Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. mit einem von des Königes verschnittenen hin nach der Fräulein Schlosse/ und als sie vorihrer Herberge hergingen/ und Timokles vor der Tühr stund/ sagte Herkules zu ihm: Zei- ge Ladisla an/ ich gehe auff des Königes Befehl hin/ das Fräulein zubesuchen; trat dem Fürsten wieder nach/ daß der Kämmerling es nicht gewahr wurde/ und fürchtete sehr/ es möchte einige Verenderung an ihm oder dem Fräulein gespüret werden; baht deswegen den Groß Fürsten/ dem Fräulein seine Anwesenheit vorher anzumelden/ er wolte so lange haussen vor dem Gemache ihres Befehls erwarten. Phraortes ließ sich bey dem Fräulein anmelden/ und ward als ein sehr wilkommener Freund zu ihr hinein gefodert. Er erzeigete ihr als einer künfftigen Groß Königin hohe Ehre/ daß sie dessen sich fast schämete/ und zu ihm sagete: Geliebter Herr/ als Vater/ ich bitte sehr/ mit mir vertraulich/ und nicht nach Art der Fremden umzugehen/ dann mein Heil und Wolfahrt stehet grossen Teils in euren Händen. Phraortes antwortete: Durchl. Fräulein/ die Götter sind meine Zeugen/ daß ihre Vergnügung mir nicht weniger als meine höchste Wolfahrt anlieget/ bitte demnach mir ohn Auffschub zubefehlen/ daß ich den teuren und geträuen Liebhaber Herrn Herkules zu ihr herein gehen heisse. Das Fräulein ward hierüber so voller Freuden/ daß ihr die Re- de stehen blieb/ und als der Groß Fürst sahe/ daß ihr die Ohmacht nicht weit wahr/ redete er sie ernstlich an: Wes zeihen sich Eure Liebe/ sagte er/ wollen die ihren Herkules nicht anders erfreuen? Es hat Gefahr gnug gehabt/ es so weit zubringen/ und sie wil an stat der notwen- digen Unterredung die Seele gar ausblasen? Nicht stelle Eure Liebe sich also/ oder ich wil ihren Herkules ungesprochen wieder hinweg führen. Das Fräulein erhohlete sich hier auf geschwinder/ als hätte man ihr das kräfftigste Wasser unter die Nase gerieben/ und sagte zu ihm: O ihr mein allerliebster Herr Vater/ führet mir doch dann diesen lieben Freund bald herzu/ daß ich meines ausgestandenen sehr grossen Herzleides in etwas ergetzet werde. Phraortes ging alsbald hin/ und sagte zu Herkules: Nachdem eure Gegenwart ich dem Fräule in angemeldet/ habe ich mühe gehabt/ ihr die Freuden-Ohmacht zubenehmen; so seyd ihr nun geherzter/ und gehet zu ihr hinein/ ich wil das übrige Frauenzimmer besuchen/ und euch Zeit genug zur Beredung gönnen. Herkules fassete einen Muht/ und trat ins Gemach/ ward auch alsbald von ihr erkennet/ dann er hatte die Farbe haussen vor der Tühr abgetahn; da sie ihn erblickete/ setzete sie sich auff einen herlichen Stuel/ dann es kam sie abermahl eine Ohmacht an/ deswegen Herkules/ wiewol mit geringen Kräfften zu ihr trat/ sie freundlich drückete und schüttelte/ biß sie endlich die Augen/ und bald dar auf den Mund öffnete/ da sie zu ihm sagete: O ihr mein herzgeliebter Schatz/ und einiger Auffenthalt meines Lebens; sehe ich euch dann nun gegenwärtig vor mir/ oder ist es meines Herkules Geist/ der vielleicht vor Unmuht nicht hat länger wollen seinen schönen Leib bewohnen? Ach mein teurestes Fräulein/ antwortete er/ fasset doch eure gewöhnliche Herzhafftigkeit/ auf daß wir diese uns von Gott verlihene Zeit in Beredung unser so nohtwendigen Geschäfften recht anlegen und gebrauchen mögen. Hierauff erhohlete sie sich völlig/ und umfing ihren vertraueten Bräutigam mit diesen Worten: O wolte Gott/ wolte Gott! daß wir einigen Weg finden könten/ aus diesem Schlosse zuentrinnen; wie gerne wolte ich allerhand ungemach der Rei- se angehen/ und die zähen Waldwurzeln zur Speise vorlieb nehmen/ wann ich nur hofnung hätte/ euch und mich dereins in unserm geliebeten Vaterlande wiederzusehen. Der All- mäch- Z z z z ij
Vierdes Buch. mit einem von des Koͤniges verſchnittenen hin nach der Fraͤulein Schloſſe/ und als ſie voꝛihrer Herberge hergingen/ und Timokles vor der Tuͤhr ſtund/ ſagte Herkules zu ihm: Zei- ge Ladiſla an/ ich gehe auff des Koͤniges Befehl hin/ das Fraͤulein zubeſuchen; trat dem Fuͤrſten wieder nach/ daß der Kaͤmmerling es nicht gewahr wurde/ und fuͤrchtete ſehr/ es moͤchte einige Verenderung an ihm oder dem Fraͤulein geſpuͤret werden; baht deswegen den Groß Fuͤrſten/ dem Fraͤulein ſeine Anweſenheit vorher anzumelden/ er wolte ſo lange hauſſen vor dem Gemache ihres Befehls erwarten. Phraortes ließ ſich bey dem Fraͤulein anmelden/ und ward als ein ſehr wilkommener Freund zu ihr hinein gefodert. Er erzeigete ihr als einer kuͤnfftigen Groß Koͤnigin hohe Ehre/ daß ſie deſſen ſich faſt ſchaͤmete/ und zu ihm ſagete: Geliebter Herr/ als Vater/ ich bitte ſehr/ mit mir vertraulich/ und nicht nach Art der Fremden umzugehen/ dann mein Heil und Wolfahrt ſtehet groſſen Teils in euren Haͤnden. Phraortes antwortete: Durchl. Fraͤulein/ die Goͤtter ſind meine Zeugen/ daß ihre Vergnuͤgung mir nicht weniger als meine hoͤchſte Wolfahrt anlieget/ bitte demnach mir ohn Auffſchub zubefehlen/ daß ich den teuren und getraͤuen Liebhaber Herꝛn Herkules zu ihr herein gehen heiſſe. Das Fraͤulein ward hierüber ſo voller Freuden/ daß ihr die Re- de ſtehen blieb/ und als der Groß Fuͤrſt ſahe/ daß ihr die Ohmacht nicht weit wahr/ redete er ſie ernſtlich an: Wes zeihen ſich Eure Liebe/ ſagte er/ wollen die ihren Herkules nicht andeꝛs erfreuen? Es hat Gefahr gnug gehabt/ es ſo weit zubringen/ und ſie wil an ſtat der notwen- digen Unterredung die Seele gar ausblaſen? Nicht ſtelle Eure Liebe ſich alſo/ oder ich wil ihren Herkules ungeſprochen wieder hinweg fuͤhren. Das Fraͤulein erhohlete ſich hier auf geſchwinder/ als haͤtte man ihr das kraͤfftigſte Waſſer unter die Naſe gerieben/ und ſagte zu ihm: O ihr mein allerliebſter Herr Vater/ fuͤhret mir doch dann dieſen lieben Freund bald herzu/ daß ich meines ausgeſtandenen ſehr groſſen Herzleides in etwas ergetzet werde. Phraortes ging alsbald hin/ und ſagte zu Herkules: Nachdem eure Gegenwart ich dem Fraͤule in angemeldet/ habe ich mühe gehabt/ ihr die Freuden-Ohmacht zubenehmẽ; ſo ſeyd ihr nun geherzter/ und gehet zu ihr hinein/ ich wil das uͤbrige Frauenzimmer beſuchen/ und euch Zeit genug zur Beredung goͤñen. Herkules faſſete einen Muht/ uñ trat ins Gemach/ ward auch alsbald von ihr erkennet/ dañ er hatte die Farbe hauſſen vor der Tuͤhr abgetahn; da ſie ihn erblickete/ ſetzete ſie ſich auff einen herlichen Stuel/ dann es kam ſie abermahl eine Ohmacht an/ deswegen Herkules/ wiewol mit geringen Kraͤfften zu ihr trat/ ſie freundlich druͤckete und ſchuͤttelte/ biß ſie endlich die Augen/ und bald dar auf den Mund oͤffnete/ da ſie zu ihm ſagete: O ihr mein herzgeliebter Schatz/ und einiger Auffenthalt meines Lebens; ſehe ich euch dañ nun gegenwaͤrtig vor mir/ oder iſt es meines Herkules Geiſt/ der vielleicht vor Unmuht nicht hat laͤnger wollen ſeinen ſchoͤnen Leib bewohnen? Ach mein teureſtes Fraͤulein/ antwortete er/ faſſet doch eure gewoͤhnliche Herzhafftigkeit/ auf daß wir dieſe uns von Gott verlihene Zeit in Beredung unſer ſo nohtwendigen Geſchaͤfften recht anlegen und gebrauchen moͤgen. Hierauff erhohlete ſie ſich voͤllig/ und umfing ihren vertraueten Braͤutigam mit dieſen Worten: O wolte Gott/ wolte Gott! daß wir einigen Weg finden koͤnten/ aus dieſem Schloſſe zuentriñen; wie gerne wolte ich allerhand ungemach der Rei- ſe angehen/ und die zaͤhen Waldwurzeln zur Speiſe vorlieb nehmen/ wañ ich nur hofnung haͤtte/ euch und mich dereins in unſerm geliebeten Vaterlande wiederzuſehen. Der All- maͤch- Z z z z ij
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0769" n="731"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> mit einem von des Koͤniges verſchnittenen hin nach der Fraͤulein Schloſſe/ und als ſie voꝛ<lb/> ihrer Herberge hergingen/ und Timokles vor der Tuͤhr ſtund/ ſagte Herkules zu ihm: Zei-<lb/> ge Ladiſla an/ ich gehe auff des Koͤniges Befehl hin/ das Fraͤulein zubeſuchen; trat dem<lb/> Fuͤrſten wieder nach/ daß der Kaͤmmerling es nicht gewahr wurde/ und fuͤrchtete ſehr/ es<lb/> moͤchte einige Verenderung an ihm oder dem Fraͤulein geſpuͤret werden; baht deswegen<lb/> den Groß Fuͤrſten/ dem Fraͤulein ſeine Anweſenheit vorher anzumelden/ er wolte ſo lange<lb/> hauſſen vor dem Gemache ihres Befehls erwarten. Phraortes ließ ſich bey dem Fraͤulein<lb/> anmelden/ und ward als ein ſehr wilkommener Freund zu ihr hinein gefodert. Er erzeigete<lb/> ihr als einer kuͤnfftigen Groß Koͤnigin hohe Ehre/ daß ſie deſſen ſich faſt ſchaͤmete/ und zu<lb/> ihm ſagete: Geliebter Herr/ als Vater/ ich bitte ſehr/ mit mir vertraulich/ und nicht nach<lb/> Art der Fremden umzugehen/ dann mein Heil und Wolfahrt ſtehet groſſen Teils in euren<lb/> Haͤnden. Phraortes antwortete: Durchl. Fraͤulein/ die Goͤtter ſind meine Zeugen/ daß<lb/> ihre Vergnuͤgung mir nicht weniger als meine hoͤchſte Wolfahrt anlieget/ bitte demnach<lb/> mir ohn Auffſchub zubefehlen/ daß ich den teuren und getraͤuen Liebhaber Herꝛn Herkules<lb/> zu ihr herein gehen heiſſe. Das Fraͤulein ward hierüber ſo voller Freuden/ daß ihr die Re-<lb/> de ſtehen blieb/ und als der Groß Fuͤrſt ſahe/ daß ihr die Ohmacht nicht weit wahr/ redete er<lb/> ſie ernſtlich an: Wes zeihen ſich Eure Liebe/ ſagte er/ wollen die ihren Herkules nicht andeꝛs<lb/> erfreuen? Es hat Gefahr gnug gehabt/ es ſo weit zubringen/ und ſie wil an ſtat der notwen-<lb/> digen Unterredung die Seele gar ausblaſen? Nicht ſtelle Eure Liebe ſich alſo/ oder ich wil<lb/> ihren Herkules ungeſprochen wieder hinweg fuͤhren. Das Fraͤulein erhohlete ſich hier auf<lb/> geſchwinder/ als haͤtte man ihr das kraͤfftigſte Waſſer unter die Naſe gerieben/ und ſagte zu<lb/> ihm: O ihr mein allerliebſter Herr Vater/ fuͤhret mir doch dann dieſen lieben Freund bald<lb/> herzu/ daß ich meines ausgeſtandenen ſehr groſſen Herzleides in etwas ergetzet werde.<lb/> Phraortes ging alsbald hin/ und ſagte zu Herkules: Nachdem eure Gegenwart ich dem<lb/> Fraͤule in angemeldet/ habe ich mühe gehabt/ ihr die Freuden-Ohmacht zubenehmẽ; ſo ſeyd<lb/> ihr nun geherzter/ und gehet zu ihr hinein/ ich wil das uͤbrige Frauenzimmer beſuchen/ und<lb/> euch Zeit genug zur Beredung goͤñen. Herkules faſſete einen Muht/ uñ trat ins Gemach/<lb/> ward auch alsbald von ihr erkennet/ dañ er hatte die Farbe hauſſen vor der Tuͤhr abgetahn;<lb/> da ſie ihn erblickete/ ſetzete ſie ſich auff einen herlichen Stuel/ dann es kam ſie abermahl eine<lb/> Ohmacht an/ deswegen Herkules/ wiewol mit geringen Kraͤfften zu ihr trat/ ſie freundlich<lb/> druͤckete und ſchuͤttelte/ biß ſie endlich die Augen/ und bald dar auf den Mund oͤffnete/ da ſie<lb/> zu ihm ſagete: O ihr mein herzgeliebter Schatz/ und einiger Auffenthalt meines Lebens;<lb/> ſehe ich euch dañ nun gegenwaͤrtig vor mir/ oder iſt es meines Herkules Geiſt/ der vielleicht<lb/> vor Unmuht nicht hat laͤnger wollen ſeinen ſchoͤnen Leib bewohnen? Ach mein teureſtes<lb/> Fraͤulein/ antwortete er/ faſſet doch eure gewoͤhnliche Herzhafftigkeit/ auf daß wir dieſe uns<lb/> von Gott verlihene Zeit in Beredung unſer ſo nohtwendigen Geſchaͤfften recht anlegen<lb/> und gebrauchen moͤgen. Hierauff erhohlete ſie ſich voͤllig/ und umfing ihren vertraueten<lb/> Braͤutigam mit dieſen Worten: O wolte Gott/ wolte Gott! daß wir einigen Weg finden<lb/> koͤnten/ aus dieſem Schloſſe zuentriñen; wie gerne wolte ich allerhand ungemach der Rei-<lb/> ſe angehen/ und die zaͤhen Waldwurzeln zur Speiſe vorlieb nehmen/ wañ ich nur hofnung<lb/> haͤtte/ euch und mich dereins in unſerm geliebeten Vaterlande wiederzuſehen. Der All-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">Z z z z ij</fw><fw place="bottom" type="catch">maͤch-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [731/0769]
Vierdes Buch.
mit einem von des Koͤniges verſchnittenen hin nach der Fraͤulein Schloſſe/ und als ſie voꝛ
ihrer Herberge hergingen/ und Timokles vor der Tuͤhr ſtund/ ſagte Herkules zu ihm: Zei-
ge Ladiſla an/ ich gehe auff des Koͤniges Befehl hin/ das Fraͤulein zubeſuchen; trat dem
Fuͤrſten wieder nach/ daß der Kaͤmmerling es nicht gewahr wurde/ und fuͤrchtete ſehr/ es
moͤchte einige Verenderung an ihm oder dem Fraͤulein geſpuͤret werden; baht deswegen
den Groß Fuͤrſten/ dem Fraͤulein ſeine Anweſenheit vorher anzumelden/ er wolte ſo lange
hauſſen vor dem Gemache ihres Befehls erwarten. Phraortes ließ ſich bey dem Fraͤulein
anmelden/ und ward als ein ſehr wilkommener Freund zu ihr hinein gefodert. Er erzeigete
ihr als einer kuͤnfftigen Groß Koͤnigin hohe Ehre/ daß ſie deſſen ſich faſt ſchaͤmete/ und zu
ihm ſagete: Geliebter Herr/ als Vater/ ich bitte ſehr/ mit mir vertraulich/ und nicht nach
Art der Fremden umzugehen/ dann mein Heil und Wolfahrt ſtehet groſſen Teils in euren
Haͤnden. Phraortes antwortete: Durchl. Fraͤulein/ die Goͤtter ſind meine Zeugen/ daß
ihre Vergnuͤgung mir nicht weniger als meine hoͤchſte Wolfahrt anlieget/ bitte demnach
mir ohn Auffſchub zubefehlen/ daß ich den teuren und getraͤuen Liebhaber Herꝛn Herkules
zu ihr herein gehen heiſſe. Das Fraͤulein ward hierüber ſo voller Freuden/ daß ihr die Re-
de ſtehen blieb/ und als der Groß Fuͤrſt ſahe/ daß ihr die Ohmacht nicht weit wahr/ redete er
ſie ernſtlich an: Wes zeihen ſich Eure Liebe/ ſagte er/ wollen die ihren Herkules nicht andeꝛs
erfreuen? Es hat Gefahr gnug gehabt/ es ſo weit zubringen/ und ſie wil an ſtat der notwen-
digen Unterredung die Seele gar ausblaſen? Nicht ſtelle Eure Liebe ſich alſo/ oder ich wil
ihren Herkules ungeſprochen wieder hinweg fuͤhren. Das Fraͤulein erhohlete ſich hier auf
geſchwinder/ als haͤtte man ihr das kraͤfftigſte Waſſer unter die Naſe gerieben/ und ſagte zu
ihm: O ihr mein allerliebſter Herr Vater/ fuͤhret mir doch dann dieſen lieben Freund bald
herzu/ daß ich meines ausgeſtandenen ſehr groſſen Herzleides in etwas ergetzet werde.
Phraortes ging alsbald hin/ und ſagte zu Herkules: Nachdem eure Gegenwart ich dem
Fraͤule in angemeldet/ habe ich mühe gehabt/ ihr die Freuden-Ohmacht zubenehmẽ; ſo ſeyd
ihr nun geherzter/ und gehet zu ihr hinein/ ich wil das uͤbrige Frauenzimmer beſuchen/ und
euch Zeit genug zur Beredung goͤñen. Herkules faſſete einen Muht/ uñ trat ins Gemach/
ward auch alsbald von ihr erkennet/ dañ er hatte die Farbe hauſſen vor der Tuͤhr abgetahn;
da ſie ihn erblickete/ ſetzete ſie ſich auff einen herlichen Stuel/ dann es kam ſie abermahl eine
Ohmacht an/ deswegen Herkules/ wiewol mit geringen Kraͤfften zu ihr trat/ ſie freundlich
druͤckete und ſchuͤttelte/ biß ſie endlich die Augen/ und bald dar auf den Mund oͤffnete/ da ſie
zu ihm ſagete: O ihr mein herzgeliebter Schatz/ und einiger Auffenthalt meines Lebens;
ſehe ich euch dañ nun gegenwaͤrtig vor mir/ oder iſt es meines Herkules Geiſt/ der vielleicht
vor Unmuht nicht hat laͤnger wollen ſeinen ſchoͤnen Leib bewohnen? Ach mein teureſtes
Fraͤulein/ antwortete er/ faſſet doch eure gewoͤhnliche Herzhafftigkeit/ auf daß wir dieſe uns
von Gott verlihene Zeit in Beredung unſer ſo nohtwendigen Geſchaͤfften recht anlegen
und gebrauchen moͤgen. Hierauff erhohlete ſie ſich voͤllig/ und umfing ihren vertraueten
Braͤutigam mit dieſen Worten: O wolte Gott/ wolte Gott! daß wir einigen Weg finden
koͤnten/ aus dieſem Schloſſe zuentriñen; wie gerne wolte ich allerhand ungemach der Rei-
ſe angehen/ und die zaͤhen Waldwurzeln zur Speiſe vorlieb nehmen/ wañ ich nur hofnung
haͤtte/ euch und mich dereins in unſerm geliebeten Vaterlande wiederzuſehen. Der All-
maͤch-
Z z z z ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |