Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. in feste Truhen wolvermachen/ welche der Königin in Böhmen solten geliefert werden; be-fahl auch daß man durch reitende Diener im Königreiche hin und wie der nachforschete/ ob der Fräulein H. Bruder könte außgekundschaffet werden/ welchen er zu seinem Stat- halter verordnen wolte. Also muste Herkules hingehen/ und sich zur Reise schicken/ dann Phraortes gab ihn auff des Königes Begehren dem Fräulein über/ und sprach ihn sei- ner Dienste loß. Da seumete er sich nun nicht/ sondern ging eilends nach seiner Herberge/ und erzählete seinem Ladisla allen Verlauff; welcher nicht anders meinete/ er hätte aus ü- berflüssiger Liebe seinen Wiz verlohren und fragete/ warumb er doch die Reise nach Prag auff sich nehmen/ und unterdessen die Gelegenheit/ sein Fräulein zuerlösen verabseumen wolte; ja es liesse sich ansehen/ als währe er willens/ König Artabanus Freiwerber zu seyn/ welches er nimmer hoffen wolte. Herkules lachete dessen/ und gab ihm zur Antwort: Ge- liebter Bruder/ ich habe dir ja bloß nur zuerkennen gegeben/ wie ich diesen König geäffet/ und kanstu wol solche Gedanken fassen/ daß ich die Mühe/ mein ander Herz zusuchen/ deß- wegen über mich genommen habe/ daß ich mich ihrer so leicht begeben/ und sie Artabanus gönnen wolte? laß du mich nur machen/ ich bin so wenig willens nach Prage zu reisen als du/ ehe und bevor mein Fräulein in unser Geselschaft seyn wird. Meine Meinung aber ist/ daß wir eine Botschaft nach Padua/ und wol gar biß nach Prag senden/ und unsern Zustand den unsern zuwissen machen/ dann mir zweifelt nicht/ weil sie die ganze Zeit über nur ein Schreiben so wol von dir als mir haben/ sie werden grosses Verlangen tragen/ und in steter Furcht unsers Lebens seyn. Inzwischen redete Phraortes bey der Königli- chen Abendmahlzeit von seinem gewesenen/ nunmehr Königlichem Diener Valikules/ wie er so wol mit Wehr und Waffen umbzugehen wüste/ und in allen ritterlichen Ubungen erfahren währe/ welches er/ wiewol ungerne/ in etlichen Schimpfspielen hätte sehen las- sen/ währe doch gar stille und eingezogen dabey/ und liesse sich dessen so gar nicht merken/ als ob er davon nichts gefasset hätte; als er auch endlich hinzutaht/ es währe ihm seines gleichen in dem Alter noch keiner vorkommen/ sagte Fürst Vologeses der jünger; so muß er vor seinem Abzuge dessen eine Bewehrung sehen lassen/ dafern Königl. Hocheit es ge- fällig seyn kan; dann ich habe auch einen ädlen Diener aus Armenien/ der mir seiner Mann- heit so mannichen Beweißtuhm gezeiget/ daß er bißher von allen Ritterspielen den Preiß davon getragen/ wiewol er auch viel grösser und stärcker von Leibe und Glieden/ als dieser annoch lauterer Jüngling ist. Phraortes antwortete: Ich verachte euer Liebe Diener nicht/ nach dem er mir unbekant ist/ dürfte aber schier eine Schanze wagen/ mein gewesener Va- likules werde ihm wenig oder gar nichts schuldig seyn/ ungeachtet ich von ihm noch keinen ernstlichen Streit gesehen/ auch zu den Schimpfspielen übel zubringen ist/ gibt vor/ man mache ihm dadurch nur Feinde ohn Ursach und aus Ehrgeiz/ und sey besser/ die Kräfte zu sparen/ biß man ihrer ehrenhalben und dem Vaterlande zum besten benöhtiget sey. Eure Liebe verzeihen mir/ sagte Vologeses/ vielleicht hat euer Diener mehr Wissenschaft und schärffe im Munde/ als in den Fäusten vermögens/ und halte ich gänzlich davor/ mein Mithrenes schlüge sich lieber mit seiner ein halb Dutzet/ als mit ihm allein; jedoch weil eu- re Liebe sich zur Wette anerbeut/ bin ich bereit/ ein gedoppeltes gegen ein einfaches zuse- tzen. Phraortes stellete sich etwas furchtsam bey der Sache/ insonderheit/ weil er meinete Her-
Vierdes Buch. in feſte Truhen wolvermachẽ/ welche der Koͤnigin in Boͤhmen ſolten geliefert werden; be-fahl auch daß man durch reitende Diener im Koͤnigreiche hin und wie der nachforſchete/ ob der Fraͤulein H. Bruder koͤnte außgekundſchaffet werden/ welchen er zu ſeinem Stat- halter verordnen wolte. Alſo muſte Herkules hingehen/ und ſich zur Reiſe ſchicken/ dann Phraortes gab ihn auff des Koͤniges Begehren dem Fraͤulein uͤber/ und ſprach ihn ſei- ner Dienſte loß. Da ſeumete er ſich nun nicht/ ſondern ging eilends nach ſeiner Herberge/ und erzaͤhlete ſeinem Ladiſla allen Verlauff; welcher nicht anders meinete/ er haͤtte aus uͤ- berfluͤſſiger Liebe ſeinen Wiz verlohren und fragete/ warumb er doch die Reiſe nach Prag auff ſich nehmen/ und unterdeſſen die Gelegenheit/ ſein Fraͤulein zuerloͤſen verabſeumen wolte; ja es lieſſe ſich anſehẽ/ als waͤhre er willens/ Koͤnig Artabanus Freiwerber zu ſeyn/ welches er nimmer hoffen wolte. Herkules lachete deſſen/ und gab ihm zur Antwort: Ge- liebter Bruder/ ich habe dir ja bloß nur zuerkennen gegeben/ wie ich dieſen Koͤnig geaͤffet/ und kanſtu wol ſolche Gedanken faſſen/ daß ich die Muͤhe/ mein ander Herz zuſuchen/ deß- wegen uͤber mich genommen habe/ daß ich mich ihrer ſo leicht begeben/ uñ ſie Artabanus goͤnnen wolte? laß du mich nur machen/ ich bin ſo wenig willens nach Prage zu reiſen als du/ ehe und bevor mein Fraͤulein in unſer Geſelſchaft ſeyn wird. Meine Meinung aber iſt/ daß wir eine Botſchaft nach Padua/ und wol gar biß nach Prag ſenden/ und unſern Zuſtand den unſern zuwiſſen machen/ dann mir zweifelt nicht/ weil ſie die ganze Zeit uͤber nur ein Schreiben ſo wol von dir als mir haben/ ſie werden groſſes Verlangen tragen/ und in ſteter Furcht unſers Lebens ſeyn. Inzwiſchen redete Phraortes bey der Koͤnigli- chen Abendmahlzeit von ſeinem geweſenen/ nunmehr Koͤniglichem Diener Valikules/ wie er ſo wol mit Wehr und Waffen umbzugehen wuͤſte/ und in allen ritterlichen Ubungẽ erfahren waͤhre/ welches er/ wiewol ungerne/ in etlichen Schimpfſpielen haͤtte ſehen laſ- ſen/ waͤhre doch gar ſtille und eingezogen dabey/ und lieſſe ſich deſſen ſo gar nicht merken/ als ob er davon nichts gefaſſet haͤtte; als er auch endlich hinzutaht/ es waͤhre ihm ſeines gleichen in dem Alter noch keiner vorkommen/ ſagte Fuͤrſt Vologeſes der juͤnger; ſo muß er vor ſeinem Abzuge deſſen eine Bewehrung ſehen laſſen/ dafern Koͤnigl. Hocheit es ge- faͤllig ſeyn kan; dañ ich habe auch einen aͤdlen Diener aus Armenien/ der mir ſeiner Mañ- heit ſo mannichen Beweißtuhm gezeiget/ daß er bißher von allen Ritterſpielen den Preiß davon getragen/ wiewol er auch viel groͤſſer und ſtaͤrcker von Leibe und Glieden/ als dieſer añoch lauterer Juͤngling iſt. Phraortes antwortete: Ich verachte euer Liebe Diener nicht/ nach dem er mir unbekant iſt/ duͤrfte aber ſchier eine Schanze wagen/ mein geweſener Va- likules werde ihm wenig oder gar nichts ſchuldig ſeyn/ ungeachtet ich von ihm noch keinen ernſtlichen Streit geſehen/ auch zu den Schimpfſpielen uͤbel zubringen iſt/ gibt vor/ man mache ihm dadurch nur Feinde ohn Urſach und aus Ehrgeiz/ und ſey beſſer/ die Kraͤfte zu ſparen/ biß man ihrer ehrenhalben und dem Vaterlande zum beſten benoͤhtiget ſey. Eure Liebe verzeihen mir/ ſagte Vologeſes/ vielleicht hat euer Diener mehr Wiſſenſchaft und ſchaͤrffe im Munde/ als in den Faͤuſten vermoͤgens/ und halte ich gaͤnzlich davor/ mein Mithrenes ſchluͤge ſich lieber mit ſeiner ein halb Dutzet/ als mit ihm allein; jedoch weil eu- re Liebe ſich zur Wette anerbeut/ bin ich bereit/ ein gedoppeltes gegen ein einfaches zuſe- tzen. Phraortes ſtellete ſich etwas furchtſam bey der Sache/ inſonderheit/ weil er meinete Her-
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0774" n="736"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> in feſte Truhen wolvermachẽ/ welche der Koͤnigin in Boͤhmen ſolten geliefert werden; be-<lb/> fahl auch daß man durch reitende Diener im Koͤnigreiche hin und wie der nachforſchete/<lb/> ob der Fraͤulein H. Bruder koͤnte außgekundſchaffet werden/ welchen er zu ſeinem Stat-<lb/> halter verordnen wolte. Alſo muſte Herkules hingehen/ und ſich zur Reiſe ſchicken/ dann<lb/> Phraortes gab ihn auff des Koͤniges Begehren dem Fraͤulein uͤber/ und ſprach ihn ſei-<lb/> ner Dienſte loß. Da ſeumete er ſich nun nicht/ ſondern ging eilends nach ſeiner Herberge/<lb/> und erzaͤhlete ſeinem Ladiſla allen Verlauff; welcher nicht anders meinete/ er haͤtte aus uͤ-<lb/> berfluͤſſiger Liebe ſeinen Wiz verlohren und fragete/ warumb er doch die Reiſe nach Prag<lb/> auff ſich nehmen/ und unterdeſſen die Gelegenheit/ ſein Fraͤulein zuerloͤſen verabſeumen<lb/> wolte; ja es lieſſe ſich anſehẽ/ als waͤhre er willens/ Koͤnig Artabanus Freiwerber zu ſeyn/<lb/> welches er nimmer hoffen wolte. Herkules lachete deſſen/ und gab ihm zur Antwort: Ge-<lb/> liebter Bruder/ ich habe dir ja bloß nur zuerkennen gegeben/ wie ich dieſen Koͤnig geaͤffet/<lb/> und kanſtu wol ſolche Gedanken faſſen/ daß ich die Muͤhe/ mein ander Herz zuſuchen/ deß-<lb/> wegen uͤber mich genommen habe/ daß ich mich ihrer ſo leicht begeben/ uñ ſie Artabanus<lb/> goͤnnen wolte? laß du mich nur machen/ ich bin ſo wenig willens nach Prage zu reiſen als<lb/> du/ ehe und bevor mein Fraͤulein in unſer Geſelſchaft ſeyn wird. Meine Meinung aber<lb/> iſt/ daß wir eine Botſchaft nach Padua/ und wol gar biß nach Prag ſenden/ und unſern<lb/> Zuſtand den unſern zuwiſſen machen/ dann mir zweifelt nicht/ weil ſie die ganze Zeit uͤber<lb/> nur ein Schreiben ſo wol von dir als mir haben/ ſie werden groſſes Verlangen tragen/<lb/> und in ſteter Furcht unſers Lebens ſeyn. Inzwiſchen redete Phraortes bey der Koͤnigli-<lb/> chen Abendmahlzeit von ſeinem geweſenen/ nunmehr Koͤniglichem Diener Valikules/<lb/> wie er ſo wol mit Wehr und Waffen umbzugehen wuͤſte/ und in allen ritterlichen Ubungẽ<lb/> erfahren waͤhre/ welches er/ wiewol ungerne/ in etlichen Schimpfſpielen haͤtte ſehen laſ-<lb/> ſen/ waͤhre doch gar ſtille und eingezogen dabey/ und lieſſe ſich deſſen ſo gar nicht merken/<lb/> als ob er davon nichts gefaſſet haͤtte; als er auch endlich hinzutaht/ es waͤhre ihm ſeines<lb/> gleichen in dem Alter noch keiner vorkommen/ ſagte Fuͤrſt Vologeſes der juͤnger; ſo muß<lb/> er vor ſeinem Abzuge deſſen eine Bewehrung ſehen laſſen/ dafern Koͤnigl. Hocheit es ge-<lb/> faͤllig ſeyn kan; dañ ich habe auch einen aͤdlen Diener aus Armenien/ der mir ſeiner Mañ-<lb/> heit ſo mannichen Beweißtuhm gezeiget/ daß er bißher von allen Ritterſpielen den Preiß<lb/> davon getragen/ wiewol er auch viel groͤſſer und ſtaͤrcker von Leibe und Glieden/ als dieſer<lb/> añoch lauterer Juͤngling iſt. Phraortes antwortete: Ich verachte euer Liebe Diener nicht/<lb/> nach dem er mir unbekant iſt/ duͤrfte aber ſchier eine Schanze wagen/ mein geweſener Va-<lb/> likules werde ihm wenig oder gar nichts ſchuldig ſeyn/ ungeachtet ich von ihm noch keinen<lb/> ernſtlichen Streit geſehen/ auch zu den Schimpfſpielen uͤbel zubringen iſt/ gibt vor/ man<lb/> mache ihm dadurch nur Feinde ohn Urſach und aus Ehrgeiz/ und ſey beſſer/ die Kraͤfte zu<lb/> ſparen/ biß man ihrer ehrenhalben und dem Vaterlande zum beſten benoͤhtiget ſey. Eure<lb/> Liebe verzeihen mir/ ſagte Vologeſes/ vielleicht hat euer Diener mehr Wiſſenſchaft und<lb/> ſchaͤrffe im Munde/ als in den Faͤuſten vermoͤgens/ und halte ich gaͤnzlich davor/ mein<lb/> Mithrenes ſchluͤge ſich lieber mit ſeiner ein halb Dutzet/ als mit ihm allein; jedoch weil eu-<lb/> re Liebe ſich zur Wette anerbeut/ bin ich bereit/ ein gedoppeltes gegen ein einfaches zuſe-<lb/> tzen. Phraortes ſtellete ſich etwas furchtſam bey der Sache/ inſonderheit/ weil er meinete<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Her-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [736/0774]
Vierdes Buch.
in feſte Truhen wolvermachẽ/ welche der Koͤnigin in Boͤhmen ſolten geliefert werden; be-
fahl auch daß man durch reitende Diener im Koͤnigreiche hin und wie der nachforſchete/
ob der Fraͤulein H. Bruder koͤnte außgekundſchaffet werden/ welchen er zu ſeinem Stat-
halter verordnen wolte. Alſo muſte Herkules hingehen/ und ſich zur Reiſe ſchicken/ dann
Phraortes gab ihn auff des Koͤniges Begehren dem Fraͤulein uͤber/ und ſprach ihn ſei-
ner Dienſte loß. Da ſeumete er ſich nun nicht/ ſondern ging eilends nach ſeiner Herberge/
und erzaͤhlete ſeinem Ladiſla allen Verlauff; welcher nicht anders meinete/ er haͤtte aus uͤ-
berfluͤſſiger Liebe ſeinen Wiz verlohren und fragete/ warumb er doch die Reiſe nach Prag
auff ſich nehmen/ und unterdeſſen die Gelegenheit/ ſein Fraͤulein zuerloͤſen verabſeumen
wolte; ja es lieſſe ſich anſehẽ/ als waͤhre er willens/ Koͤnig Artabanus Freiwerber zu ſeyn/
welches er nimmer hoffen wolte. Herkules lachete deſſen/ und gab ihm zur Antwort: Ge-
liebter Bruder/ ich habe dir ja bloß nur zuerkennen gegeben/ wie ich dieſen Koͤnig geaͤffet/
und kanſtu wol ſolche Gedanken faſſen/ daß ich die Muͤhe/ mein ander Herz zuſuchen/ deß-
wegen uͤber mich genommen habe/ daß ich mich ihrer ſo leicht begeben/ uñ ſie Artabanus
goͤnnen wolte? laß du mich nur machen/ ich bin ſo wenig willens nach Prage zu reiſen als
du/ ehe und bevor mein Fraͤulein in unſer Geſelſchaft ſeyn wird. Meine Meinung aber
iſt/ daß wir eine Botſchaft nach Padua/ und wol gar biß nach Prag ſenden/ und unſern
Zuſtand den unſern zuwiſſen machen/ dann mir zweifelt nicht/ weil ſie die ganze Zeit uͤber
nur ein Schreiben ſo wol von dir als mir haben/ ſie werden groſſes Verlangen tragen/
und in ſteter Furcht unſers Lebens ſeyn. Inzwiſchen redete Phraortes bey der Koͤnigli-
chen Abendmahlzeit von ſeinem geweſenen/ nunmehr Koͤniglichem Diener Valikules/
wie er ſo wol mit Wehr und Waffen umbzugehen wuͤſte/ und in allen ritterlichen Ubungẽ
erfahren waͤhre/ welches er/ wiewol ungerne/ in etlichen Schimpfſpielen haͤtte ſehen laſ-
ſen/ waͤhre doch gar ſtille und eingezogen dabey/ und lieſſe ſich deſſen ſo gar nicht merken/
als ob er davon nichts gefaſſet haͤtte; als er auch endlich hinzutaht/ es waͤhre ihm ſeines
gleichen in dem Alter noch keiner vorkommen/ ſagte Fuͤrſt Vologeſes der juͤnger; ſo muß
er vor ſeinem Abzuge deſſen eine Bewehrung ſehen laſſen/ dafern Koͤnigl. Hocheit es ge-
faͤllig ſeyn kan; dañ ich habe auch einen aͤdlen Diener aus Armenien/ der mir ſeiner Mañ-
heit ſo mannichen Beweißtuhm gezeiget/ daß er bißher von allen Ritterſpielen den Preiß
davon getragen/ wiewol er auch viel groͤſſer und ſtaͤrcker von Leibe und Glieden/ als dieſer
añoch lauterer Juͤngling iſt. Phraortes antwortete: Ich verachte euer Liebe Diener nicht/
nach dem er mir unbekant iſt/ duͤrfte aber ſchier eine Schanze wagen/ mein geweſener Va-
likules werde ihm wenig oder gar nichts ſchuldig ſeyn/ ungeachtet ich von ihm noch keinen
ernſtlichen Streit geſehen/ auch zu den Schimpfſpielen uͤbel zubringen iſt/ gibt vor/ man
mache ihm dadurch nur Feinde ohn Urſach und aus Ehrgeiz/ und ſey beſſer/ die Kraͤfte zu
ſparen/ biß man ihrer ehrenhalben und dem Vaterlande zum beſten benoͤhtiget ſey. Eure
Liebe verzeihen mir/ ſagte Vologeſes/ vielleicht hat euer Diener mehr Wiſſenſchaft und
ſchaͤrffe im Munde/ als in den Faͤuſten vermoͤgens/ und halte ich gaͤnzlich davor/ mein
Mithrenes ſchluͤge ſich lieber mit ſeiner ein halb Dutzet/ als mit ihm allein; jedoch weil eu-
re Liebe ſich zur Wette anerbeut/ bin ich bereit/ ein gedoppeltes gegen ein einfaches zuſe-
tzen. Phraortes ſtellete ſich etwas furchtſam bey der Sache/ inſonderheit/ weil er meinete
Her-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |