Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. lichen Bluthunde Artabanus/ noch sonst einem andern als meinem Herkules zuteil wer-de. Gleich damahl fiel Herkules ein/ daß er das ehmahls geraubete Band umb seinem Arm trug/ lösete es ab/ und überreichte es mit folgenden Worten: Sehet da/ mein Fräu- lein/ sie erinnere sich des Frevels/ welchen durch Ablösung dieses Bandes ich vor diesem zu Prag begangen/ und daneben versprochen/ es nicht ehe von mir zugeben/ biß ich Hoffnung hätte/ sie erstes Tages zu ehlichen; Weil dann solche Zusage ich gerne halten wil/ als liefe- re ich dasselbe gehorsamlich wieder ein/ dienstlich bittend/ es von mir willig anzunehmen/ und die Bedingung zu herzen zufassen/ deren Vollenzihung dasselbe ist/ wz in dieser irdischen Welt ich am höchsten wünsche/ suche und begehre. Das Fräulein erröhtete wegen der lezten Worte/ nam es ungewegert zu sich/ und mit einem freundlichen lächeln antwortete sie: Es währe aber dabey nicht verabscheidet/ daß ausser Prag/ geschweige zu Charas sie dieses Band von seiner Hand empfangen solte; doch weil Gott es also geschicket hätte/ müste sie zufrieden seyn/ wolte sich ihm und seinem ehrliebenden Begehren nicht wieder se- tzen/ sondern der Stunde ihrer Erlösung erwarten/ und sich alsdann ihm ehelich ergeben/ stellete ihm darauff die aller kostbahresten Kleinot zu/ samt ihrer ersten Räuber Handschrift wegen der nidergelegten Gelder/ vorwendend/ sie wolte ihm dieses zur ersten Heimsteur einliefern/ weil ihm billich eine solche Belohnung vor die angewante Mühe der Nachsu- chung gebührete/ biß auff folgende Erlösung sie sich ihm selbst eigen lieferte; und ob er sich gleich sehr wegerte/ muste er doch so viel Kleinote zu sich nehmen/ als er in seinen Kleidern verbergen kunte. Sie hielten ihr freundliches Gespräch bey die drey Stunden/ und erge- tzeten sich mit inbrünstigen ehrliebenden küssen und umbfahen/ unter dem zweifel/ ob sie auch so bald wieder möchten zusammen kommen. Und als ihnen Zeit dauchte/ daß es mü- ste geschieden seyn/ setzete sie ein Schreiben an den König auff/ in welchem sie sich höchlich der Gnaden bedankete/ daß seine Hocheit dem Groß Fürsten und diesem bekanten Diener ihres höchstseel. Herrn Vaters allergnädigst erlaubet hätte/ sie zubesuchen/ gab zugleich zuverstehen/ sie währe auff des Königes gutheissen gesonnen/ eine Botschaft an ihre Fr. Mutter abgehen zu lassen/ und ihres guten wolergehens sie zuverständigen/ auch bey der Göttin Vesten Geistligkeit zuversuchen/ ob von der hinterstelligen Zeit ihres gelübdes nit etliche Monat durch Opffer und Geschenke abzuhandeln stünden. Unter diesem Schrei- ben färbete Herkules sein Angesicht/ Haar und Hände wieder an/ dessen sie sich nicht we- nig verwunderte/ und auff allen Fall des Pulvers etwas zu sich nam/ weil ihr Herkules zu- verstehen gab/ das alle seine Anschläge zu ihrer Rettung nähst der hülffe Gottes/ auf dieses Mittel gerichtet währen; Und weil vor dißmahl er sie verlassen muste/ umbfingen sie sich inbrünstig/ da er sein Fräulein also tröstete: Nun ihr auffenthalt meines Lebens/ lasset in diesem Unglük den Muht nicht sinken/ sondern vertrauet dem allerhöchsten Gott/ ich weiß/ er wird nach dem Dornenstiche uns die lieblichen Rosen der zeitlichen und ewigen Glükseligkeit schier künftig brechen lassen. O meines Lebens einige Wollust/ antwortete sie/ kränket euch meinetwegen ja nicht/ ich wil unser genommenen Abrede nach/ mich alle- mahl gefasset halten/ ob einige Gelegenheit zu meiner erledigung sich erzeigen würde/ Gott verleihe nur/ daß es zum Glük außschlagen möge. Amen sagete Herkules/ nam freundlichen Abscheid/ und in dem er zur Tühr hinaus trat/ sagete er zu Phraortes/ welcher draussen mit
Vierdes Buch. lichen Bluthunde Artabanus/ noch ſonſt einem andern als meinem Herkules zuteil wer-de. Gleich damahl fiel Herkules ein/ daß er das ehmahls geraubete Band umb ſeinem Arm trug/ loͤſete es ab/ und uͤberreichte es mit folgenden Worten: Sehet da/ mein Fraͤu- lein/ ſie erinnere ſich des Frevels/ welchen durch Abloͤſung dieſes Bandes ich vor dieſem zu Prag begangen/ und daneben verſprochen/ es nicht ehe von mir zugeben/ biß ich Hoffnung haͤtte/ ſie erſtes Tages zu ehlichen; Weil dann ſolche Zuſage ich gerne halten wil/ als liefe- re ich daſſelbe gehorſamlich wieder ein/ dienſtlich bittend/ es von mir willig anzunehmen/ und die Bedingung zu herzen zufaſſen/ derẽ Vollenzihung daſſelbe iſt/ wz in dieſer irdiſchẽ Welt ich am hoͤchſten wuͤnſche/ ſuche und begehre. Das Fraͤulein erroͤhtete wegen der lezten Worte/ nam es ungewegert zu ſich/ und mit einem freundlichen laͤcheln antwortete ſie: Es waͤhre aber dabey nicht verabſcheidet/ daß auſſer Prag/ geſchweige zu Charas ſie dieſes Band von ſeiner Hand empfangen ſolte; doch weil Gott es alſo geſchicket haͤtte/ muͤſte ſie zufrieden ſeyn/ wolte ſich ihm und ſeinem ehrliebenden Begehren nicht wieder ſe- tzen/ ſondern der Stunde ihrer Erloͤſung erwarten/ und ſich alsdann ihm ehelich ergeben/ ſtellete ihm darauff die aller koſtbahreſtẽ Kleinot zu/ ſamt ihrer erſten Raͤuber Handſchrift wegen der nidergelegten Gelder/ vorwendend/ ſie wolte ihm dieſes zur erſten Heimſteur einliefern/ weil ihm billich eine ſolche Belohnung vor die angewante Muͤhe der Nachſu- chung gebuͤhrete/ biß auff folgende Erloͤſung ſie ſich ihm ſelbſt eigen lieferte; und ob er ſich gleich ſehr wegerte/ muſte er doch ſo viel Kleinote zu ſich nehmen/ als er in ſeinen Kleidern verbergen kunte. Sie hielten ihr freundliches Geſpraͤch bey die drey Stunden/ und erge- tzeten ſich mit inbruͤnſtigen ehrliebenden kuͤſſen und umbfahen/ unter dem zweifel/ ob ſie auch ſo bald wieder moͤchten zuſammen kommen. Und als ihnen Zeit dauchte/ daß es muͤ- ſte geſchieden ſeyn/ ſetzete ſie ein Schreiben an den Koͤnig auff/ in welchem ſie ſich hoͤchlich der Gnaden bedankete/ daß ſeine Hocheit dem Groß Fuͤrſten und dieſem bekanten Diener ihres hoͤchſtſeel. Herrn Vaters allergnaͤdigſt erlaubet haͤtte/ ſie zubeſuchen/ gab zugleich zuverſtehen/ ſie waͤhre auff des Koͤniges gutheiſſen geſonnen/ eine Botſchaft an ihre Fr. Mutter abgehen zu laſſen/ und ihres guten wolergehens ſie zuverſtaͤndigen/ auch bey der Goͤttin Veſten Geiſtligkeit zuverſuchen/ ob von der hinterſtelligen Zeit ihres geluͤbdes nit etliche Monat durch Opffer und Geſchenke abzuhandeln ſtuͤnden. Unter dieſem Schrei- ben faͤrbete Herkules ſein Angeſicht/ Haar und Haͤnde wieder an/ deſſen ſie ſich nicht we- nig verwunderte/ und auff allen Fall des Pulvers etwas zu ſich nam/ weil ihr Herkules zu- verſtehen gab/ das alle ſeine Anſchlaͤge zu ihrer Rettung naͤhſt der huͤlffe Gottes/ auf dieſes Mittel gerichtet waͤhren; Und weil vor dißmahl er ſie verlaſſen muſte/ umbfingen ſie ſich inbruͤnſtig/ da er ſein Fraͤulein alſo troͤſtete: Nun ihr auffenthalt meines Lebens/ laſſet in dieſem Ungluͤk den Muht nicht ſinken/ ſondern vertrauet dem allerhoͤchſten Gott/ ich weiß/ er wird nach dem Dornenſtiche uns die lieblichen Roſen der zeitlichen und ewigen Gluͤkſeligkeit ſchier kuͤnftig brechen laſſen. O meines Lebens einige Wolluſt/ antwortete ſie/ kraͤnket euch meinetwegen ja nicht/ ich wil unſer genommenen Abrede nach/ mich alle- mahl gefaſſet halten/ ob einige Gelegenheit zu meiner erledigung ſich erzeigen wuͤrde/ Gott verleihe nur/ daß es zum Gluͤk außſchlagen moͤge. Amen ſagete Herkules/ nam freundlichen Abſcheid/ und in dem er zur Tuͤhr hinaus trat/ ſagete er zu Phraortes/ welcher drauſſen mit
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0772" n="734"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> lichen Bluthunde Artabanus/ noch ſonſt einem andern als meinem Herkules zuteil wer-<lb/> de. Gleich damahl fiel Herkules ein/ daß er das ehmahls geraubete Band umb ſeinem<lb/> Arm trug/ loͤſete es ab/ und uͤberreichte es mit folgenden Worten: Sehet da/ mein Fraͤu-<lb/> lein/ ſie erinnere ſich des Frevels/ welchen durch Abloͤſung dieſes Bandes ich vor dieſem zu<lb/> Prag begangen/ und daneben verſprochen/ es nicht ehe von mir zugeben/ biß ich Hoffnung<lb/> haͤtte/ ſie erſtes Tages zu ehlichen; Weil dann ſolche Zuſage ich gerne halten wil/ als liefe-<lb/> re ich daſſelbe gehorſamlich wieder ein/ dienſtlich bittend/ es von mir willig anzunehmen/<lb/> und die Bedingung zu herzen zufaſſen/ derẽ Vollenzihung daſſelbe iſt/ wz in dieſer irdiſchẽ<lb/> Welt ich am hoͤchſten wuͤnſche/ ſuche und begehre. Das Fraͤulein erroͤhtete wegen der<lb/> lezten Worte/ nam es ungewegert zu ſich/ und mit einem freundlichen laͤcheln antwortete<lb/> ſie: Es waͤhre aber dabey nicht verabſcheidet/ daß auſſer Prag/ geſchweige zu Charas ſie<lb/> dieſes Band von ſeiner Hand empfangen ſolte; doch weil Gott es alſo geſchicket haͤtte/<lb/> muͤſte ſie zufrieden ſeyn/ wolte ſich ihm und ſeinem ehrliebenden Begehren nicht wieder ſe-<lb/> tzen/ ſondern der Stunde ihrer Erloͤſung erwarten/ und ſich alsdann ihm ehelich ergeben/<lb/> ſtellete ihm darauff die aller koſtbahreſtẽ Kleinot zu/ ſamt ihrer erſten Raͤuber Handſchrift<lb/> wegen der nidergelegten Gelder/ vorwendend/ ſie wolte ihm dieſes zur erſten Heimſteur<lb/> einliefern/ weil ihm billich eine ſolche Belohnung vor die angewante Muͤhe der Nachſu-<lb/> chung gebuͤhrete/ biß auff folgende Erloͤſung ſie ſich ihm ſelbſt eigen lieferte; und ob er ſich<lb/> gleich ſehr wegerte/ muſte er doch ſo viel Kleinote zu ſich nehmen/ als er in ſeinen Kleidern<lb/> verbergen kunte. Sie hielten ihr freundliches Geſpraͤch bey die drey Stunden/ und erge-<lb/> tzeten ſich mit inbruͤnſtigen ehrliebenden kuͤſſen und umbfahen/ unter dem zweifel/ ob ſie<lb/> auch ſo bald wieder moͤchten zuſammen kommen. Und als ihnen Zeit dauchte/ daß es muͤ-<lb/> ſte geſchieden ſeyn/ ſetzete ſie ein Schreiben an den Koͤnig auff/ in welchem ſie ſich hoͤchlich<lb/> der Gnaden bedankete/ daß ſeine Hocheit dem Groß Fuͤrſten und dieſem bekanten Diener<lb/> ihres hoͤchſtſeel. Herrn Vaters allergnaͤdigſt erlaubet haͤtte/ ſie zubeſuchen/ gab zugleich<lb/> zuverſtehen/ ſie waͤhre auff des Koͤniges gutheiſſen geſonnen/ eine Botſchaft an ihre Fr.<lb/> Mutter abgehen zu laſſen/ und ihres guten wolergehens ſie zuverſtaͤndigen/ auch bey der<lb/> Goͤttin Veſten Geiſtligkeit zuverſuchen/ ob von der hinterſtelligen Zeit ihres geluͤbdes nit<lb/> etliche Monat durch Opffer und Geſchenke abzuhandeln ſtuͤnden. Unter dieſem Schrei-<lb/> ben faͤrbete Herkules ſein Angeſicht/ Haar und Haͤnde wieder an/ deſſen ſie ſich nicht we-<lb/> nig verwunderte/ und auff allen Fall des Pulvers etwas zu ſich nam/ weil ihr Herkules zu-<lb/> verſtehen gab/ das alle ſeine Anſchlaͤge zu ihrer Rettung naͤhſt der huͤlffe Gottes/ auf dieſes<lb/> Mittel gerichtet waͤhren; Und weil vor dißmahl er ſie verlaſſen muſte/ umbfingen ſie<lb/> ſich inbruͤnſtig/ da er ſein Fraͤulein alſo troͤſtete: Nun ihr auffenthalt meines Lebens/ laſſet<lb/> in dieſem Ungluͤk den Muht nicht ſinken/ ſondern vertrauet dem allerhoͤchſten Gott/ ich<lb/> weiß/ er wird nach dem Dornenſtiche uns die lieblichen Roſen der zeitlichen und ewigen<lb/> Gluͤkſeligkeit ſchier kuͤnftig brechen laſſen. O meines Lebens einige Wolluſt/ antwortete<lb/> ſie/ kraͤnket euch meinetwegen ja nicht/ ich wil unſer genommenen Abrede nach/ mich alle-<lb/> mahl gefaſſet halten/ ob einige Gelegenheit zu meiner erledigung ſich erzeigen wuͤrde/ Gott<lb/> verleihe nur/ daß es zum Gluͤk außſchlagen moͤge. Amen ſagete Herkules/ nam freundlichen<lb/> Abſcheid/ und in dem er zur Tuͤhr hinaus trat/ ſagete er zu Phraortes/ welcher drauſſen<lb/> <fw place="bottom" type="catch">mit</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [734/0772]
Vierdes Buch.
lichen Bluthunde Artabanus/ noch ſonſt einem andern als meinem Herkules zuteil wer-
de. Gleich damahl fiel Herkules ein/ daß er das ehmahls geraubete Band umb ſeinem
Arm trug/ loͤſete es ab/ und uͤberreichte es mit folgenden Worten: Sehet da/ mein Fraͤu-
lein/ ſie erinnere ſich des Frevels/ welchen durch Abloͤſung dieſes Bandes ich vor dieſem zu
Prag begangen/ und daneben verſprochen/ es nicht ehe von mir zugeben/ biß ich Hoffnung
haͤtte/ ſie erſtes Tages zu ehlichen; Weil dann ſolche Zuſage ich gerne halten wil/ als liefe-
re ich daſſelbe gehorſamlich wieder ein/ dienſtlich bittend/ es von mir willig anzunehmen/
und die Bedingung zu herzen zufaſſen/ derẽ Vollenzihung daſſelbe iſt/ wz in dieſer irdiſchẽ
Welt ich am hoͤchſten wuͤnſche/ ſuche und begehre. Das Fraͤulein erroͤhtete wegen der
lezten Worte/ nam es ungewegert zu ſich/ und mit einem freundlichen laͤcheln antwortete
ſie: Es waͤhre aber dabey nicht verabſcheidet/ daß auſſer Prag/ geſchweige zu Charas ſie
dieſes Band von ſeiner Hand empfangen ſolte; doch weil Gott es alſo geſchicket haͤtte/
muͤſte ſie zufrieden ſeyn/ wolte ſich ihm und ſeinem ehrliebenden Begehren nicht wieder ſe-
tzen/ ſondern der Stunde ihrer Erloͤſung erwarten/ und ſich alsdann ihm ehelich ergeben/
ſtellete ihm darauff die aller koſtbahreſtẽ Kleinot zu/ ſamt ihrer erſten Raͤuber Handſchrift
wegen der nidergelegten Gelder/ vorwendend/ ſie wolte ihm dieſes zur erſten Heimſteur
einliefern/ weil ihm billich eine ſolche Belohnung vor die angewante Muͤhe der Nachſu-
chung gebuͤhrete/ biß auff folgende Erloͤſung ſie ſich ihm ſelbſt eigen lieferte; und ob er ſich
gleich ſehr wegerte/ muſte er doch ſo viel Kleinote zu ſich nehmen/ als er in ſeinen Kleidern
verbergen kunte. Sie hielten ihr freundliches Geſpraͤch bey die drey Stunden/ und erge-
tzeten ſich mit inbruͤnſtigen ehrliebenden kuͤſſen und umbfahen/ unter dem zweifel/ ob ſie
auch ſo bald wieder moͤchten zuſammen kommen. Und als ihnen Zeit dauchte/ daß es muͤ-
ſte geſchieden ſeyn/ ſetzete ſie ein Schreiben an den Koͤnig auff/ in welchem ſie ſich hoͤchlich
der Gnaden bedankete/ daß ſeine Hocheit dem Groß Fuͤrſten und dieſem bekanten Diener
ihres hoͤchſtſeel. Herrn Vaters allergnaͤdigſt erlaubet haͤtte/ ſie zubeſuchen/ gab zugleich
zuverſtehen/ ſie waͤhre auff des Koͤniges gutheiſſen geſonnen/ eine Botſchaft an ihre Fr.
Mutter abgehen zu laſſen/ und ihres guten wolergehens ſie zuverſtaͤndigen/ auch bey der
Goͤttin Veſten Geiſtligkeit zuverſuchen/ ob von der hinterſtelligen Zeit ihres geluͤbdes nit
etliche Monat durch Opffer und Geſchenke abzuhandeln ſtuͤnden. Unter dieſem Schrei-
ben faͤrbete Herkules ſein Angeſicht/ Haar und Haͤnde wieder an/ deſſen ſie ſich nicht we-
nig verwunderte/ und auff allen Fall des Pulvers etwas zu ſich nam/ weil ihr Herkules zu-
verſtehen gab/ das alle ſeine Anſchlaͤge zu ihrer Rettung naͤhſt der huͤlffe Gottes/ auf dieſes
Mittel gerichtet waͤhren; Und weil vor dißmahl er ſie verlaſſen muſte/ umbfingen ſie
ſich inbruͤnſtig/ da er ſein Fraͤulein alſo troͤſtete: Nun ihr auffenthalt meines Lebens/ laſſet
in dieſem Ungluͤk den Muht nicht ſinken/ ſondern vertrauet dem allerhoͤchſten Gott/ ich
weiß/ er wird nach dem Dornenſtiche uns die lieblichen Roſen der zeitlichen und ewigen
Gluͤkſeligkeit ſchier kuͤnftig brechen laſſen. O meines Lebens einige Wolluſt/ antwortete
ſie/ kraͤnket euch meinetwegen ja nicht/ ich wil unſer genommenen Abrede nach/ mich alle-
mahl gefaſſet halten/ ob einige Gelegenheit zu meiner erledigung ſich erzeigen wuͤrde/ Gott
verleihe nur/ daß es zum Gluͤk außſchlagen moͤge. Amen ſagete Herkules/ nam freundlichen
Abſcheid/ und in dem er zur Tuͤhr hinaus trat/ ſagete er zu Phraortes/ welcher drauſſen
mit
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/772 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 734. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/772>, abgerufen am 26.06.2024. |