Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. mit dem Frauenzimmer sprache hielt: Gnädigster Fürst und Herr/ nachdem mein aller-gnädigstes Fräulein mich ihren unwirdigsten Knecht zur gnüge unterrichtet/ was bey ih- rer Königl. Hocheit ich vortragen sol/ habe ich Urlaub hinweg zu gehen. Das Fräulein folgete ihm auff dem Fussenach/ sehr frölich und wolgemuht/ und sagte zu Phraortes: Mein herzgeliebter Herr Vater/ da eure Liebe zusprechen ich so bald keine Gelegenheit haben sol- te/ bitte ich sehr/ sein Gemahl/ meine auch herzgeliebete Fr. Mutter Kindlich zu grüssen/ und was dieser sein Diener bey Köngl. Hocheit suchen wird/ befodern zu helffen/ dagegen erbiete ich mich zu allem kindlichen Gehorsam/ so lange ich lebe. Ich bin des Vater-nah- mens zu geringe/ antwortete er/ und verbleibe meiner Gn. Frl. Diener/ bin auch bereit ihrem Befehl willig nachzukommen. Ging also mit Herkules und dem zugegebenen Käm- merlinge nach dem Königl. Schlosse/ und ward von Artabanus wol empfangen/ der ihn alsbald fragete/ wie ihm sein Fräulein anstünde/ er aber zur Antwort gab: Sie hätte in dieser wenigen Zeit an Schönheit und Leibes-grösse wol zugenommen/ gläubete auch nit/ daß einige ihres gleichen in aller Welt zu finden währe; seinen Diener hätte sie straks An- gesichts gekennet/ und anfangs gewähnet/ er würde von ihrer Fr. Mutter an sie abgeschic- ket seyn/ da sie aber eines andern berichtet worden/ hätte sie inständig angehalten/ bey ihrer Königl. Hocheit alleruntertähnigst zu werben/ daß ihr möchte erläubet seyn/ diesen ihren Diener an ihre Fr. Mutter abzusenden; und weil er scheuh getragen/ es mündlich anzuzei- gen/ hätte an seine Königl. Hocheit sie demselben einen Brief zugestellet. Bald trat Herku- les näher/ und überreichte dem Könige denselben/ welcher ihn ganz begierig lase/ und nach endigung sagte: Ey du einige Vergnügung unser Seele und Lebens/ ein solches müste dir trauen unversaget seyn/ solten wir gleich eine Begleitung von 50000 Mann zur versiche- rung mit schicken; weil ohn daß es zur beschleunigung unsers Königlichen Beylagers an- gesehen ist/ und wir daher das unfehlbare Zeichen ihrer Liebe gegen uns zur Gnüge erken- nen. Aber Jüngling/ sagte er zu Herkules/ gedenkestu unserm schier künftigen Königlichen Gemahl redliche Träue zuerweisen/ soltu von uns mit grossen Schenkungen angesehen werden. Herkules neigete sich tieff/ und antwortete: Unüberwindlichster König/ allergnä- digster Herr/ mein ganzes-All wil ich dran strecken/ das meiner gnädigsten Fräulein Be- fehl und Wille volbracht werde/ wovon weder Gewalt noch Fährligkeit/ so weit sie zu ü- berwinden stehet/ mich nicht abschrecken sol/ insonderheit/ wann euer Königl. Hocheit al- lergnädigstes Befehlen mit einstimmet. Umb sichere Begleitung wird ihre Hocheit sich nicht bemühen dürffen/ gestaltsam mein Gn. Fürst und Herr mir aus Meden Gelegen- heit gnug verschaffen kan/ biß an die Römischen Grenzen zukommen/ da ich mit meinem künftigen Freibrieffe weiter Raht finden werde. So gib ihm gnugsame Völker zu mein Füst/ sagte der König zu Phraortes; wir wollen ihm nur 20 ädle Parther zuordnen/ daß er als ein Groß Königlicher Gesanter erscheinen möge; und damit du zu unsern Ehren zu Prag dich prächtig gnug halten könnest/ sagte er zu Herkules/ sollen dir 400000 Kro- nen aus unser grossen Schazkammer stündlich erlegt/ und gnugsame Vollmachten un- ter unser Hand und Pitschaft mitgeteilet werden; kanst auch Morgen früh mit Fürst Phraortes zu unserm Fräulein gehen/ und ihre Handschreiben von ihr empfangen. Hieß darauff vor 600000 Kronen allerhand Kleinot und kostbahre Sachen/ herzubringen/ und in
Vierdes Buch. mit dem Frauenzimmer ſprache hielt: Gnaͤdigſter Fuͤrſt und Herr/ nachdem mein aller-gnaͤdigſtes Fraͤulein mich ihren unwirdigſten Knecht zur gnuͤge unterrichtet/ was bey ih- rer Koͤnigl. Hocheit ich vortragen ſol/ habe ich Urlaub hinweg zu gehen. Das Fraͤulein folgete ihm auff dem Fuſſenach/ ſehꝛ froͤlich und wolgemuht/ uñ ſagte zu Phꝛaortes: Mein herzgeliebter Herr Vater/ da eure Liebe zuſprechen ich ſo bald keine Gelegenheit haben ſol- te/ bitte ich ſehr/ ſein Gemahl/ meine auch herzgeliebete Fr. Mutter Kindlich zu gruͤſſen/ und was dieſer ſein Diener bey Koͤngl. Hocheit ſuchen wird/ befodern zu helffen/ dagegen erbiete ich mich zu allem kindlichen Gehorſam/ ſo lange ich lebe. Ich bin des Vater-nah- mens zu geringe/ antwortete er/ und verbleibe meiner Gn. Frl. Diener/ bin auch bereit ihrem Befehl willig nachzukommen. Ging alſo mit Herkules uñ dem zugegebenen Kaͤm- merlinge nach dem Koͤnigl. Schloſſe/ und ward von Artabanus wol empfangen/ der ihn alsbald fragete/ wie ihm ſein Fraͤulein anſtuͤnde/ er aber zur Antwort gab: Sie haͤtte in dieſer wenigen Zeit an Schoͤnheit und Leibes-groͤſſe wol zugenommen/ glaͤubete auch nit/ daß einige ihres gleichen in aller Welt zu finden waͤhre; ſeinen Diener haͤtte ſie ſtraks An- geſichts gekennet/ und anfangs gewaͤhnet/ er wuͤrde von ihrer Fr. Mutter an ſie abgeſchic- ket ſeyn/ da ſie aber eines andern berichtet worden/ haͤtte ſie inſtaͤndig angehalten/ bey ihreꝛ Koͤnigl. Hocheit alleruntertaͤhnigſt zu werben/ daß ihr moͤchte erlaͤubet ſeyn/ dieſen ihren Diener an ihre Fr. Mutter abzuſenden; und weil eꝛ ſcheuh getragen/ es muͤndlich anzuzei- gen/ haͤtte an ſeine Koͤnigl. Hocheit ſie demſelben einen Brief zugeſtellet. Bald trat Herku- les naͤher/ und uͤberreichte dem Koͤnige denſelbẽ/ welcher ihn ganz begierig laſe/ und nach endigung ſagte: Ey du einige Vergnuͤgung unſer Seele und Lebens/ ein ſolches muͤſte dir trauen unverſaget ſeyn/ ſolten wir gleich eine Begleitung von 50000 Mann zur verſiche- rung mit ſchicken; weil ohn daß es zur beſchleunigung unſers Koͤniglichen Beylagers an- geſehen iſt/ und wir daher das unfehlbare Zeichen ihrer Liebe gegen uns zur Gnuͤge erken- nen. Aber Juͤngling/ ſagte er zu Herkules/ gedenkeſtu unſerm ſchier kuͤnftigen Koͤniglichen Gemahl redliche Traͤue zuerweiſen/ ſoltu von uns mit groſſen Schenkungen angeſehen werden. Herkules neigete ſich tieff/ und antwortete: Unuͤberwindlichſter Koͤnig/ allergnaͤ- digſter Herr/ mein ganzes-All wil ich dran ſtrecken/ das meiner gnaͤdigſten Fraͤulein Be- fehl und Wille volbracht werde/ wovon weder Gewalt noch Faͤhrligkeit/ ſo weit ſie zu uͤ- berwinden ſtehet/ mich nicht abſchrecken ſol/ inſonderheit/ wann euer Koͤnigl. Hocheit al- lergnaͤdigſtes Befehlen mit einſtimmet. Umb ſichere Begleitung wird ihre Hocheit ſich nicht bemuͤhen duͤrffen/ geſtaltſam mein Gn. Fuͤrſt und Herr mir aus Meden Gelegen- heit gnug verſchaffen kan/ biß an die Roͤmiſchen Grenzen zukommen/ da ich mit meinem kuͤnftigen Freibrieffe weiter Raht finden werde. So gib ihm gnugſame Voͤlker zu mein Fuͤſt/ ſagte der Koͤnig zu Phraortes; wir wollen ihm nur 20 aͤdle Parther zuordnen/ daß er als ein Groß Koͤniglicher Geſanter erſcheinen moͤge; und damit du zu unſern Ehren zu Prag dich praͤchtig gnug halten koͤnneſt/ ſagte er zu Herkules/ ſollen dir 400000 Kro- nen aus unſer groſſen Schazkammer ſtuͤndlich erlegt/ und gnugſame Vollmachten un- ter unſer Hand und Pitſchaft mitgeteilet werden; kanſt auch Morgen fruͤh mit Fuͤrſt Phraortes zu unſerm Fraͤulein gehen/ und ihre Handſchreiben von ihr empfangen. Hieß darauff vor 600000 Kronen allerhand Kleinot und koſtbahre Sachen/ herzubringen/ uñ in
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0773" n="735"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> mit dem Frauenzimmer ſprache hielt: Gnaͤdigſter Fuͤrſt und Herr/ nachdem mein aller-<lb/> gnaͤdigſtes Fraͤulein mich ihren unwirdigſten Knecht zur gnuͤge unterrichtet/ was bey ih-<lb/> rer Koͤnigl. Hocheit ich vortragen ſol/ habe ich Urlaub hinweg zu gehen. Das Fraͤulein<lb/> folgete ihm auff dem Fuſſenach/ ſehꝛ froͤlich und wolgemuht/ uñ ſagte zu Phꝛaortes: Mein<lb/> herzgeliebter Herr Vater/ da eure Liebe zuſprechen ich ſo bald keine Gelegenheit haben ſol-<lb/> te/ bitte ich ſehr/ ſein Gemahl/ meine auch herzgeliebete Fr. Mutter Kindlich zu gruͤſſen/<lb/> und was dieſer ſein Diener bey Koͤngl. Hocheit ſuchen wird/ befodern zu helffen/ dagegen<lb/> erbiete ich mich zu allem kindlichen Gehorſam/ ſo lange ich lebe. Ich bin des Vater-nah-<lb/> mens zu geringe/ antwortete er/ und verbleibe meiner Gn. Frl. Diener/ bin auch bereit<lb/> ihrem Befehl willig nachzukommen. Ging alſo mit Herkules uñ dem zugegebenen Kaͤm-<lb/> merlinge nach dem Koͤnigl. Schloſſe/ und ward von Artabanus wol empfangen/ der ihn<lb/> alsbald fragete/ wie ihm ſein Fraͤulein anſtuͤnde/ er aber zur Antwort gab: Sie haͤtte in<lb/> dieſer wenigen Zeit an Schoͤnheit und Leibes-groͤſſe wol zugenommen/ glaͤubete auch nit/<lb/> daß einige ihres gleichen in aller Welt zu finden waͤhre; ſeinen Diener haͤtte ſie ſtraks An-<lb/> geſichts gekennet/ und anfangs gewaͤhnet/ er wuͤrde von ihrer Fr. Mutter an ſie abgeſchic-<lb/> ket ſeyn/ da ſie aber eines andern berichtet worden/ haͤtte ſie inſtaͤndig angehalten/ bey ihreꝛ<lb/> Koͤnigl. Hocheit alleruntertaͤhnigſt zu werben/ daß ihr moͤchte erlaͤubet ſeyn/ dieſen ihren<lb/> Diener an ihre Fr. Mutter abzuſenden; und weil eꝛ ſcheuh getragen/ es muͤndlich anzuzei-<lb/> gen/ haͤtte an ſeine Koͤnigl. Hocheit ſie demſelben einen Brief zugeſtellet. Bald trat Herku-<lb/> les naͤher/ und uͤberreichte dem Koͤnige denſelbẽ/ welcher ihn ganz begierig laſe/ und nach<lb/> endigung ſagte: Ey du einige Vergnuͤgung unſer Seele und Lebens/ ein ſolches muͤſte dir<lb/> trauen unverſaget ſeyn/ ſolten wir gleich eine Begleitung von 50000 Mann zur verſiche-<lb/> rung mit ſchicken; weil ohn daß es zur beſchleunigung unſers Koͤniglichen Beylagers an-<lb/> geſehen iſt/ und wir daher das unfehlbare Zeichen ihrer Liebe gegen uns zur Gnuͤge erken-<lb/> nen. Aber Juͤngling/ ſagte er zu Herkules/ gedenkeſtu unſerm ſchier kuͤnftigen Koͤniglichen<lb/> Gemahl redliche Traͤue zuerweiſen/ ſoltu von uns mit groſſen Schenkungen angeſehen<lb/> werden. Herkules neigete ſich tieff/ und antwortete: Unuͤberwindlichſter Koͤnig/ allergnaͤ-<lb/> digſter Herr/ mein ganzes-All wil ich dran ſtrecken/ das meiner gnaͤdigſten Fraͤulein Be-<lb/> fehl und Wille volbracht werde/ wovon weder Gewalt noch Faͤhrligkeit/ ſo weit ſie zu uͤ-<lb/> berwinden ſtehet/ mich nicht abſchrecken ſol/ inſonderheit/ wann euer Koͤnigl. Hocheit al-<lb/> lergnaͤdigſtes Befehlen mit einſtimmet. Umb ſichere Begleitung wird ihre Hocheit ſich<lb/> nicht bemuͤhen duͤrffen/ geſtaltſam mein Gn. Fuͤrſt und Herr mir aus Meden Gelegen-<lb/> heit gnug verſchaffen kan/ biß an die Roͤmiſchen Grenzen zukommen/ da ich mit meinem<lb/> kuͤnftigen Freibrieffe weiter Raht finden werde. So gib ihm gnugſame Voͤlker zu mein<lb/> Fuͤſt/ ſagte der Koͤnig zu Phraortes; wir wollen ihm nur 20 aͤdle Parther zuordnen/ daß<lb/> er als ein Groß Koͤniglicher Geſanter erſcheinen moͤge; und damit du zu unſern Ehren<lb/> zu Prag dich praͤchtig gnug halten koͤnneſt/ ſagte er zu Herkules/ ſollen dir 400000 Kro-<lb/> nen aus unſer groſſen Schazkammer ſtuͤndlich erlegt/ und gnugſame Vollmachten un-<lb/> ter unſer Hand und Pitſchaft mitgeteilet werden; kanſt auch Morgen fruͤh mit Fuͤrſt<lb/> Phraortes zu unſerm Fraͤulein gehen/ und ihre Handſchreiben von ihr empfangen. Hieß<lb/> darauff vor 600000 Kronen allerhand Kleinot und koſtbahre Sachen/ herzubringen/ uñ<lb/> <fw place="bottom" type="catch">in</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [735/0773]
Vierdes Buch.
mit dem Frauenzimmer ſprache hielt: Gnaͤdigſter Fuͤrſt und Herr/ nachdem mein aller-
gnaͤdigſtes Fraͤulein mich ihren unwirdigſten Knecht zur gnuͤge unterrichtet/ was bey ih-
rer Koͤnigl. Hocheit ich vortragen ſol/ habe ich Urlaub hinweg zu gehen. Das Fraͤulein
folgete ihm auff dem Fuſſenach/ ſehꝛ froͤlich und wolgemuht/ uñ ſagte zu Phꝛaortes: Mein
herzgeliebter Herr Vater/ da eure Liebe zuſprechen ich ſo bald keine Gelegenheit haben ſol-
te/ bitte ich ſehr/ ſein Gemahl/ meine auch herzgeliebete Fr. Mutter Kindlich zu gruͤſſen/
und was dieſer ſein Diener bey Koͤngl. Hocheit ſuchen wird/ befodern zu helffen/ dagegen
erbiete ich mich zu allem kindlichen Gehorſam/ ſo lange ich lebe. Ich bin des Vater-nah-
mens zu geringe/ antwortete er/ und verbleibe meiner Gn. Frl. Diener/ bin auch bereit
ihrem Befehl willig nachzukommen. Ging alſo mit Herkules uñ dem zugegebenen Kaͤm-
merlinge nach dem Koͤnigl. Schloſſe/ und ward von Artabanus wol empfangen/ der ihn
alsbald fragete/ wie ihm ſein Fraͤulein anſtuͤnde/ er aber zur Antwort gab: Sie haͤtte in
dieſer wenigen Zeit an Schoͤnheit und Leibes-groͤſſe wol zugenommen/ glaͤubete auch nit/
daß einige ihres gleichen in aller Welt zu finden waͤhre; ſeinen Diener haͤtte ſie ſtraks An-
geſichts gekennet/ und anfangs gewaͤhnet/ er wuͤrde von ihrer Fr. Mutter an ſie abgeſchic-
ket ſeyn/ da ſie aber eines andern berichtet worden/ haͤtte ſie inſtaͤndig angehalten/ bey ihreꝛ
Koͤnigl. Hocheit alleruntertaͤhnigſt zu werben/ daß ihr moͤchte erlaͤubet ſeyn/ dieſen ihren
Diener an ihre Fr. Mutter abzuſenden; und weil eꝛ ſcheuh getragen/ es muͤndlich anzuzei-
gen/ haͤtte an ſeine Koͤnigl. Hocheit ſie demſelben einen Brief zugeſtellet. Bald trat Herku-
les naͤher/ und uͤberreichte dem Koͤnige denſelbẽ/ welcher ihn ganz begierig laſe/ und nach
endigung ſagte: Ey du einige Vergnuͤgung unſer Seele und Lebens/ ein ſolches muͤſte dir
trauen unverſaget ſeyn/ ſolten wir gleich eine Begleitung von 50000 Mann zur verſiche-
rung mit ſchicken; weil ohn daß es zur beſchleunigung unſers Koͤniglichen Beylagers an-
geſehen iſt/ und wir daher das unfehlbare Zeichen ihrer Liebe gegen uns zur Gnuͤge erken-
nen. Aber Juͤngling/ ſagte er zu Herkules/ gedenkeſtu unſerm ſchier kuͤnftigen Koͤniglichen
Gemahl redliche Traͤue zuerweiſen/ ſoltu von uns mit groſſen Schenkungen angeſehen
werden. Herkules neigete ſich tieff/ und antwortete: Unuͤberwindlichſter Koͤnig/ allergnaͤ-
digſter Herr/ mein ganzes-All wil ich dran ſtrecken/ das meiner gnaͤdigſten Fraͤulein Be-
fehl und Wille volbracht werde/ wovon weder Gewalt noch Faͤhrligkeit/ ſo weit ſie zu uͤ-
berwinden ſtehet/ mich nicht abſchrecken ſol/ inſonderheit/ wann euer Koͤnigl. Hocheit al-
lergnaͤdigſtes Befehlen mit einſtimmet. Umb ſichere Begleitung wird ihre Hocheit ſich
nicht bemuͤhen duͤrffen/ geſtaltſam mein Gn. Fuͤrſt und Herr mir aus Meden Gelegen-
heit gnug verſchaffen kan/ biß an die Roͤmiſchen Grenzen zukommen/ da ich mit meinem
kuͤnftigen Freibrieffe weiter Raht finden werde. So gib ihm gnugſame Voͤlker zu mein
Fuͤſt/ ſagte der Koͤnig zu Phraortes; wir wollen ihm nur 20 aͤdle Parther zuordnen/ daß
er als ein Groß Koͤniglicher Geſanter erſcheinen moͤge; und damit du zu unſern Ehren
zu Prag dich praͤchtig gnug halten koͤnneſt/ ſagte er zu Herkules/ ſollen dir 400000 Kro-
nen aus unſer groſſen Schazkammer ſtuͤndlich erlegt/ und gnugſame Vollmachten un-
ter unſer Hand und Pitſchaft mitgeteilet werden; kanſt auch Morgen fruͤh mit Fuͤrſt
Phraortes zu unſerm Fraͤulein gehen/ und ihre Handſchreiben von ihr empfangen. Hieß
darauff vor 600000 Kronen allerhand Kleinot und koſtbahre Sachen/ herzubringen/ uñ
in
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |