Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. Herkules dadurch zuerzürnen wante demnach abermahl ein/ er pflegete sich der Schimpf-übungen gerne zuentbrechen/ so währe er auch nicht mehr in seinen/ sondern in der König- lichen Fräulein/ bevorab in Königl. Hocheit Diensten. Worauff Vologeses zur Antwort gab/ sein Mithrenes solte ihm schon Ursach zum ernstlichen Gefechte geben/ da er sonst so viel herzens hätte sich zu wehren/ wolte doch mit ihm abreden/ daß er seiner Gesundheit und Lebens schonen solte. Phraortes stellete es endlich zu ihrer Königl. Hocheit bewilligung/ auff welchen Fall er sich abermahl zur Wette erbot. Artabanus sagete/ er sähe den Jüng- ling davor nicht an/ daß grosse Kräfte hinter ihm stecken solten/ nicht destoweniger möchte er wol sehen/ wie er sich in die Sache schicken wolte/ und das Gewehr führen. Des folgen- den Morgens ward Herkules nebest den Groß Fürsten nach dem Fräulein geführet/ da er ihr eine wolgeschriebene Griechische Bibel mitbrachte. Sie verwunderte sich seiner schnellen Wiederkunft/ hies ihn zu ihr ins Gemach treten/ und wahr über seiner gegenwart voller freuden. Phraortes wolte ihr heimliches Gespräch nicht stören/ und begab sich in das gemeine Frauenzimmer/ da Herkules gleich anfangs ihr die H. Schrift einhändigte/ und unterricht erteilete/ wie sie dieselbe lesen solte/ worzu ihr lieber wahr/ als hätte man ihr ein Königreich geschenket; dann/ sagte sie/ ich habe hinte diese Nacht eine solche himlische Freude in meiner Seele empfunden/ daß ichs nicht außreden kan/ auch eine Offenbah- rung gehabt/ die mich versichert/ unser Vorhaben werde zur glüklichen endschaft außschla- gen/ obs gleich nit ohn Mühe und Gefahr zu gehen wird/ massen mich eigentlich gedauch- te/ wir währen in vermummeter Gestalt mit schnellen Pferden durch Hecken und Dornen/ ja durch Wasser und Feur geritten/ und von ferne hinter uns her eine grosse Anzahl der Verfolger/ die uns erschrecklich mit ruffen und blossen Säbeln dräueten/ aber es stellete sich eine wunderbahre feurige Maur zwischen uns/ daß jene uns weder sehen noch ein- hohlen kunten. Diese feurige Maur/ sagte Herkules/ ist der Schuz der lieben heiligen En- gel/ welche uns unser Gott wil zu geben/ daß wir vor unsern Feinden sicher bleiben sollen/ darumb wollen wir unserm Gott vertrauen und an seiner gnädigen Hülffe nicht zwei- feln. Nachgehends berichtete er sie alles dessen/ was bey dem Könige vorgangen wahr/ und wie er willens währe/ etliche Diener nach Padua und wol gar nach Prage zu senden/ und unter der Zeit bey Artaxerxes dem Persen sich auffzuhalten/ biß es Zeit seyn würde sie abzuhohlen; beredete sich weiter mit ihr/ was vor ertichtete Brieffe er dem Könige un- ter dem nahmen ihrer Fr. Mutter wieder zustellen/ oder da ihr Zustand eine geschwindere Eile zur erlösung erfoderen solte/ er sich verhalten wolte/ da ihm mit Gottes Hülffe sein Anschlag nicht würde fehlen/ sie von dem Schlosse zu führen. Den Tag lasse uns Gott bald erleben/ sagte das Fräulein/ damit ich mich schier wieder in Freiheit wissen und sehen möge; fingen darauff ein züchtiges inbrünstiges Liebe- Gesprach an/ und ergetzeten sich etliche Stunden miteinander/ da Herkules sich erkühnete/ und umb schleunige Einwilligung ih- res Christlichen Beilagers anhielt/ einwendend/ daß er als dann aller Furcht und Sorge/ die ihn so heftig quälete/ erst würde benommen seyn. Sie aber kunte aus schamhaftigkeit darein nicht willigen/ ob sie gleich bekennete sich ihm darzu verbunden seyn/ endlich auff sein weiters anhalten/ vertröstete sie ihn auff ihre erste Zusammenkunft/ weil sie keine Hof- nung hatte/ ihn vor seinem abreisen wieder zusprechen; womit er auch zufrieden wahr/ er- getze- A a a a a
Vierdes Buch. Herkules dadurch zuerzuͤrnẽ wante demnach abermahl ein/ er pflegete ſich der Schimpf-uͤbungen gerne zuentbrechen/ ſo waͤhre er auch nicht mehr in ſeinen/ ſondern in der Koͤnig- lichen Fraͤulein/ bevorab in Koͤnigl. Hocheit Dienſten. Worauff Vologeſes zur Antwort gab/ ſein Mithrenes ſolte ihm ſchon Urſach zum ernſtlichen Gefechte geben/ da er ſonſt ſo viel herzens haͤtte ſich zu wehren/ wolte doch mit ihm abreden/ daß er ſeiner Geſundheit uñ Lebens ſchonen ſolte. Phraortes ſtellete es endlich zu ihrer Koͤnigl. Hocheit bewilligung/ auff welchen Fall er ſich abermahl zur Wette erbot. Artabanus ſagete/ er ſaͤhe den Juͤng- ling davor nicht an/ daß groſſe Kraͤfte hinter ihm ſtecken ſolten/ nicht deſtoweniger moͤchte er wol ſehen/ wie er ſich in die Sache ſchicken wolte/ und das Gewehr fuͤhren. Des folgen- den Morgens ward Herkules nebeſt den Groß Fuͤrſten nach dem Fraͤulein gefuͤhret/ da er ihr eine wolgeſchriebene Griechiſche Bibel mitbrachte. Sie verwunderte ſich ſeiner ſchnellen Wiederkunft/ hies ihn zu ihr ins Gemach treten/ uñ wahr uͤber ſeiner gegenwaꝛt voller freuden. Phraortes wolte ihr heimliches Geſpraͤch nicht ſtoͤren/ und begab ſich in das gemeine Frauenzimmer/ da Herkules gleich anfangs ihr die H. Schrift einhaͤndigte/ und unterricht erteilete/ wie ſie dieſelbe leſen ſolte/ worzu ihr lieber wahr/ als haͤtte man ihr ein Koͤnigreich geſchenket; dann/ ſagte ſie/ ich habe hinte dieſe Nacht eine ſolche himliſche Freude in meiner Seele empfunden/ daß ichs nicht außreden kan/ auch eine Offenbah- rung gehabt/ die mich verſichert/ unſer Vorhabẽ werde zur gluͤklichen endſchaft außſchla- gen/ obs gleich nit ohn Muͤhe und Gefahr zu gehen wird/ maſſen mich eigentlich gedauch- te/ wir waͤhren in vermum̃eter Geſtalt mit ſchnellen Pferden durch Hecken und Dornen/ ja durch Waſſer und Feur geritten/ und von ferne hinter uns her eine groſſe Anzahl der Verfolger/ die uns erſchrecklich mit ruffen und bloſſen Saͤbeln draͤueten/ aber es ſtellete ſich eine wunderbahre feurige Maur zwiſchen uns/ daß jene uns weder ſehen noch ein- hohlen kunten. Dieſe feurige Maur/ ſagte Herkules/ iſt der Schuz der lieben heiligen En- gel/ welche uns unſer Gott wil zu geben/ daß wir vor unſern Feinden ſicher bleiben ſollen/ darumb wollen wir unſerm Gott vertrauen und an ſeiner gnaͤdigen Huͤlffe nicht zwei- feln. Nachgehends berichtete er ſie alles deſſen/ was bey dem Koͤnige vorgangen wahr/ und wie er willens waͤhre/ etliche Diener nach Padua und wol gar nach Prage zu ſenden/ und unter der Zeit bey Artaxerxes dem Perſen ſich auffzuhalten/ biß es Zeit ſeyn wuͤrde ſie abzuhohlen; beredete ſich weiter mit ihr/ was vor ertichtete Brieffe er dem Koͤnige un- ter dem nahmen ihrer Fr. Mutter wieder zuſtellen/ oder da ihr Zuſtand eine geſchwindere Eile zur erloͤſung erfoderen ſolte/ er ſich verhalten wolte/ da ihm mit Gottes Huͤlffe ſein Anſchlag nicht wuͤrde fehlen/ ſie von dem Schloſſe zu fuͤhren. Den Tag laſſe uns Gott bald erleben/ ſagte das Fraͤulein/ damit ich mich ſchier wieder in Freiheit wiſſen und ſehen moͤge; fingen darauff ein zuͤchtiges inbruͤnſtiges Liebe- Geſpråch an/ und ergetzeten ſich etliche Stunden miteinander/ da Herkules ſich erkuͤhnete/ und umb ſchleunige Einwilligung ih- res Chriſtlichen Beilagers anhielt/ einwendend/ daß er als dañ aller Furcht und Sorge/ die ihn ſo heftig quaͤlete/ erſt wuͤrde benommen ſeyn. Sie aber kunte aus ſchamhaftigkeit darein nicht willigen/ ob ſie gleich bekennete ſich ihm darzu verbunden ſeyn/ endlich auff ſein weiters anhalten/ vertroͤſtete ſie ihn auff ihre erſte Zuſammenkunft/ weil ſie keine Hof- nung hatte/ ihn vor ſeinem abreiſen wieder zuſprechen; womit er auch zufrieden wahr/ er- getze- A a a a a
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0775" n="737"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> Herkules dadurch zuerzuͤrnẽ wante demnach abermahl ein/ er pflegete ſich der Schimpf-<lb/> uͤbungen gerne zuentbrechen/ ſo waͤhre er auch nicht mehr in ſeinen/ ſondern in der Koͤnig-<lb/> lichen Fraͤulein/ bevorab in Koͤnigl. Hocheit Dienſten. Worauff Vologeſes zur Antwort<lb/> gab/ ſein Mithrenes ſolte ihm ſchon Urſach zum ernſtlichen Gefechte geben/ da er ſonſt ſo<lb/> viel herzens haͤtte ſich zu wehren/ wolte doch mit ihm abreden/ daß er ſeiner Geſundheit uñ<lb/> Lebens ſchonen ſolte. Phraortes ſtellete es endlich zu ihrer Koͤnigl. Hocheit bewilligung/<lb/> auff welchen Fall er ſich abermahl zur Wette erbot. Artabanus ſagete/ er ſaͤhe den Juͤng-<lb/> ling davor nicht an/ daß groſſe Kraͤfte hinter ihm ſtecken ſolten/ nicht deſtoweniger moͤchte<lb/> er wol ſehen/ wie er ſich in die Sache ſchicken wolte/ und das Gewehr fuͤhren. Des folgen-<lb/> den Morgens ward Herkules nebeſt den Groß Fuͤrſten nach dem Fraͤulein gefuͤhret/ da er<lb/> ihr eine wolgeſchriebene Griechiſche Bibel mitbrachte. Sie verwunderte ſich ſeiner<lb/> ſchnellen Wiederkunft/ hies ihn zu ihr ins Gemach treten/ uñ wahr uͤber ſeiner gegenwaꝛt<lb/> voller freuden. Phraortes wolte ihr heimliches Geſpraͤch nicht ſtoͤren/ und begab ſich in<lb/> das gemeine Frauenzimmer/ da Herkules gleich anfangs ihr die H. Schrift einhaͤndigte/<lb/> und unterricht erteilete/ wie ſie dieſelbe leſen ſolte/ worzu ihr lieber wahr/ als haͤtte man ihr<lb/> ein Koͤnigreich geſchenket; dann/ ſagte ſie/ ich habe hinte dieſe Nacht eine ſolche himliſche<lb/> Freude in meiner Seele empfunden/ daß ichs nicht außreden kan/ auch eine Offenbah-<lb/> rung gehabt/ die mich verſichert/ unſer Vorhabẽ werde zur gluͤklichen endſchaft außſchla-<lb/> gen/ obs gleich nit ohn Muͤhe und Gefahr zu gehen wird/ maſſen mich eigentlich gedauch-<lb/> te/ wir waͤhren in vermum̃eter Geſtalt mit ſchnellen Pferden durch Hecken und Dornen/<lb/> ja durch Waſſer und Feur geritten/ und von ferne hinter uns her eine groſſe Anzahl der<lb/> Verfolger/ die uns erſchrecklich mit ruffen und bloſſen Saͤbeln draͤueten/ aber es ſtellete<lb/> ſich eine wunderbahre feurige Maur zwiſchen uns/ daß jene uns weder ſehen noch ein-<lb/> hohlen kunten. Dieſe feurige Maur/ ſagte Herkules/ iſt der Schuz der lieben heiligen En-<lb/> gel/ welche uns unſer Gott wil zu geben/ daß wir vor unſern Feinden ſicher bleiben ſollen/<lb/> darumb wollen wir unſerm Gott vertrauen und an ſeiner gnaͤdigen Huͤlffe nicht zwei-<lb/> feln. Nachgehends berichtete er ſie alles deſſen/ was bey dem Koͤnige vorgangen wahr/<lb/> und wie er willens waͤhre/ etliche Diener nach Padua und wol gar nach Prage zu ſenden/<lb/> und unter der Zeit bey Artaxerxes dem Perſen ſich auffzuhalten/ biß es Zeit ſeyn wuͤrde ſie<lb/> abzuhohlen; beredete ſich weiter mit ihr/ was vor ertichtete Brieffe er dem Koͤnige un-<lb/> ter dem nahmen ihrer Fr. Mutter wieder zuſtellen/ oder da ihr Zuſtand eine geſchwindere<lb/> Eile zur erloͤſung erfoderen ſolte/ er ſich verhalten wolte/ da ihm mit Gottes Huͤlffe ſein<lb/> Anſchlag nicht wuͤrde fehlen/ ſie von dem Schloſſe zu fuͤhren. Den Tag laſſe uns Gott bald<lb/> erleben/ ſagte das Fraͤulein/ damit ich mich ſchier wieder in Freiheit wiſſen und ſehen moͤge;<lb/> fingen darauff ein zuͤchtiges inbruͤnſtiges Liebe- Geſpråch an/ und ergetzeten ſich etliche<lb/> Stunden miteinander/ da Herkules ſich erkuͤhnete/ und umb ſchleunige Einwilligung ih-<lb/> res Chriſtlichen Beilagers anhielt/ einwendend/ daß er als dañ aller Furcht und Sorge/<lb/> die ihn ſo heftig quaͤlete/ erſt wuͤrde benommen ſeyn. Sie aber kunte aus ſchamhaftigkeit<lb/> darein nicht willigen/ ob ſie gleich bekennete ſich ihm darzu verbunden ſeyn/ endlich auff<lb/> ſein weiters anhalten/ vertroͤſtete ſie ihn auff ihre erſte Zuſammenkunft/ weil ſie keine Hof-<lb/> nung hatte/ ihn vor ſeinem abreiſen wieder zuſprechen; womit er auch zufrieden wahr/ er-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">A a a a a</fw><fw place="bottom" type="catch">getze-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [737/0775]
Vierdes Buch.
Herkules dadurch zuerzuͤrnẽ wante demnach abermahl ein/ er pflegete ſich der Schimpf-
uͤbungen gerne zuentbrechen/ ſo waͤhre er auch nicht mehr in ſeinen/ ſondern in der Koͤnig-
lichen Fraͤulein/ bevorab in Koͤnigl. Hocheit Dienſten. Worauff Vologeſes zur Antwort
gab/ ſein Mithrenes ſolte ihm ſchon Urſach zum ernſtlichen Gefechte geben/ da er ſonſt ſo
viel herzens haͤtte ſich zu wehren/ wolte doch mit ihm abreden/ daß er ſeiner Geſundheit uñ
Lebens ſchonen ſolte. Phraortes ſtellete es endlich zu ihrer Koͤnigl. Hocheit bewilligung/
auff welchen Fall er ſich abermahl zur Wette erbot. Artabanus ſagete/ er ſaͤhe den Juͤng-
ling davor nicht an/ daß groſſe Kraͤfte hinter ihm ſtecken ſolten/ nicht deſtoweniger moͤchte
er wol ſehen/ wie er ſich in die Sache ſchicken wolte/ und das Gewehr fuͤhren. Des folgen-
den Morgens ward Herkules nebeſt den Groß Fuͤrſten nach dem Fraͤulein gefuͤhret/ da er
ihr eine wolgeſchriebene Griechiſche Bibel mitbrachte. Sie verwunderte ſich ſeiner
ſchnellen Wiederkunft/ hies ihn zu ihr ins Gemach treten/ uñ wahr uͤber ſeiner gegenwaꝛt
voller freuden. Phraortes wolte ihr heimliches Geſpraͤch nicht ſtoͤren/ und begab ſich in
das gemeine Frauenzimmer/ da Herkules gleich anfangs ihr die H. Schrift einhaͤndigte/
und unterricht erteilete/ wie ſie dieſelbe leſen ſolte/ worzu ihr lieber wahr/ als haͤtte man ihr
ein Koͤnigreich geſchenket; dann/ ſagte ſie/ ich habe hinte dieſe Nacht eine ſolche himliſche
Freude in meiner Seele empfunden/ daß ichs nicht außreden kan/ auch eine Offenbah-
rung gehabt/ die mich verſichert/ unſer Vorhabẽ werde zur gluͤklichen endſchaft außſchla-
gen/ obs gleich nit ohn Muͤhe und Gefahr zu gehen wird/ maſſen mich eigentlich gedauch-
te/ wir waͤhren in vermum̃eter Geſtalt mit ſchnellen Pferden durch Hecken und Dornen/
ja durch Waſſer und Feur geritten/ und von ferne hinter uns her eine groſſe Anzahl der
Verfolger/ die uns erſchrecklich mit ruffen und bloſſen Saͤbeln draͤueten/ aber es ſtellete
ſich eine wunderbahre feurige Maur zwiſchen uns/ daß jene uns weder ſehen noch ein-
hohlen kunten. Dieſe feurige Maur/ ſagte Herkules/ iſt der Schuz der lieben heiligen En-
gel/ welche uns unſer Gott wil zu geben/ daß wir vor unſern Feinden ſicher bleiben ſollen/
darumb wollen wir unſerm Gott vertrauen und an ſeiner gnaͤdigen Huͤlffe nicht zwei-
feln. Nachgehends berichtete er ſie alles deſſen/ was bey dem Koͤnige vorgangen wahr/
und wie er willens waͤhre/ etliche Diener nach Padua und wol gar nach Prage zu ſenden/
und unter der Zeit bey Artaxerxes dem Perſen ſich auffzuhalten/ biß es Zeit ſeyn wuͤrde ſie
abzuhohlen; beredete ſich weiter mit ihr/ was vor ertichtete Brieffe er dem Koͤnige un-
ter dem nahmen ihrer Fr. Mutter wieder zuſtellen/ oder da ihr Zuſtand eine geſchwindere
Eile zur erloͤſung erfoderen ſolte/ er ſich verhalten wolte/ da ihm mit Gottes Huͤlffe ſein
Anſchlag nicht wuͤrde fehlen/ ſie von dem Schloſſe zu fuͤhren. Den Tag laſſe uns Gott bald
erleben/ ſagte das Fraͤulein/ damit ich mich ſchier wieder in Freiheit wiſſen und ſehen moͤge;
fingen darauff ein zuͤchtiges inbruͤnſtiges Liebe- Geſpråch an/ und ergetzeten ſich etliche
Stunden miteinander/ da Herkules ſich erkuͤhnete/ und umb ſchleunige Einwilligung ih-
res Chriſtlichen Beilagers anhielt/ einwendend/ daß er als dañ aller Furcht und Sorge/
die ihn ſo heftig quaͤlete/ erſt wuͤrde benommen ſeyn. Sie aber kunte aus ſchamhaftigkeit
darein nicht willigen/ ob ſie gleich bekennete ſich ihm darzu verbunden ſeyn/ endlich auff
ſein weiters anhalten/ vertroͤſtete ſie ihn auff ihre erſte Zuſammenkunft/ weil ſie keine Hof-
nung hatte/ ihn vor ſeinem abreiſen wieder zuſprechen; womit er auch zufrieden wahr/ er-
getze-
A a a a a
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/775 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 737. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/775>, abgerufen am 26.06.2024. |