Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Erstes Buch. schuldig ist. Daß aber mein Herr sich bey meiner Wenigkeit über die Gebühr entschuldi-get/ weiß ich nicht zu beantworten/ ohn daß ich denselben wol versichern kan/ daß mir die höchste Vergnügung dieser Welt jezt diese Stunde begegnet ist/ in dem die gütigen Göt- ter mir gegönnet/ den Erlöser meiner Ehr und Lebens in etwas zu erkennen/ dessen bessere Kundschafft mir der Himmel/ wie ich hoffe/ zugeben wird. Ladisla machte ihm aus dieser Antwort gute Hoffnung eines glüklichen Fortganges seiner vorgenommenen Liebe; küsse- te jhr die Hand mit hoher Ehrerbietung/ und im fortgehen gab er zur Wiederantwort: Durchleuchtiges Fräulein/ die von mir beschehene Rettung ist gedenkens nicht wert/ wür- de auch der Himmel nimmermehr zugegeben haben/ daß einem solchen vollkommenen Fräu- lein von diesen schändlichen Räubern einige Gewaltsamkeit hätte sollen angelegt werden/ sondern vielmehr hätten die Bäume selbst sich auß der Erde reissen/ und diese Buben er- schlagen müssen; daß also ich nur bloß vor eine Glükseligkeit rechnen muß/ daß die Götter meiner schlechten Dienste hieselbst gebrauchen wollen/ dessen ich mich zeit meines Lebens mehr/ als aller meiner vorigen Glükseligkeiten rühmen werde. Mein Herr/ sagete sie; sei- ne grosse Höfligkeit machet ihn also reden/ welche ihre eigene Tahten zu preisen ungewohnt ist; mir aber wil gebühren/ die empfangene Woltaht zu erkennen/ dessen ich mich äusserst bemühen werde; Vor dißmahl bitte ich/ meiner unwitzigen Jugend hochgünstig zu verzei- hen/ daß anfangs ohn gegebene Ursach/ sein tugend-ergebenes Herz/ welches aus seinen Worten und Tahten eben so klar/ als aus seiner Tapferkeit hervor strahlet/ ich in Zweifel zihen dürffen; welches wie ich hoffe/ mein Herr/ in Betrachtung der Jungfräulichen Zucht und Vorsorge/ mir wol übersehen wird. Ladisla verwunderte sich über jhre vernünfftige Reden/ und wahr willens/ es zu beantworten; hielt aber zurük/ da er hörete/ daß sie also fort fuhr; Ich wil aber die gebührliche Abbite meines Fehlers biß auff gelegenere Zeit ver- schieben/ und mein erstes wiederhohlen/ daß mein Herr mir zu ehren sich mit mir nach Pa- dua erheben wolle/ umb/ sein hochgeltendes Zeugniß/ meiner/ dem Himmel sey Dank/ er- haltenen Keuscheit/ bey meinen Eltern abzulegen; fassete hiemit seine Hand und sagete: Mein Herr/ diese streitbahre Hand/ wie kräfftig sie gleich ist/ wil ich gefangen halten/ biß sie durch des Mundes Zusage sich frey machen wird. So würde ich viel lieber ein solches nimmermehr zusagen/ antwortete er/ daß meine unwirdige Hand von so zarten allerschönsten Händichen immer und ewig möchte gehalten werden. Das Fräulein erröhtete vor dieser Rede/ fand sich doch bald/ und sagete: Meinen Herren beliebet der- gleichen höfflichen Scherz mit mir zutreiben/ und dafern er gedenket/ mit solcher Ant- wort mich von meinem bittlichen Ansuchen abwendig zu machen/ wird es eine vergebli- che Mühe seyn/ weil die schon empfangene Wolthat mich zimlich kühn gemacht/ nach Art aller unverschämten und geizigen immerhin in der Anfoderung zu bleiben; deßwegen ichs dan nicht allein wil erwiedert haben/ sondern auch angenehmer Antwort mich ohn ferners wegern versehen. Mein Fräulein/ sagete er/ ich verspreche alles/ was in meinem äussersten vermögen/ und ienem meinem Gesellen nicht zu wieder ist. Je mein Herr/ sagte sie/ ist iener dan zugleich euer Geselle und Gebieter? Ja mein Fräulein/ antwortete er/ dar- zu habe ich ihn erwählet/ ungeachtet wir gleiches Standes/ und ich in etwas älter bin. So mus eures Gesellen Stolz ja so groß/ als eure Demuht seyn/ sagte sie/ wann er sich über sei- nes D iij
Erſtes Buch. ſchuldig iſt. Daß aber mein Herr ſich bey meiner Wenigkeit uͤber die Gebuͤhr entſchuldi-get/ weiß ich nicht zu beantworten/ ohn daß ich denſelben wol verſichern kan/ daß mir die hoͤchſte Vergnuͤgung dieſer Welt jezt dieſe Stunde begegnet iſt/ in dem die guͤtigen Goͤt- ter mir gegoͤnnet/ den Erloͤſer meiner Ehr und Lebens in etwas zu erkennen/ deſſen beſſere Kundſchafft mir der Himmel/ wie ich hoffe/ zugeben wird. Ladiſla machte ihm aus dieſer Antwort gute Hoffnung eines gluͤklichen Fortganges ſeiner vorgenommenen Liebe; kuͤſſe- te jhr die Hand mit hoher Ehrerbietung/ und im fortgehen gab er zur Wiederantwort: Durchleuchtiges Fraͤulein/ die von mir beſchehene Rettung iſt gedenkens nicht wert/ wuͤr- de auch der Himmel nimmermehr zugegeben haben/ daß einem ſolchen vollkom̃enen Fraͤu- lein von dieſen ſchaͤndlichen Raͤubern einige Gewaltſamkeit haͤtte ſollen angelegt werden/ ſondern vielmehr haͤtten die Baͤume ſelbſt ſich auß der Erde reiſſen/ und dieſe Buben er- ſchlagen muͤſſen; daß alſo ich nur bloß vor eine Gluͤkſeligkeit rechnen muß/ daß die Goͤtter meiner ſchlechten Dienſte hieſelbſt gebrauchen wollen/ deſſen ich mich zeit meines Lebens mehr/ als aller meiner vorigen Gluͤkſeligkeiten ruͤhmen werde. Mein Herr/ ſagete ſie; ſei- ne groſſe Hoͤfligkeit machet ihn alſo reden/ welche ihre eigene Tahten zu preiſen ungewohnt iſt; mir aber wil gebuͤhren/ die empfangene Woltaht zu erkennen/ deſſen ich mich aͤuſſerſt bemuͤhen werde; Vor dißmahl bitte ich/ meiner unwitzigen Jugend hochguͤnſtig zu verzei- hen/ daß anfangs ohn gegebene Urſach/ ſein tugend-ergebenes Herz/ welches aus ſeinen Worten und Tahten eben ſo klar/ als aus ſeiner Tapferkeit hervor ſtrahlet/ ich in Zweifel zihen duͤrffen; welches wie ich hoffe/ mein Herr/ in Betrachtung der Jungfraͤulichen Zucht und Vorſorge/ mir wol uͤberſehen wird. Ladiſla verwunderte ſich uͤber jhre vernuͤnfftige Reden/ und wahr willens/ es zu beantworten; hielt aber zuruͤk/ da er hoͤrete/ daß ſie alſo fort fuhr; Ich wil aber die gebuͤhrliche Abbite meines Fehlers biß auff gelegenere Zeit ver- ſchieben/ und mein erſtes wiederhohlen/ daß mein Herr mir zu ehren ſich mit mir nach Pa- dua erheben wolle/ umb/ ſein hochgeltendes Zeugniß/ meiner/ dem Himmel ſey Dank/ er- haltenen Keuſcheit/ bey meinen Eltern abzulegen; faſſete hiemit ſeine Hand und ſagete: Mein Herr/ dieſe ſtreitbahre Hand/ wie kraͤfftig ſie gleich iſt/ wil ich gefangen halten/ biß ſie durch des Mundes Zuſage ſich frey machen wird. So wuͤrde ich viel lieber ein ſolches nimmermehr zuſagen/ antwortete er/ daß meine unwirdige Hand von ſo zarten allerſchoͤnſten Haͤndichen immer und ewig moͤchte gehalten werden. Das Fraͤulein erroͤhtete vor dieſer Rede/ fand ſich doch bald/ und ſagete: Meinen Herren beliebet der- gleichen hoͤfflichen Scherz mit mir zutreiben/ und dafern er gedenket/ mit ſolcher Ant- wort mich von meinem bittlichen Anſuchen abwendig zu machen/ wird es eine vergebli- che Muͤhe ſeyn/ weil die ſchon empfangene Wolthat mich zimlich kuͤhn gemacht/ nach Art aller unverſchaͤmten und geizigen immerhin in der Anfoderung zu bleiben; deßwegen ichs dan nicht allein wil erwiedert haben/ ſondeꝛn auch angenehmer Antwort mich ohn ferners wegern verſehen. Mein Fraͤulein/ ſagete er/ ich verſpreche alles/ was in meinem aͤuſſerſten vermoͤgen/ und ienem meinem Geſellen nicht zu wieder iſt. Je mein Herr/ ſagte ſie/ iſt iener dan zugleich euer Geſelle und Gebieter? Ja mein Fraͤulein/ antwortete er/ dar- zu habe ich ihn erwaͤhlet/ ungeachtet wir gleiches Standes/ und ich in etwas aͤlter bin. So mus eures Geſellen Stolz ja ſo groß/ als eure Demuht ſeyn/ ſagte ſie/ wann er ſich uͤber ſei- nes D iij
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0067" n="29"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erſtes Buch.</hi></fw><lb/> ſchuldig iſt. Daß aber mein Herr ſich bey meiner Wenigkeit uͤber die Gebuͤhr entſchuldi-<lb/> get/ weiß ich nicht zu beantworten/ ohn daß ich denſelben wol verſichern kan/ daß mir die<lb/> hoͤchſte Vergnuͤgung dieſer Welt jezt dieſe Stunde begegnet iſt/ in dem die guͤtigen Goͤt-<lb/> ter mir gegoͤnnet/ den Erloͤſer meiner Ehr und Lebens in etwas zu erkennen/ deſſen beſſere<lb/> Kundſchafft mir der Himmel/ wie ich hoffe/ zugeben wird. Ladiſla machte ihm aus dieſer<lb/> Antwort gute Hoffnung eines gluͤklichen Fortganges ſeiner vorgenommenen Liebe; kuͤſſe-<lb/> te jhr die Hand mit hoher Ehrerbietung/ und im fortgehen gab er zur Wiederantwort:<lb/> Durchleuchtiges Fraͤulein/ die von mir beſchehene Rettung iſt gedenkens nicht wert/ wuͤr-<lb/> de auch der Himmel nimmermehr zugegeben haben/ daß einem ſolchen vollkom̃enen Fraͤu-<lb/> lein von dieſen ſchaͤndlichen Raͤubern einige Gewaltſamkeit haͤtte ſollen angelegt werden/<lb/> ſondern vielmehr haͤtten die Baͤume ſelbſt ſich auß der Erde reiſſen/ und dieſe Buben er-<lb/> ſchlagen muͤſſen; daß alſo ich nur bloß vor eine Gluͤkſeligkeit rechnen muß/ daß die Goͤtter<lb/> meiner ſchlechten Dienſte hieſelbſt gebrauchen wollen/ deſſen ich mich zeit meines Lebens<lb/> mehr/ als aller meiner vorigen Gluͤkſeligkeiten ruͤhmen werde. Mein Herr/ ſagete ſie; ſei-<lb/> ne groſſe Hoͤfligkeit machet ihn alſo reden/ welche ihre eigene Tahten zu preiſen ungewohnt<lb/> iſt; mir aber wil gebuͤhren/ die empfangene Woltaht zu erkennen/ deſſen ich mich aͤuſſerſt<lb/> bemuͤhen werde; Vor dißmahl bitte ich/ meiner unwitzigen Jugend hochguͤnſtig zu verzei-<lb/> hen/ daß anfangs ohn gegebene Urſach/ ſein tugend-ergebenes Herz/ welches aus ſeinen<lb/> Worten und Tahten eben ſo klar/ als aus ſeiner Tapferkeit hervor ſtrahlet/ ich in Zweifel<lb/> zihen duͤrffen; welches wie ich hoffe/ mein Herr/ in Betrachtung der Jungfraͤulichen Zucht<lb/> und Vorſorge/ mir wol uͤberſehen wird. Ladiſla verwunderte ſich uͤber jhre vernuͤnfftige<lb/> Reden/ und wahr willens/ es zu beantworten; hielt aber zuruͤk/ da er hoͤrete/ daß ſie alſo fort<lb/> fuhr; Ich wil aber die gebuͤhrliche Abbite meines Fehlers biß auff gelegenere Zeit ver-<lb/> ſchieben/ und mein erſtes wiederhohlen/ daß mein Herr mir zu ehren ſich mit mir nach Pa-<lb/> dua erheben wolle/ umb/ ſein hochgeltendes Zeugniß/ meiner/ dem Himmel ſey Dank/ er-<lb/> haltenen Keuſcheit/ bey meinen Eltern abzulegen; faſſete hiemit ſeine Hand und ſagete:<lb/> Mein Herr/ dieſe ſtreitbahre Hand/ wie kraͤfftig ſie gleich iſt/ wil ich gefangen halten/<lb/> biß ſie durch des Mundes Zuſage ſich frey machen wird. So wuͤrde ich viel lieber ein<lb/> ſolches nimmermehr zuſagen/ antwortete er/ daß meine unwirdige Hand von ſo zarten<lb/> allerſchoͤnſten Haͤndichen immer und ewig moͤchte gehalten werden. Das Fraͤulein<lb/> erroͤhtete vor dieſer Rede/ fand ſich doch bald/ und ſagete: Meinen Herren beliebet der-<lb/> gleichen hoͤfflichen Scherz mit mir zutreiben/ und dafern er gedenket/ mit ſolcher Ant-<lb/> wort mich von meinem bittlichen Anſuchen abwendig zu machen/ wird es eine vergebli-<lb/> che Muͤhe ſeyn/ weil die ſchon empfangene Wolthat mich zimlich kuͤhn gemacht/ nach<lb/> Art aller unverſchaͤmten und geizigen immerhin in der Anfoderung zu bleiben; deßwegen<lb/> ichs dan nicht allein wil erwiedert haben/ ſondeꝛn auch angenehmer Antwort mich ohn<lb/> ferners wegern verſehen. Mein Fraͤulein/ ſagete er/ ich verſpreche alles/ was in meinem<lb/> aͤuſſerſten vermoͤgen/ und ienem meinem Geſellen nicht zu wieder iſt. Je mein Herr/ ſagte<lb/> ſie/ iſt iener dan zugleich euer Geſelle und Gebieter? Ja mein Fraͤulein/ antwortete er/ dar-<lb/> zu habe ich ihn erwaͤhlet/ ungeachtet wir gleiches Standes/ und ich in etwas aͤlter bin. So<lb/> mus eures Geſellen Stolz ja ſo groß/ als eure Demuht ſeyn/ ſagte ſie/ wann er ſich uͤber ſei-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">D iij</fw><fw place="bottom" type="catch">nes</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [29/0067]
Erſtes Buch.
ſchuldig iſt. Daß aber mein Herr ſich bey meiner Wenigkeit uͤber die Gebuͤhr entſchuldi-
get/ weiß ich nicht zu beantworten/ ohn daß ich denſelben wol verſichern kan/ daß mir die
hoͤchſte Vergnuͤgung dieſer Welt jezt dieſe Stunde begegnet iſt/ in dem die guͤtigen Goͤt-
ter mir gegoͤnnet/ den Erloͤſer meiner Ehr und Lebens in etwas zu erkennen/ deſſen beſſere
Kundſchafft mir der Himmel/ wie ich hoffe/ zugeben wird. Ladiſla machte ihm aus dieſer
Antwort gute Hoffnung eines gluͤklichen Fortganges ſeiner vorgenommenen Liebe; kuͤſſe-
te jhr die Hand mit hoher Ehrerbietung/ und im fortgehen gab er zur Wiederantwort:
Durchleuchtiges Fraͤulein/ die von mir beſchehene Rettung iſt gedenkens nicht wert/ wuͤr-
de auch der Himmel nimmermehr zugegeben haben/ daß einem ſolchen vollkom̃enen Fraͤu-
lein von dieſen ſchaͤndlichen Raͤubern einige Gewaltſamkeit haͤtte ſollen angelegt werden/
ſondern vielmehr haͤtten die Baͤume ſelbſt ſich auß der Erde reiſſen/ und dieſe Buben er-
ſchlagen muͤſſen; daß alſo ich nur bloß vor eine Gluͤkſeligkeit rechnen muß/ daß die Goͤtter
meiner ſchlechten Dienſte hieſelbſt gebrauchen wollen/ deſſen ich mich zeit meines Lebens
mehr/ als aller meiner vorigen Gluͤkſeligkeiten ruͤhmen werde. Mein Herr/ ſagete ſie; ſei-
ne groſſe Hoͤfligkeit machet ihn alſo reden/ welche ihre eigene Tahten zu preiſen ungewohnt
iſt; mir aber wil gebuͤhren/ die empfangene Woltaht zu erkennen/ deſſen ich mich aͤuſſerſt
bemuͤhen werde; Vor dißmahl bitte ich/ meiner unwitzigen Jugend hochguͤnſtig zu verzei-
hen/ daß anfangs ohn gegebene Urſach/ ſein tugend-ergebenes Herz/ welches aus ſeinen
Worten und Tahten eben ſo klar/ als aus ſeiner Tapferkeit hervor ſtrahlet/ ich in Zweifel
zihen duͤrffen; welches wie ich hoffe/ mein Herr/ in Betrachtung der Jungfraͤulichen Zucht
und Vorſorge/ mir wol uͤberſehen wird. Ladiſla verwunderte ſich uͤber jhre vernuͤnfftige
Reden/ und wahr willens/ es zu beantworten; hielt aber zuruͤk/ da er hoͤrete/ daß ſie alſo fort
fuhr; Ich wil aber die gebuͤhrliche Abbite meines Fehlers biß auff gelegenere Zeit ver-
ſchieben/ und mein erſtes wiederhohlen/ daß mein Herr mir zu ehren ſich mit mir nach Pa-
dua erheben wolle/ umb/ ſein hochgeltendes Zeugniß/ meiner/ dem Himmel ſey Dank/ er-
haltenen Keuſcheit/ bey meinen Eltern abzulegen; faſſete hiemit ſeine Hand und ſagete:
Mein Herr/ dieſe ſtreitbahre Hand/ wie kraͤfftig ſie gleich iſt/ wil ich gefangen halten/
biß ſie durch des Mundes Zuſage ſich frey machen wird. So wuͤrde ich viel lieber ein
ſolches nimmermehr zuſagen/ antwortete er/ daß meine unwirdige Hand von ſo zarten
allerſchoͤnſten Haͤndichen immer und ewig moͤchte gehalten werden. Das Fraͤulein
erroͤhtete vor dieſer Rede/ fand ſich doch bald/ und ſagete: Meinen Herren beliebet der-
gleichen hoͤfflichen Scherz mit mir zutreiben/ und dafern er gedenket/ mit ſolcher Ant-
wort mich von meinem bittlichen Anſuchen abwendig zu machen/ wird es eine vergebli-
che Muͤhe ſeyn/ weil die ſchon empfangene Wolthat mich zimlich kuͤhn gemacht/ nach
Art aller unverſchaͤmten und geizigen immerhin in der Anfoderung zu bleiben; deßwegen
ichs dan nicht allein wil erwiedert haben/ ſondeꝛn auch angenehmer Antwort mich ohn
ferners wegern verſehen. Mein Fraͤulein/ ſagete er/ ich verſpreche alles/ was in meinem
aͤuſſerſten vermoͤgen/ und ienem meinem Geſellen nicht zu wieder iſt. Je mein Herr/ ſagte
ſie/ iſt iener dan zugleich euer Geſelle und Gebieter? Ja mein Fraͤulein/ antwortete er/ dar-
zu habe ich ihn erwaͤhlet/ ungeachtet wir gleiches Standes/ und ich in etwas aͤlter bin. So
mus eures Geſellen Stolz ja ſo groß/ als eure Demuht ſeyn/ ſagte ſie/ wann er ſich uͤber ſei-
nes
D iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/67 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 29. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/67>, abgerufen am 27.07.2024. |