Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. Vaterland wieder zusuchen. Neues habe ich sonsten aus Teutschland wenig/ ohn daß inItalien das Geschrey ging/ meines gewesenen allergnädigsten Königs einzige Frl. Toch- ter/ Frl. Herkuliska währe gefangen/ und über Meer in Armenien geführet. Der König verwunderte sich der Reden/ und sagte zu ihm: Melde uns aber/ wer ist derselbige König/ dessen Frl. Tochter geraubet ist? Er antwortete: Er wahr ein mächtiger König der Böh- men und anderer umligenden Völker/ nahmens Notesterich/ dessen Gemahl/ Frau Hede- wig/ eine Tochter des Groß Fürsten der unüberwindlichen Teutschen/ anjetzo nach abster- ben ihres Königes/ die Herschafft verwaltet/ dann ihr Herr Sohn/ der einige Erbe dieses Reichs/ sol nebest seinem Vettern den jungen Fürsten aus Teutschland/ dem geraubeten Fräulein gefolget seyn/ ob sie dieselbe entweder mit der Faust/ oder mit Gelde wieder lösen möchten. Der König fragete weiter: Hastu dann desselbigen Königes Kundschaft gehabt? Ja/ allergnädigster König/ antwortete er/ ich unwirdiger habe dero Hocheit vier Jahr als ein ädelknabe auffgewartet/ auch von Ihr den Ritters-Orden empfangen; Der Fräulein und ihres Herr Bruders Leben ist mir auch nicht unbewust/ welche beyderseits/ ungeachtet ihrer Jugend/ schon viel Abenteur überstanden haben. Als ihm nun der König zuerzählen befahl/ was er von dem Fräulein wüste/ strich er ihre Schönheit/ Vernunfft/ Tapfferkeit und Tugend dermassen heraus/ auch alles wz von ihr im ersten Buche ist aufgezeichnet worden/ daß der König als ein verzükter saß/ und nach geendigter Rede zu ihm sagete: Knabe/ als viel wir aus deinen Worten merken/ hat der Frl. Bruder ursach/ sie zusuchen; Wir hal- ten aber gänzlich davor/ da sie in diesen Ländern anlangen/ und etwa einem grossen Fürsten oder Könige zuteil werden solte/ würde sie ihm nicht wieder zugestellet werden/ weil Schön- heit und hohe Gaben in dieser Welt auch geliebet werden; Wir vor unser Häupt würden lieber fünff Fürstentühmer/ als ein solches Fräulein fahren lassen/ und wird daher ihres Bruders nachsuchen umsonst seyn; Da sie aber zu uns kommen würden/ müste ihnen alles liebes und gutes widerfahren/ dürften auch bey uns leicht solche Gnade zu ihrer Erhöhung finden/ daß beydes dem Bruder und Oheim nach ihrem wüsten Vaterlande nicht verlan- gen würde. Aber woltestu das Fräulein noch kennen/ wann sie dir zu Gesichte kähme? Her- kules stellete sich/ als hätte er Fürst Vologeses ersten Worte von dem Fräulein nicht gehö- ret/ und antwortete: Sehr wol/ aller gnädigster König/ dann das Angesicht ist mir gar zu eigentlich bekant; es wird aber ein solches sich schwerlich zutragen. Der König lächelte/ und sagte zu Phraortes: Mein Fürst besuche nach geendigter Mahlzeit unser wertes Fräu- lein/ und nehme diesen Teutschen mit sich/ vielleicht ergetzet sie sich darüber/ wann sie in der abgelegenen fremde einen Landsmann und bekanten antrifft. Der gute Herkules vermey- nete vor Freuden niderzusinken; Phraortes aber bedankete sich der Königl. Gnade/ mit vermelden/ er hätte an das Fraulein einen untertähnigen Gruß wegen seiner und Mazeus Gemahl/ welche zugleich umb Verzeihung bey Ihrer Gn. demühtig anhalten liessen/ daß sie derselben die gebührliche Ehre nit erwiesen/ noch erweisen können/ nach dem ihr Geschlecht ihnen ganz verborgen gewesen. Es erzeigete sich der König sehr frölich/ daß von seinem al- lerliebsten Fräulein er solche ruhmwürdige Zeitung vernehmen solte/ und rühmete sein Glük/ welches sich ihm nie so gewogen/ als in Zuführung eines solchen unschatzbahren Schatzes/ erzeiget hätte. Nach gehaltenem Mahl machten sich Phraortes und Herkules mit
Vierdes Buch. Vaterland wieder zuſuchen. Neues habe ich ſonſten aus Teutſchland wenig/ ohn daß inItalien das Geſchrey ging/ meines geweſenen allergnaͤdigſten Koͤnigs einzige Frl. Toch- ter/ Frl. Herkuliſka waͤhre gefangen/ und uͤber Meer in Armenien gefuͤhret. Der Koͤnig verwunderte ſich der Reden/ und ſagte zu ihm: Melde uns aber/ wer iſt derſelbige Koͤnig/ deſſen Frl. Tochter geraubet iſt? Er antwortete: Er wahr ein maͤchtiger Koͤnig der Boͤh- men und anderer umligenden Voͤlker/ nahmens Noteſterich/ deſſen Gemahl/ Frau Hede- wig/ eine Tochter des Groß Fuͤrſten der unuͤberwindlichen Teutſchen/ anjetzo nach abſter- ben ihres Koͤniges/ die Herſchafft verwaltet/ dann ihr Herr Sohn/ der einige Erbe dieſes Reichs/ ſol nebeſt ſeinem Vettern den jungen Fuͤrſten aus Teutſchland/ dem geraubeten Fraͤulein gefolget ſeyn/ ob ſie dieſelbe entweder mit der Fauſt/ oder mit Gelde wieder loͤſen moͤchten. Der Koͤnig fragete weiter: Haſtu dann deſſelbigen Koͤniges Kundſchaft gehabt? Ja/ allergnaͤdigſter Koͤnig/ antwortete er/ ich unwirdiger habe dero Hocheit vier Jahr als ein aͤdelknabe auffgewartet/ auch von Ihr den Ritters-Orden empfangen; Der Fraͤulein und ihres Herr Bruders Leben iſt mir auch nicht unbewuſt/ welche beyderſeits/ ungeachtet ihrer Jugend/ ſchon viel Abenteur uͤberſtanden haben. Als ihm nun der Koͤnig zuerzaͤhlen befahl/ was er von dem Fraͤulein wuͤſte/ ſtrich er ihꝛe Schoͤnheit/ Vernunfft/ Tapfferkeit uñ Tugend dermaſſen heraus/ auch alles wz von ihr im erſten Buche iſt aufgezeichnet wordẽ/ daß der Koͤnig als ein verzuͤkter ſaß/ und nach geendigter Rede zu ihm ſagete: Knabe/ als viel wir aus deinen Worten merken/ hat der Frl. Bruder urſach/ ſie zuſuchen; Wir hal- ten aber gaͤnzlich davor/ da ſie in dieſen Laͤndern anlangen/ und etwa einem groſſen Fuͤrſten oder Koͤnige zuteil werden ſolte/ wuͤrde ſie ihm nicht wieder zugeſtellet werden/ weil Schoͤn- heit und hohe Gaben in dieſer Welt auch geliebet werden; Wir vor unſer Haͤupt wuͤrden lieber fuͤnff Fuͤrſtentuͤhmer/ als ein ſolches Fraͤulein fahren laſſen/ und wird daher ihres Bruders nachſuchen umſonſt ſeyn; Da ſie aber zu uns kommen wuͤrden/ muͤſte ihnen alles liebes und gutes widerfahren/ duͤrften auch bey uns leicht ſolche Gnade zu ihrer Erhoͤhung finden/ daß beydes dem Bruder und Oheim nach ihrem wuͤſten Vaterlande nicht verlan- gen wuͤrde. Aber wolteſtu das Fraͤulein noch kennen/ wann ſie dir zu Geſichte kaͤhme? Her- kules ſtellete ſich/ als haͤtte er Fuͤrſt Vologeſes erſten Worte von dem Fraͤulein nicht gehoͤ- ret/ und antwortete: Sehr wol/ aller gnaͤdigſter Koͤnig/ dann das Angeſicht iſt mir gar zu eigentlich bekant; es wird aber ein ſolches ſich ſchwerlich zutragen. Der Koͤnig laͤchelte/ und ſagte zu Phraortes: Mein Fuͤrſt beſuche nach geendigter Mahlzeit unſer weꝛtes Fraͤu- lein/ und nehme dieſen Teutſchen mit ſich/ vielleicht ergetzet ſie ſich daruͤber/ wann ſie in der abgelegenen fremde einen Landsmann und bekanten antrifft. Der gute Herkules vermey- nete vor Freuden niderzuſinken; Phraortes aber bedankete ſich der Koͤnigl. Gnade/ mit vermelden/ er haͤtte an das Fråulein einen untertaͤhnigen Gruß wegen ſeiner und Mazeus Gemahl/ welche zugleich umb Verzeihung bey Ihrer Gn. demuͤhtig anhalten lieſſen/ daß ſie derſelben die gebuͤhrliche Ehre nit erwieſen/ noch erweiſen koͤñen/ nach dem ihꝛ Geſchlecht ihnen ganz verborgen geweſen. Es erzeigete ſich der Koͤnig ſehr froͤlich/ daß von ſeinem al- lerliebſten Fraͤulein er ſolche ruhmwuͤrdige Zeitung vernehmen ſolte/ und ruͤhmete ſein Gluͤk/ welches ſich ihm nie ſo gewogen/ als in Zufuͤhrung eines ſolchen unſchatzbahren Schatzes/ erzeiget haͤtte. Nach gehaltenem Mahl machten ſich Phraortes und Herkules mit
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0768" n="730"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> Vaterland wieder zuſuchen. Neues habe ich ſonſten aus Teutſchland wenig/ ohn daß in<lb/> Italien das Geſchrey ging/ meines geweſenen allergnaͤdigſten Koͤnigs einzige Frl. Toch-<lb/> ter/ Frl. Herkuliſka waͤhre gefangen/ und uͤber Meer in Armenien gefuͤhret. Der Koͤnig<lb/> verwunderte ſich der Reden/ und ſagte zu ihm: Melde uns aber/ wer iſt derſelbige Koͤnig/<lb/> deſſen Frl. Tochter geraubet iſt? Er antwortete: Er wahr ein maͤchtiger Koͤnig der Boͤh-<lb/> men und anderer umligenden Voͤlker/ nahmens Noteſterich/ deſſen Gemahl/ Frau Hede-<lb/> wig/ eine Tochter des Groß Fuͤrſten der unuͤberwindlichen Teutſchen/ anjetzo nach abſter-<lb/> ben ihres Koͤniges/ die Herſchafft verwaltet/ dann ihr Herr Sohn/ der einige Erbe dieſes<lb/> Reichs/ ſol nebeſt ſeinem Vettern den jungen Fuͤrſten aus Teutſchland/ dem geraubeten<lb/> Fraͤulein gefolget ſeyn/ ob ſie dieſelbe entweder mit der Fauſt/ oder mit Gelde wieder loͤſen<lb/> moͤchten. Der Koͤnig fragete weiter: Haſtu dann deſſelbigen Koͤniges Kundſchaft gehabt?<lb/> Ja/ allergnaͤdigſter Koͤnig/ antwortete er/ ich unwirdiger habe dero Hocheit vier Jahr als<lb/> ein aͤdelknabe auffgewartet/ auch von Ihr den Ritters-Orden empfangen; Der Fraͤulein<lb/> und ihres Herr Bruders Leben iſt mir auch nicht unbewuſt/ welche beyderſeits/ ungeachtet<lb/> ihrer Jugend/ ſchon viel Abenteur uͤberſtanden haben. Als ihm nun der Koͤnig zuerzaͤhlen<lb/> befahl/ was er von dem Fraͤulein wuͤſte/ ſtrich er ihꝛe Schoͤnheit/ Vernunfft/ Tapfferkeit uñ<lb/> Tugend dermaſſen heraus/ auch alles wz von ihr im erſten Buche iſt aufgezeichnet wordẽ/<lb/> daß der Koͤnig als ein verzuͤkter ſaß/ und nach geendigter Rede zu ihm ſagete: Knabe/ als<lb/> viel wir aus deinen Worten merken/ hat der Frl. Bruder urſach/ ſie zuſuchen; Wir hal-<lb/> ten aber gaͤnzlich davor/ da ſie in dieſen Laͤndern anlangen/ und etwa einem groſſen Fuͤrſten<lb/> oder Koͤnige zuteil werden ſolte/ wuͤrde ſie ihm nicht wieder zugeſtellet werden/ weil Schoͤn-<lb/> heit und hohe Gaben in dieſer Welt auch geliebet werden; Wir vor unſer Haͤupt wuͤrden<lb/> lieber fuͤnff Fuͤrſtentuͤhmer/ als ein ſolches Fraͤulein fahren laſſen/ und wird daher ihres<lb/> Bruders nachſuchen umſonſt ſeyn; Da ſie aber zu uns kommen wuͤrden/ muͤſte ihnen alles<lb/> liebes und gutes widerfahren/ duͤrften auch bey uns leicht ſolche Gnade zu ihrer Erhoͤhung<lb/> finden/ daß beydes dem Bruder und Oheim nach ihrem wuͤſten Vaterlande nicht verlan-<lb/> gen wuͤrde. Aber wolteſtu das Fraͤulein noch kennen/ wann ſie dir zu Geſichte kaͤhme? Her-<lb/> kules ſtellete ſich/ als haͤtte er Fuͤrſt Vologeſes erſten Worte von dem Fraͤulein nicht gehoͤ-<lb/> ret/ und antwortete: Sehr wol/ aller gnaͤdigſter Koͤnig/ dann das Angeſicht iſt mir gar zu<lb/> eigentlich bekant; es wird aber ein ſolches ſich ſchwerlich zutragen. Der Koͤnig laͤchelte/<lb/> und ſagte zu Phraortes: Mein Fuͤrſt beſuche nach geendigter Mahlzeit unſer weꝛtes Fraͤu-<lb/> lein/ und nehme dieſen Teutſchen mit ſich/ vielleicht ergetzet ſie ſich daruͤber/ wann ſie in der<lb/> abgelegenen fremde einen Landsmann und bekanten antrifft. Der gute Herkules vermey-<lb/> nete vor Freuden niderzuſinken; Phraortes aber bedankete ſich der Koͤnigl. Gnade/ mit<lb/> vermelden/ er haͤtte an das Fråulein einen untertaͤhnigen Gruß wegen ſeiner und Mazeus<lb/> Gemahl/ welche zugleich umb Verzeihung bey Ihrer Gn. demuͤhtig anhalten lieſſen/ daß<lb/> ſie derſelben die gebuͤhrliche Ehre nit erwieſen/ noch erweiſen koͤñen/ nach dem ihꝛ Geſchlecht<lb/> ihnen ganz verborgen geweſen. Es erzeigete ſich der Koͤnig ſehr froͤlich/ daß von ſeinem al-<lb/> lerliebſten Fraͤulein er ſolche ruhmwuͤrdige Zeitung vernehmen ſolte/ und ruͤhmete ſein<lb/> Gluͤk/ welches ſich ihm nie ſo gewogen/ als in Zufuͤhrung eines ſolchen unſchatzbahren<lb/> Schatzes/ erzeiget haͤtte. Nach gehaltenem Mahl machten ſich Phraortes und Herkules<lb/> <fw place="bottom" type="catch">mit</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [730/0768]
Vierdes Buch.
Vaterland wieder zuſuchen. Neues habe ich ſonſten aus Teutſchland wenig/ ohn daß in
Italien das Geſchrey ging/ meines geweſenen allergnaͤdigſten Koͤnigs einzige Frl. Toch-
ter/ Frl. Herkuliſka waͤhre gefangen/ und uͤber Meer in Armenien gefuͤhret. Der Koͤnig
verwunderte ſich der Reden/ und ſagte zu ihm: Melde uns aber/ wer iſt derſelbige Koͤnig/
deſſen Frl. Tochter geraubet iſt? Er antwortete: Er wahr ein maͤchtiger Koͤnig der Boͤh-
men und anderer umligenden Voͤlker/ nahmens Noteſterich/ deſſen Gemahl/ Frau Hede-
wig/ eine Tochter des Groß Fuͤrſten der unuͤberwindlichen Teutſchen/ anjetzo nach abſter-
ben ihres Koͤniges/ die Herſchafft verwaltet/ dann ihr Herr Sohn/ der einige Erbe dieſes
Reichs/ ſol nebeſt ſeinem Vettern den jungen Fuͤrſten aus Teutſchland/ dem geraubeten
Fraͤulein gefolget ſeyn/ ob ſie dieſelbe entweder mit der Fauſt/ oder mit Gelde wieder loͤſen
moͤchten. Der Koͤnig fragete weiter: Haſtu dann deſſelbigen Koͤniges Kundſchaft gehabt?
Ja/ allergnaͤdigſter Koͤnig/ antwortete er/ ich unwirdiger habe dero Hocheit vier Jahr als
ein aͤdelknabe auffgewartet/ auch von Ihr den Ritters-Orden empfangen; Der Fraͤulein
und ihres Herr Bruders Leben iſt mir auch nicht unbewuſt/ welche beyderſeits/ ungeachtet
ihrer Jugend/ ſchon viel Abenteur uͤberſtanden haben. Als ihm nun der Koͤnig zuerzaͤhlen
befahl/ was er von dem Fraͤulein wuͤſte/ ſtrich er ihꝛe Schoͤnheit/ Vernunfft/ Tapfferkeit uñ
Tugend dermaſſen heraus/ auch alles wz von ihr im erſten Buche iſt aufgezeichnet wordẽ/
daß der Koͤnig als ein verzuͤkter ſaß/ und nach geendigter Rede zu ihm ſagete: Knabe/ als
viel wir aus deinen Worten merken/ hat der Frl. Bruder urſach/ ſie zuſuchen; Wir hal-
ten aber gaͤnzlich davor/ da ſie in dieſen Laͤndern anlangen/ und etwa einem groſſen Fuͤrſten
oder Koͤnige zuteil werden ſolte/ wuͤrde ſie ihm nicht wieder zugeſtellet werden/ weil Schoͤn-
heit und hohe Gaben in dieſer Welt auch geliebet werden; Wir vor unſer Haͤupt wuͤrden
lieber fuͤnff Fuͤrſtentuͤhmer/ als ein ſolches Fraͤulein fahren laſſen/ und wird daher ihres
Bruders nachſuchen umſonſt ſeyn; Da ſie aber zu uns kommen wuͤrden/ muͤſte ihnen alles
liebes und gutes widerfahren/ duͤrften auch bey uns leicht ſolche Gnade zu ihrer Erhoͤhung
finden/ daß beydes dem Bruder und Oheim nach ihrem wuͤſten Vaterlande nicht verlan-
gen wuͤrde. Aber wolteſtu das Fraͤulein noch kennen/ wann ſie dir zu Geſichte kaͤhme? Her-
kules ſtellete ſich/ als haͤtte er Fuͤrſt Vologeſes erſten Worte von dem Fraͤulein nicht gehoͤ-
ret/ und antwortete: Sehr wol/ aller gnaͤdigſter Koͤnig/ dann das Angeſicht iſt mir gar zu
eigentlich bekant; es wird aber ein ſolches ſich ſchwerlich zutragen. Der Koͤnig laͤchelte/
und ſagte zu Phraortes: Mein Fuͤrſt beſuche nach geendigter Mahlzeit unſer weꝛtes Fraͤu-
lein/ und nehme dieſen Teutſchen mit ſich/ vielleicht ergetzet ſie ſich daruͤber/ wann ſie in der
abgelegenen fremde einen Landsmann und bekanten antrifft. Der gute Herkules vermey-
nete vor Freuden niderzuſinken; Phraortes aber bedankete ſich der Koͤnigl. Gnade/ mit
vermelden/ er haͤtte an das Fråulein einen untertaͤhnigen Gruß wegen ſeiner und Mazeus
Gemahl/ welche zugleich umb Verzeihung bey Ihrer Gn. demuͤhtig anhalten lieſſen/ daß
ſie derſelben die gebuͤhrliche Ehre nit erwieſen/ noch erweiſen koͤñen/ nach dem ihꝛ Geſchlecht
ihnen ganz verborgen geweſen. Es erzeigete ſich der Koͤnig ſehr froͤlich/ daß von ſeinem al-
lerliebſten Fraͤulein er ſolche ruhmwuͤrdige Zeitung vernehmen ſolte/ und ruͤhmete ſein
Gluͤk/ welches ſich ihm nie ſo gewogen/ als in Zufuͤhrung eines ſolchen unſchatzbahren
Schatzes/ erzeiget haͤtte. Nach gehaltenem Mahl machten ſich Phraortes und Herkules
mit
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |