß er ein Königlicher/ wir aber nur kahle Fürstliche bedienete währen/ und ihm daher frey stünde/ uns seines gefallens zu haben. Zwar wir hätten fuge und Ursach gnug gehabt/ uns an ihm zu rächen/ worzu wir das Mittel an der Seite führeten/ aber Kö- nigl. Hocheit zu alleruntertähnigsten ehren/ haben wir uns an dero Diener nicht wollen vergreiffen/ sondern derselben diesen uns angefügten unablöschlichen Schimpff klagen/ und
Vierdes Buch. Hocheit zu alleruntertaͤhnigſtem Gehorſam/ erlaſſe ich dich dieſer Ausfoderung. Sihe da/antwortete Herkules/ jezt gabeſtu ja vor/ ein Ritter muͤſte nit dz Maul/ ſondern die Faͤuſte zugebrauchen wiſſen/ und du wilt mich gleich mit deiner ruhmraͤtigen Zunge zu bodem rennen/ ja meiner viere zugleich vornehmen? waͤhreſtu ein vernuͤnfftiger Ritter/ wuͤrdeſtu nimmermehr ſolchen ſtolz brauchen; ſo gehe nun bald/ uñ wapne dich/ ich wil/ ob Gott wil/ meines geweſenen Koͤniges Ehre retten/ und mit meinem Speer und Schwert behaͤuptẽ/ daß dero Hocheit nie keine unduͤchtige in den loͤblichen Ritterorden angenommen hat/ da dann jederman ſehen wird/ wie wenig Teutſche Nidrigkeit den Armeniſchen Stolz achte; biſtu aber zu feige/ allein zuerſcheinen/ ſo nim noch ein Ungeheur zu dir/ es ſol dir hiemit er- laubet ſeyn. Der verwaͤgene Mithrenes vermeynete des Schimpffs zuberſten/ warff ſeinẽ Handſchuch vor Herkules nider/ uñ ſagte zu ihm: Da haſtu dz Pfand/ dz ich dich in ſtuͤckẽ zerhauẽ wil. Herkules hub ihn auf/ warff ihm den ſeinen hinwieder zu/ mit halblachender ſtim̃e ſprechend: Da nim wieder hin mein Pfand/ dz dein ſtuͤkhauen nur eine ſtolze Einbil- dung ſey/ uñ ich/ dafern du durch abbitte mich verſoͤhnẽ wiꝛſt/ deines Lebens ſchonẽ wil. Deꝛ Koͤnig geboht ihnẽ dz keiner foͤrder ein wort redete/ oder ſich am and’n vergreiffe/ bißſie auf dem Platze erſcheinẽ wurdẽ; wodurch Mithrenes verhindert ward ſein bedrauliches groß- ſprechen fortzuſetzen. Vologeſes der aͤlter/ ein anſehnlicher/ gerechter und Kriegsverſtaͤn- diger Herr/ und der groͤſſeſte im Reich/ nach dem Koͤnige/ des juͤngern naher anverwan- ter/ merkete wol/ daß ſein Oheim dieſes Spiel alſo gefidelt hatte/ welches ihm nicht wol ge- fiel; Ihm warteten ſeine drey Leibdiener auff die außbuͤndigſten Fechter zu Charas/ deren vornehmſter Mentor/ der ander Sabazes/ der dritte Orſines hieß; dieſe ſtelleten ſich Zeit ſolches weitlaͤuftigen Geſpraͤches an einen Ort zuſammen/ und hielten ihre Unterredung; ſo bald dieſe den Außſpruch des Koͤniges hoͤreten/ und ihnen gaͤnzlich vorgenommen hat- ten/ an dieſem jungen fremden Ritter/ der von Phraortes ſo hoch geruͤhmet wahr/ ſonder- liche Ehre einzulegen/ machten ſich anfangs zu ihrem Herꝛn hin/ und bahten untertaͤhnig/ ihnen zuverguͤnſtigen/ dz ſie den ihnen von jenem jungen ſtolzen Ritteꝛ angelegtẽ Schimpf/ Koͤnigl. Hocheit alleruntertaͤhnigſt vortragen/ und um gebuͤhrliche Rache auhaltẽ moͤch- ten. Fuͤrſt Vologeſes der aͤlter/ der auff dieſe Buben groß hielt/ weil ſie ihre ſchelmiſche Bosheit/ durch welche ſie mannichen unſchuldigen umb Ehr/ Leben und zeitliche Wol- fahrt gebracht hatten/ vor ihm ganz artig zuverbergen wuſten/ antwortete ihnen; da ſie be- leidiget waͤhren/ ſtuͤnde ihnen frey ſolches zu ahnen. Worauff dieſe drey vor den Koͤnig ſich auff die Knie legeten/ und Mentor/ welcher in der Mitte ſaß/ alſo anfing: Allergroß- maͤchtigſter unuͤberwindligſter Koͤnig; euer Koͤnigl. Hocheit alleruntertaͤhnigſt zu klagen/ koͤnnen wir nicht umhin/ was Geſtalt gegenwaͤrtiger/ dieſer fremdling uns alle drey auff freier Straſſe/ oͤffentlich beſchimpfet/ in dem er uns/ da wir ihn ganz hoͤflich gegruͤſſet/ den Gecken geſtochen/ und als wir ihn daruͤben zu rede ſetzeten/ uns zur Antwort gab; ob wir nicht wuͤſten/ daß er ein Koͤniglicher/ wir aber nur kahle Fuͤrſtliche bedienete waͤhren/ und ihm daher frey ſtuͤnde/ uns ſeines gefallens zu haben. Zwar wir haͤtten fuge und Urſach gnug gehabt/ uns an ihm zu raͤchen/ worzu wir das Mittel an der Seite fuͤhreten/ aber Koͤ- nigl. Hocheit zu alleruntertaͤhnigſten ehren/ haben wir uns an dero Diener nicht wollen vergreiffen/ ſondern derſelben dieſen uns angefuͤgten unabloͤſchlichen Schimpff klagen/ und
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0780" n="742"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> Hocheit zu alleruntertaͤhnigſtem Gehorſam/ erlaſſe ich dich dieſer Ausfoderung. Sihe da/<lb/> antwortete Herkules/ jezt gabeſtu ja vor/ ein Ritter muͤſte nit dz Maul/ ſondern die Faͤuſte<lb/> zugebrauchen wiſſen/ und du wilt mich gleich mit deiner ruhmraͤtigen Zunge zu bodem<lb/> rennen/ ja meiner viere zugleich vornehmen? waͤhreſtu ein vernuͤnfftiger Ritter/ wuͤrdeſtu<lb/> nimmermehr ſolchen ſtolz brauchen; ſo gehe nun bald/ uñ wapne dich/ ich wil/ ob Gott wil/<lb/> meines geweſenen Koͤniges Ehre retten/ und mit meinem Speer und Schwert behaͤuptẽ/<lb/> daß dero Hocheit nie keine unduͤchtige in den loͤblichen Ritterorden angenommen hat/ da<lb/> dann jederman ſehen wird/ wie wenig Teutſche Nidrigkeit den Armeniſchen Stolz achte;<lb/> biſtu aber zu feige/ allein zuerſcheinen/ ſo nim noch ein Ungeheur zu dir/ es ſol dir hiemit er-<lb/> laubet ſeyn. Der verwaͤgene Mithrenes vermeynete des Schimpffs zuberſten/ warff ſeinẽ<lb/> Handſchuch vor Herkules nider/ uñ ſagte zu ihm: Da haſtu dz Pfand/ dz ich dich in ſtuͤckẽ<lb/> zerhauẽ wil. Herkules hub ihn auf/ warff ihm den ſeinen hinwieder zu/ mit halblachender<lb/> ſtim̃e ſprechend: Da nim wieder hin mein Pfand/ dz dein ſtuͤkhauen nur eine ſtolze Einbil-<lb/> dung ſey/ uñ ich/ dafern du durch abbitte mich verſoͤhnẽ wiꝛſt/ deines Lebens ſchonẽ wil. Deꝛ<lb/> Koͤnig geboht ihnẽ dz keiner foͤrder ein wort redete/ oder ſich am and’n vergreiffe/ bißſie auf<lb/> dem Platze erſcheinẽ wurdẽ; wodurch Mithrenes verhindert ward ſein bedrauliches groß-<lb/> ſprechen fortzuſetzen. Vologeſes der aͤlter/ ein anſehnlicher/ gerechter und Kriegsverſtaͤn-<lb/> diger Herr/ und der groͤſſeſte im Reich/ nach dem Koͤnige/ des juͤngern naher anverwan-<lb/> ter/ merkete wol/ daß ſein Oheim dieſes Spiel alſo gefidelt hatte/ welches ihm nicht wol ge-<lb/> fiel; Ihm warteten ſeine drey Leibdiener auff die außbuͤndigſten Fechter zu Charas/ deren<lb/> vornehmſter Mentor/ der ander Sabazes/ der dritte Orſines hieß; dieſe ſtelleten ſich Zeit<lb/> ſolches weitlaͤuftigen Geſpraͤches an einen Ort zuſammen/ und hielten ihre Unterredung;<lb/> ſo bald dieſe den Außſpruch des Koͤniges hoͤreten/ und ihnen gaͤnzlich vorgenommen hat-<lb/> ten/ an dieſem jungen fremden Ritter/ der von Phraortes ſo hoch geruͤhmet wahr/ ſonder-<lb/> liche Ehre einzulegen/ machten ſich anfangs zu ihrem Herꝛn hin/ und bahten untertaͤhnig/<lb/> ihnen zuverguͤnſtigen/ dz ſie den ihnen von jenem jungen ſtolzen Ritteꝛ angelegtẽ Schimpf/<lb/> Koͤnigl. Hocheit alleruntertaͤhnigſt vortragen/ und um gebuͤhrliche Rache auhaltẽ moͤch-<lb/> ten. Fuͤrſt Vologeſes der aͤlter/ der auff dieſe Buben groß hielt/ weil ſie ihre ſchelmiſche<lb/> Bosheit/ durch welche ſie mannichen unſchuldigen umb Ehr/ Leben und zeitliche Wol-<lb/> fahrt gebracht hatten/ vor ihm ganz artig zuverbergen wuſten/ antwortete ihnen; da ſie be-<lb/> leidiget waͤhren/ ſtuͤnde ihnen frey ſolches zu ahnen. Worauff dieſe drey vor den Koͤnig<lb/> ſich auff die Knie legeten/ und Mentor/ welcher in der Mitte ſaß/ alſo anfing: Allergroß-<lb/> maͤchtigſter unuͤberwindligſter Koͤnig; euer Koͤnigl. Hocheit alleruntertaͤhnigſt zu klagen/<lb/> koͤnnen wir nicht umhin/ was Geſtalt gegenwaͤrtiger/ dieſer fremdling uns alle drey auff<lb/> freier Straſſe/ oͤffentlich beſchimpfet/ in dem er uns/ da wir ihn ganz hoͤflich gegruͤſſet/ den<lb/> Gecken geſtochen/ und als wir ihn daruͤben zu rede ſetzeten/ uns zur Antwort gab; ob wir<lb/> nicht wuͤſten/ daß er ein Koͤniglicher/ wir aber nur kahle Fuͤrſtliche bedienete waͤhren/ und<lb/> ihm daher frey ſtuͤnde/ uns ſeines gefallens zu haben. Zwar wir haͤtten fuge und Urſach<lb/> gnug gehabt/ uns an ihm zu raͤchen/ worzu wir das Mittel an der Seite fuͤhreten/ aber Koͤ-<lb/> nigl. Hocheit zu alleruntertaͤhnigſten ehren/ haben wir uns an dero Diener nicht wollen<lb/> vergreiffen/ ſondern derſelben dieſen uns angefuͤgten unabloͤſchlichen Schimpff klagen/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">und</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [742/0780]
Vierdes Buch.
Hocheit zu alleruntertaͤhnigſtem Gehorſam/ erlaſſe ich dich dieſer Ausfoderung. Sihe da/
antwortete Herkules/ jezt gabeſtu ja vor/ ein Ritter muͤſte nit dz Maul/ ſondern die Faͤuſte
zugebrauchen wiſſen/ und du wilt mich gleich mit deiner ruhmraͤtigen Zunge zu bodem
rennen/ ja meiner viere zugleich vornehmen? waͤhreſtu ein vernuͤnfftiger Ritter/ wuͤrdeſtu
nimmermehr ſolchen ſtolz brauchen; ſo gehe nun bald/ uñ wapne dich/ ich wil/ ob Gott wil/
meines geweſenen Koͤniges Ehre retten/ und mit meinem Speer und Schwert behaͤuptẽ/
daß dero Hocheit nie keine unduͤchtige in den loͤblichen Ritterorden angenommen hat/ da
dann jederman ſehen wird/ wie wenig Teutſche Nidrigkeit den Armeniſchen Stolz achte;
biſtu aber zu feige/ allein zuerſcheinen/ ſo nim noch ein Ungeheur zu dir/ es ſol dir hiemit er-
laubet ſeyn. Der verwaͤgene Mithrenes vermeynete des Schimpffs zuberſten/ warff ſeinẽ
Handſchuch vor Herkules nider/ uñ ſagte zu ihm: Da haſtu dz Pfand/ dz ich dich in ſtuͤckẽ
zerhauẽ wil. Herkules hub ihn auf/ warff ihm den ſeinen hinwieder zu/ mit halblachender
ſtim̃e ſprechend: Da nim wieder hin mein Pfand/ dz dein ſtuͤkhauen nur eine ſtolze Einbil-
dung ſey/ uñ ich/ dafern du durch abbitte mich verſoͤhnẽ wiꝛſt/ deines Lebens ſchonẽ wil. Deꝛ
Koͤnig geboht ihnẽ dz keiner foͤrder ein wort redete/ oder ſich am and’n vergreiffe/ bißſie auf
dem Platze erſcheinẽ wurdẽ; wodurch Mithrenes verhindert ward ſein bedrauliches groß-
ſprechen fortzuſetzen. Vologeſes der aͤlter/ ein anſehnlicher/ gerechter und Kriegsverſtaͤn-
diger Herr/ und der groͤſſeſte im Reich/ nach dem Koͤnige/ des juͤngern naher anverwan-
ter/ merkete wol/ daß ſein Oheim dieſes Spiel alſo gefidelt hatte/ welches ihm nicht wol ge-
fiel; Ihm warteten ſeine drey Leibdiener auff die außbuͤndigſten Fechter zu Charas/ deren
vornehmſter Mentor/ der ander Sabazes/ der dritte Orſines hieß; dieſe ſtelleten ſich Zeit
ſolches weitlaͤuftigen Geſpraͤches an einen Ort zuſammen/ und hielten ihre Unterredung;
ſo bald dieſe den Außſpruch des Koͤniges hoͤreten/ und ihnen gaͤnzlich vorgenommen hat-
ten/ an dieſem jungen fremden Ritter/ der von Phraortes ſo hoch geruͤhmet wahr/ ſonder-
liche Ehre einzulegen/ machten ſich anfangs zu ihrem Herꝛn hin/ und bahten untertaͤhnig/
ihnen zuverguͤnſtigen/ dz ſie den ihnen von jenem jungen ſtolzen Ritteꝛ angelegtẽ Schimpf/
Koͤnigl. Hocheit alleruntertaͤhnigſt vortragen/ und um gebuͤhrliche Rache auhaltẽ moͤch-
ten. Fuͤrſt Vologeſes der aͤlter/ der auff dieſe Buben groß hielt/ weil ſie ihre ſchelmiſche
Bosheit/ durch welche ſie mannichen unſchuldigen umb Ehr/ Leben und zeitliche Wol-
fahrt gebracht hatten/ vor ihm ganz artig zuverbergen wuſten/ antwortete ihnen; da ſie be-
leidiget waͤhren/ ſtuͤnde ihnen frey ſolches zu ahnen. Worauff dieſe drey vor den Koͤnig
ſich auff die Knie legeten/ und Mentor/ welcher in der Mitte ſaß/ alſo anfing: Allergroß-
maͤchtigſter unuͤberwindligſter Koͤnig; euer Koͤnigl. Hocheit alleruntertaͤhnigſt zu klagen/
koͤnnen wir nicht umhin/ was Geſtalt gegenwaͤrtiger/ dieſer fremdling uns alle drey auff
freier Straſſe/ oͤffentlich beſchimpfet/ in dem er uns/ da wir ihn ganz hoͤflich gegruͤſſet/ den
Gecken geſtochen/ und als wir ihn daruͤben zu rede ſetzeten/ uns zur Antwort gab; ob wir
nicht wuͤſten/ daß er ein Koͤniglicher/ wir aber nur kahle Fuͤrſtliche bedienete waͤhren/ und
ihm daher frey ſtuͤnde/ uns ſeines gefallens zu haben. Zwar wir haͤtten fuge und Urſach
gnug gehabt/ uns an ihm zu raͤchen/ worzu wir das Mittel an der Seite fuͤhreten/ aber Koͤ-
nigl. Hocheit zu alleruntertaͤhnigſten ehren/ haben wir uns an dero Diener nicht wollen
vergreiffen/ ſondern derſelben dieſen uns angefuͤgten unabloͤſchlichen Schimpff klagen/
und
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/780 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 742. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/780>, abgerufen am 26.06.2024. |