Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Drittes Buch. seinen verwundeten Spießgesellen stünde/ worauff der Groß Fürst als bald befahl daß eraus der Herberge/ in welche er/ sich heilen zu lassen/ eingekehret wahr/ nach dem Schlosse gehohlet/ und auffs beste gepfleget würde. Nach abgetragenen Speisen fragete die Groß- Fürstin Herkules nach Königs Ladaisla Wolergehen; und vernam/ daß sie auff der Reise nicht aneinander getroffen/ hoffete doch/ dafern er auff dem Wege keine Verhindernis gehabt/ dürffte er schon in Parthen angelanget seyn. Pharnabazus fragete nach Leches/ welchen er wegen seiner Rittermässigkeit sehr rühmete/ mit wünschung/ die Gelegenheit zu haben/ daß er ihm einige Dienste und Freundschafft leisten könte; fragete auch nach sei- nem Stande und Herkommen/ und wahr ihm liebe/ zuvernehmen/ das er nicht von gerin- gem Adel/ sondern Herrenstandes währe/ so daß er der Mutter nach/ dem Königlichen Geblüte verwand/ weil ohngefehr vor 100 und mehr Jahren/ seine Großälter Mutter/ ei- nes Königes aus Böhmen Tochter/ sich an einen vornehmen Teutschen Herrn verhey- rahtet hätte. Die Groß Fürstin fragete ihren Bruder/ was vor Kundschaft er mit diesem Ritter hätte; worauff er ihr erzählete/ wie sie auff dem Freystechen zu Padua in Kund- schafft gerahten/ und er an demselben einen scharffen Gegenstecher gehabt hätte. Der Tag ward mit allerhand freundlicher Unterredung zugebracht/ und hielt endlich Herkules fleis- sig an/ daß ihm folgendes tages seine Reise nach Charas möchte verstattet werden; weil ihn aber der Groß Fürst versicherte/ es könte ihm aus gar zu schleuniger Eile/ Ungelegen- heit zuwachsen/ muste er sich auffhalten lassen/ und zu Ekbatana länger bleiben/ als ihm lieb und angenehm wahr. Ladisla/ wie droben erwähnet/ wahr umb seinen geliebeten Fabius herzlich beküm- gen
Drittes Buch. ſeinen verwundeten Spießgeſellen ſtuͤnde/ worauff der Groß Fuͤrſt als bald befahl daß eraus der Herberge/ in welche er/ ſich heilen zu laſſen/ eingekehret wahr/ nach dem Schloſſe gehohlet/ und auffs beſte gepfleget wuͤrde. Nach abgetragenen Speiſen fragete die Groß- Fuͤrſtin Herkules nach Koͤnigs Ladaiſla Wolergehen; und vernam/ daß ſie auff der Reiſe nicht aneinander getroffen/ hoffete doch/ dafern er auff dem Wege keine Verhindernis gehabt/ duͤrffte er ſchon in Parthen angelanget ſeyn. Pharnabazus fragete nach Leches/ welchen er wegen ſeiner Rittermaͤſſigkeit ſehr ruͤhmete/ mit wuͤnſchung/ die Gelegenheit zu haben/ daß er ihm einige Dienſte und Freundſchafft leiſten koͤnte; fragete auch nach ſei- nem Stande und Herkommen/ und wahr ihm liebe/ zuvernehmen/ das er nicht von gerin- gem Adel/ ſondern Herrenſtandes waͤhre/ ſo daß er der Mutter nach/ dem Koͤniglichen Gebluͤte verwand/ weil ohngefehr vor 100 und mehr Jahren/ ſeine Großaͤlter Mutter/ ei- nes Koͤniges aus Boͤhmen Tochter/ ſich an einen vornehmen Teutſchen Herrn verhey- rahtet haͤtte. Die Groß Fuͤrſtin fragete ihren Bruder/ was vor Kundſchaft er mit dieſem Ritter haͤtte; worauff er ihr erzaͤhlete/ wie ſie auff dem Freyſtechen zu Padua in Kund- ſchafft gerahten/ und er an demſelben einen ſcharffen Gegenſtecher gehabt haͤtte. Der Tag ward mit allerhand freundlicher Unterredung zugebracht/ uñ hielt endlich Herkules fleiſ- ſig an/ daß ihm folgendes tages ſeine Reiſe nach Charas moͤchte verſtattet werden; weil ihn aber der Groß Fuͤrſt verſicherte/ es koͤnte ihm aus gar zu ſchleuniger Eile/ Ungelegen- heit zuwachſen/ muſte er ſich auffhalten laſſen/ und zu Ekbatana laͤnger bleiben/ als ihm lieb und angenehm wahr. Ladiſla/ wie droben erwaͤhnet/ wahr umb ſeinen geliebeten Fabius herzlich bekuͤm- gen
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0686" n="648"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/> ſeinen verwundeten Spießgeſellen ſtuͤnde/ worauff der Groß Fuͤrſt als bald befahl daß er<lb/> aus der Herberge/ in welche er/ ſich heilen zu laſſen/ eingekehret wahr/ nach dem Schloſſe<lb/> gehohlet/ und auffs beſte gepfleget wuͤrde. Nach abgetragenen Speiſen fragete die Groß-<lb/> Fuͤrſtin Herkules nach Koͤnigs Ladaiſla Wolergehen; und vernam/ daß ſie auff der Reiſe<lb/> nicht aneinander getroffen/ hoffete doch/ dafern er auff dem Wege keine Verhindernis<lb/> gehabt/ duͤrffte er ſchon in Parthen angelanget ſeyn. Pharnabazus fragete nach Leches/<lb/> welchen er wegen ſeiner Rittermaͤſſigkeit ſehr ruͤhmete/ mit wuͤnſchung/ die Gelegenheit<lb/> zu haben/ daß er ihm einige Dienſte und Freundſchafft leiſten koͤnte; fragete auch nach ſei-<lb/> nem Stande und Herkommen/ und wahr ihm liebe/ zuvernehmen/ das er nicht von gerin-<lb/> gem Adel/ ſondern Herrenſtandes waͤhre/ ſo daß er der Mutter nach/ dem Koͤniglichen<lb/> Gebluͤte verwand/ weil ohngefehr vor 100 und mehr Jahren/ ſeine Großaͤlter Mutter/ ei-<lb/> nes Koͤniges aus Boͤhmen Tochter/ ſich an einen vornehmen Teutſchen Herrn verhey-<lb/> rahtet haͤtte. Die Groß Fuͤrſtin fragete ihren Bruder/ was vor Kundſchaft er mit dieſem<lb/> Ritter haͤtte; worauff er ihr erzaͤhlete/ wie ſie auff dem Freyſtechen zu Padua in Kund-<lb/> ſchafft gerahten/ und er an demſelben einen ſcharffen Gegenſtecher gehabt haͤtte. Der Tag<lb/> ward mit allerhand freundlicher Unterredung zugebracht/ uñ hielt endlich Herkules fleiſ-<lb/> ſig an/ daß ihm folgendes tages ſeine Reiſe nach Charas moͤchte verſtattet werden; weil<lb/> ihn aber der Groß Fuͤrſt verſicherte/ es koͤnte ihm aus gar zu ſchleuniger Eile/ Ungelegen-<lb/> heit zuwachſen/ muſte er ſich auffhalten laſſen/ und zu Ekbatana laͤnger bleiben/ als ihm<lb/> lieb und angenehm wahr.</p><lb/> <p>Ladiſla/ wie droben erwaͤhnet/ wahr umb ſeinen geliebeten Fabius herzlich bekuͤm-<lb/> mert/ und erhielt bey ſeiner Geſelſchaft ſo viel/ daß ſie ihm zugefallen zween Tage in dem<lb/> Flecken ſtille lagen/ da er alle Stunden der Hoffnung gelebete/ er wuͤrde ſich loß machen<lb/> und nachfolgen; weil aber alles harren vergeblich wahr/ nam er von ſeiner Geſelſchafft<lb/> abſchied/ richtete ſeinen Weg auff Perſen zu/ und hatte Leches/ den Dolmetſcher/ und drey<lb/> Knechte bey ſich/ deren jeder ein Handpferd mit Golde und Kleinoten belegt/ an der Hand<lb/> fuͤhrete. Seine Reiſe hielt er faſt Sudoſt/ daß er auch bißweilen gar in das Fuͤrſtentuhm<lb/> Suſiana ruͤckete/ wiewol er kurze Tagereiſen taht/ und zuzeiten an einem Orte etliche Tage<lb/> ſtille lag/ ob er von Fabius etwas vernehmen moͤchte. Einsmahls/ wie er in den Suſia-<lb/> niſchen Grenzen Herberge nam/ traff er einen anſehnlichẽ Herrn an/ mit welchem er zwar<lb/> Kundſchaft machete/ aber doch nicht erfahren kunte/ von wannen/ und wer er eigentlich<lb/> wahr; wiewol er ihm zuvernehmen gab/ daß er nunmehr ins dritte Jahr ſich in dieſen<lb/> weitlaͤuftigen Morgenlaͤndern auffhielte/ welche er auch/ aus Liebe/ die Welt zuerkennen/<lb/> in die laͤnge und breite/ als von dem Mittelmeer biß an den Ganges/ und von dem Perſi-<lb/> ſchen biß an das Kaſpiſche/ durchzogen und beſehen haͤtte; es wird aber mein Herr erfah-<lb/> ren/ ſagte er/ was vor eine nahmhaffte Verenderung in kurzem vorgehen/ und den Par-<lb/> thiſchen Stuel aus ſeiner alten Stelle verruͤcken werde/ maſſen ich an allen fuͤrſtlichen Hoͤ-<lb/> fen merke/ daß man der Arſaziſchen Herſchaft von Herzen muͤde iſt/ welches man nirgend<lb/> unvorſichtiger/ als an dieſem Suſianiſchen außſchlaͤget/ und dannoch zugleich vor ſehr<lb/> klug wil gehalten ſeyn. Doch ſcheinet/ daß dieſer Fuͤrſt darunter ſeinen ſonderlichen Geitz-<lb/> Vortel ſpiele/ um unteꝛ dieſem Dekmantel die Unteꝛthanẽ duꝛch ungewoͤhnliche Schatzun-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">gen</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [648/0686]
Drittes Buch.
ſeinen verwundeten Spießgeſellen ſtuͤnde/ worauff der Groß Fuͤrſt als bald befahl daß er
aus der Herberge/ in welche er/ ſich heilen zu laſſen/ eingekehret wahr/ nach dem Schloſſe
gehohlet/ und auffs beſte gepfleget wuͤrde. Nach abgetragenen Speiſen fragete die Groß-
Fuͤrſtin Herkules nach Koͤnigs Ladaiſla Wolergehen; und vernam/ daß ſie auff der Reiſe
nicht aneinander getroffen/ hoffete doch/ dafern er auff dem Wege keine Verhindernis
gehabt/ duͤrffte er ſchon in Parthen angelanget ſeyn. Pharnabazus fragete nach Leches/
welchen er wegen ſeiner Rittermaͤſſigkeit ſehr ruͤhmete/ mit wuͤnſchung/ die Gelegenheit
zu haben/ daß er ihm einige Dienſte und Freundſchafft leiſten koͤnte; fragete auch nach ſei-
nem Stande und Herkommen/ und wahr ihm liebe/ zuvernehmen/ das er nicht von gerin-
gem Adel/ ſondern Herrenſtandes waͤhre/ ſo daß er der Mutter nach/ dem Koͤniglichen
Gebluͤte verwand/ weil ohngefehr vor 100 und mehr Jahren/ ſeine Großaͤlter Mutter/ ei-
nes Koͤniges aus Boͤhmen Tochter/ ſich an einen vornehmen Teutſchen Herrn verhey-
rahtet haͤtte. Die Groß Fuͤrſtin fragete ihren Bruder/ was vor Kundſchaft er mit dieſem
Ritter haͤtte; worauff er ihr erzaͤhlete/ wie ſie auff dem Freyſtechen zu Padua in Kund-
ſchafft gerahten/ und er an demſelben einen ſcharffen Gegenſtecher gehabt haͤtte. Der Tag
ward mit allerhand freundlicher Unterredung zugebracht/ uñ hielt endlich Herkules fleiſ-
ſig an/ daß ihm folgendes tages ſeine Reiſe nach Charas moͤchte verſtattet werden; weil
ihn aber der Groß Fuͤrſt verſicherte/ es koͤnte ihm aus gar zu ſchleuniger Eile/ Ungelegen-
heit zuwachſen/ muſte er ſich auffhalten laſſen/ und zu Ekbatana laͤnger bleiben/ als ihm
lieb und angenehm wahr.
Ladiſla/ wie droben erwaͤhnet/ wahr umb ſeinen geliebeten Fabius herzlich bekuͤm-
mert/ und erhielt bey ſeiner Geſelſchaft ſo viel/ daß ſie ihm zugefallen zween Tage in dem
Flecken ſtille lagen/ da er alle Stunden der Hoffnung gelebete/ er wuͤrde ſich loß machen
und nachfolgen; weil aber alles harren vergeblich wahr/ nam er von ſeiner Geſelſchafft
abſchied/ richtete ſeinen Weg auff Perſen zu/ und hatte Leches/ den Dolmetſcher/ und drey
Knechte bey ſich/ deren jeder ein Handpferd mit Golde und Kleinoten belegt/ an der Hand
fuͤhrete. Seine Reiſe hielt er faſt Sudoſt/ daß er auch bißweilen gar in das Fuͤrſtentuhm
Suſiana ruͤckete/ wiewol er kurze Tagereiſen taht/ und zuzeiten an einem Orte etliche Tage
ſtille lag/ ob er von Fabius etwas vernehmen moͤchte. Einsmahls/ wie er in den Suſia-
niſchen Grenzen Herberge nam/ traff er einen anſehnlichẽ Herrn an/ mit welchem er zwar
Kundſchaft machete/ aber doch nicht erfahren kunte/ von wannen/ und wer er eigentlich
wahr; wiewol er ihm zuvernehmen gab/ daß er nunmehr ins dritte Jahr ſich in dieſen
weitlaͤuftigen Morgenlaͤndern auffhielte/ welche er auch/ aus Liebe/ die Welt zuerkennen/
in die laͤnge und breite/ als von dem Mittelmeer biß an den Ganges/ und von dem Perſi-
ſchen biß an das Kaſpiſche/ durchzogen und beſehen haͤtte; es wird aber mein Herr erfah-
ren/ ſagte er/ was vor eine nahmhaffte Verenderung in kurzem vorgehen/ und den Par-
thiſchen Stuel aus ſeiner alten Stelle verruͤcken werde/ maſſen ich an allen fuͤrſtlichen Hoͤ-
fen merke/ daß man der Arſaziſchen Herſchaft von Herzen muͤde iſt/ welches man nirgend
unvorſichtiger/ als an dieſem Suſianiſchen außſchlaͤget/ und dannoch zugleich vor ſehr
klug wil gehalten ſeyn. Doch ſcheinet/ daß dieſer Fuͤrſt darunter ſeinen ſonderlichen Geitz-
Vortel ſpiele/ um unteꝛ dieſem Dekmantel die Unteꝛthanẽ duꝛch ungewoͤhnliche Schatzun-
gen
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/686 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 648. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/686>, abgerufen am 26.06.2024. |