Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Erstes Buch. ward nicht allein der Ehren versicherung sehr froh/ sondern lies ihr die anmuhtige Zunei-gung auch gefallen/ daß sie viel freundlicher und kühner mit ihm sprachte als vorhin/ inson- derheit/ weil durch Ehren bezeigung er sein keusches Herz ihr gnug zu erkennen gab. Her- kules hatte sich auch wieder erhoben/ zu welchem die andern beyden Fräulein traten/ und ihm grosse Ehr und höffligkeit erzeigeten/ mit Bitte/ ihnen zu vergünstigen/ daß sie ihm als ihrem Erlöser die Rüstung abzihen/ und da er beschädiget währe/ seine Wunden verbinden möchten. Zwar er wegerte sich dessen etwas/ aber weil sie sahen/ daß er der Kühlung be- nöhtigt wahr/ nahmen sie jhm ein Stück nach dem andern ab/ wiewol anfangs nur den Helm; da sie über seiner zarten Schönheit sich fast entsetzeten/ auch der Hals wunde ge- wahr wurden/ welche sie bey sanffter Reinigung nicht so gar gefährlich befunden/ und sie mit möglichem Fleiß verbunden. Es verwunderte sich Herkules nicht wenig/ was Ladisla bey der einen sich hinter dem Baum so lange auffhielte/ meynete anfangs/ er würde etwa verwundet seyn/ und wahr willens zu ihm hin zugehen; weil er aber von dem Frauenzim- mer berichtet ward/ daß er keinen Schaden genommen/ sondern sich des Baums zur Küh- lung gebrauchte/ und von ihrer Wasen mit Gespräch unterhalten würde/ blieb er an seinem Orte. Nun hätte Ladisla in seiner Verliebung wol den ganzen Tag auff solche weise zu- gebracht/ dafern er von dem Fräulein nicht erinnert währe/ seinen ritterlichen Gesellen zu besuchen/ ob er vielleicht verwundet währe/ da sie jhn bey der Hand fassete/ und zugleich baht/ er möchte der schon geleisteten Woltaht noch diese hinzu tuhn/ und sie nach jhres Va- ters Wohnung begleiten/ damit sie neben den jhren Gelegenheit hätte/ die gebührliche Dankbarkeit sehen zu lassen. Zum ersten wahr er willig/ weil er selbst fürchtete/ es möch- te seinem Herkules etwas widriges zugestossen seyn. Das andere hätte er gerne verspro- chen/ wann ihm nur Herkules Meynung währe bewust gewesen/ dem er nicht vorgreiffen wolte; deßwegen er zur Antwort gab: Wann sein Geselle/ der ihm zu gebieten hätte/ mit nach jhren Eltern zu reisen einwilligen würde/ solte es an jhm nicht mangeln; aber meine geliebte Freundin/ sagte er/ woselbst sind dann ihre Eltern anzutreffen? Sophia (so hieß dieses Fräulein) antwortete: Ihr Herr Vater/ von dem uhralten Fabier Geschlechte/ wäh- re zu Padua über diese ganze Landschafft Römischer Käyserl. Stadthalter. Nun wuste Ladisla wol/ was vor ein hohes Ampt dieses wahr/ so daß auch Könige sich vor ihnen demü- tigen musten/ deß wegen er sich tieff gegen sie neigete/ und also anfing: Hochgebohrnes Fräulein; ich bitte ganz dienstlich/ meiner Grobheit zu verzeihen/ daß derselben ich die ge- bührliche Ehre nicht geleistet/ in dem ich ihres Standes allerdinge unberichtet gewesen/ so daß wegen meines Frevels ich ohn Zweifel jhrer Vortrefligkeit mehr widriges/ als durch beschehene Erlösung/ Dienst und Freundschafft erzeiget habe; wegere mich daher nicht/ die Straffe/ welche sie mir aufflegen wird/ geduldig über mich zu nehmen/ wiewol ich bey Ritterlichen Ehren beteuren kan/ daß mich keine Frecheit/ sondern eine auffrichtige Zunei- gung so kühn gemacht hat; nahm damit ihre Hand/ dieselbe ehrerbietig zu küssen; dessen sie sich doch wegerte/ und jhm diese Antwort gab: Mein Herr/ es sey/ daß mein Herr Va- ter dieses Orts zu gebieten habe/ und vielleicht wegen Käyserl. hohen Gnade noch viel ein grösseres vermöchte/ so wird er doch/ seiner/ ohn Ruhm beywohnenden Klugheit nach wis- sen und erkennen/ wie viel er meinem Hochwerten Herrn und seinem tapfferen Gesellen schuldig
Erſtes Buch. ward nicht allein der Ehren verſicherung ſehr froh/ ſondern lies ihr die anmuhtige Zunei-gung auch gefallen/ daß ſie viel freundlicher uñ kuͤhner mit ihm ſprachte als vorhin/ inſon- derheit/ weil durch Ehren bezeigung er ſein keuſches Herz ihr gnug zu erkennen gab. Her- kules hatte ſich auch wieder erhoben/ zu welchem die andern beyden Fraͤulein traten/ und ihm groſſe Ehr und hoͤffligkeit erzeigeten/ mit Bitte/ ihnen zu verguͤnſtigen/ daß ſie ihm als ihrem Erloͤſer die Ruͤſtung abzihen/ und da er beſchaͤdiget waͤhre/ ſeine Wunden verbinden moͤchten. Zwar er wegerte ſich deſſen etwas/ aber weil ſie ſahen/ daß er der Kuͤhlung be- noͤhtigt wahr/ nahmen ſie jhm ein Stuͤck nach dem andern ab/ wiewol anfangs nur den Helm; da ſie uͤber ſeiner zarten Schoͤnheit ſich faſt entſetzeten/ auch der Hals wunde ge- wahr wurden/ welche ſie bey ſanffter Reinigung nicht ſo gar gefaͤhrlich befunden/ und ſie mit moͤglichem Fleiß verbunden. Es verwunderte ſich Herkules nicht wenig/ was Ladiſla bey der einen ſich hinter dem Baum ſo lange auffhielte/ meynete anfangs/ er wuͤrde etwa verwundet ſeyn/ und wahr willens zu ihm hin zugehen; weil er aber von dem Frauenzim- mer berichtet ward/ daß er keinen Schaden genommen/ ſondern ſich des Baums zur Kuͤh- lung gebrauchte/ und von ihrer Waſen mit Geſpraͤch unterhalten wuͤrde/ blieb eꝛ an ſeinem Orte. Nun haͤtte Ladiſla in ſeiner Verliebung wol den ganzen Tag auff ſolche weiſe zu- gebracht/ dafern er von dem Fraͤulein nicht erinnert waͤhre/ ſeinen ritterlichen Geſellen zu beſuchen/ ob er vielleicht verwundet waͤhre/ da ſie jhn bey der Hand faſſete/ und zugleich baht/ er moͤchte der ſchon geleiſteten Woltaht noch dieſe hinzu tuhn/ und ſie nach jhres Va- ters Wohnung begleiten/ damit ſie neben den jhren Gelegenheit haͤtte/ die gebuͤhrliche Dankbarkeit ſehen zu laſſen. Zum erſten wahr er willig/ weil er ſelbſt fuͤrchtete/ es moͤch- te ſeinem Herkules etwas widriges zugeſtoſſen ſeyn. Das andere haͤtte er gerne verſpro- chen/ wann ihm nur Herkules Meynung waͤhre bewuſt geweſen/ dem er nicht vorgreiffen wolte; deßwegen er zur Antwort gab: Wann ſein Geſelle/ der ihm zu gebieten haͤtte/ mit nach jhren Eltern zu reiſen einwilligen wuͤrde/ ſolte es an jhm nicht mangeln; aber meine geliebte Freundin/ ſagte er/ woſelbſt ſind dann ihre Eltern anzutreffen? Sophia (ſo hieß dieſes Fraͤulein) antwortete: Ihr Herr Vater/ von dem uhralten Fabier Geſchlechte/ waͤh- re zu Padua uͤber dieſe ganze Landſchafft Roͤmiſcher Kaͤyſerl. Stadthalter. Nun wuſte Ladiſla wol/ was vor ein hohes Ampt dieſes wahr/ ſo daß auch Koͤnige ſich vor ihnen demuͤ- tigen muſten/ deß wegen er ſich tieff gegen ſie neigete/ und alſo anfing: Hochgebohrnes Fraͤulein; ich bitte ganz dienſtlich/ meiner Grobheit zu verzeihen/ daß derſelben ich die ge- buͤhrliche Ehre nicht geleiſtet/ in dem ich ihres Standes allerdinge unberichtet geweſen/ ſo daß wegen meines Frevels ich ohn Zweifel jhrer Vortrefligkeit mehr widriges/ als durch beſchehene Erloͤſung/ Dienſt und Freundſchafft erzeiget habe; wegere mich daher nicht/ die Straffe/ welche ſie mir aufflegen wird/ geduldig uͤber mich zu nehmen/ wiewol ich bey Ritterlichen Ehren beteuren kan/ daß mich keine Frecheit/ ſondern eine auffrichtige Zunei- gung ſo kuͤhn gemacht hat; nahm damit ihre Hand/ dieſelbe ehrerbietig zu kuͤſſen; deſſen ſie ſich doch wegerte/ und jhm dieſe Antwort gab: Mein Herr/ es ſey/ daß mein Herr Va- ter dieſes Orts zu gebieten habe/ und vielleicht wegen Kaͤyſerl. hohen Gnade noch viel ein groͤſſeres vermoͤchte/ ſo wird er doch/ ſeiner/ ohn Ruhm beywohnenden Klugheit nach wiſ- ſen und erkennen/ wie viel er meinem Hochwerten Herrn und ſeinem tapfferen Geſellen ſchuldig
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0066" n="28"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erſtes Buch.</hi></fw><lb/> ward nicht allein der Ehren verſicherung ſehr froh/ ſondern lies ihr die anmuhtige Zunei-<lb/> gung auch gefallen/ daß ſie viel freundlicher uñ kuͤhner mit ihm ſprachte als vorhin/ inſon-<lb/> derheit/ weil durch Ehren bezeigung er ſein keuſches Herz ihr gnug zu erkennen gab. Her-<lb/> kules hatte ſich auch wieder erhoben/ zu welchem die andern beyden Fraͤulein traten/ und<lb/> ihm groſſe Ehr und hoͤffligkeit erzeigeten/ mit Bitte/ ihnen zu verguͤnſtigen/ daß ſie ihm als<lb/> ihrem Erloͤſer die Ruͤſtung abzihen/ und da er beſchaͤdiget waͤhre/ ſeine Wunden verbinden<lb/> moͤchten. Zwar er wegerte ſich deſſen etwas/ aber weil ſie ſahen/ daß er der Kuͤhlung be-<lb/> noͤhtigt wahr/ nahmen ſie jhm ein Stuͤck nach dem andern ab/ wiewol anfangs nur den<lb/> Helm; da ſie uͤber ſeiner zarten Schoͤnheit ſich faſt entſetzeten/ auch der Hals wunde ge-<lb/> wahr wurden/ welche ſie bey ſanffter Reinigung nicht ſo gar gefaͤhrlich befunden/ und ſie<lb/> mit moͤglichem Fleiß verbunden. Es verwunderte ſich Herkules nicht wenig/ was Ladiſla<lb/> bey der einen ſich hinter dem Baum ſo lange auffhielte/ meynete anfangs/ er wuͤrde etwa<lb/> verwundet ſeyn/ und wahr willens zu ihm hin zugehen; weil er aber von dem Frauenzim-<lb/> mer berichtet ward/ daß er keinen Schaden genommen/ ſondern ſich des Baums zur Kuͤh-<lb/> lung gebrauchte/ und von ihrer Waſen mit Geſpraͤch unterhalten wuͤrde/ blieb eꝛ an ſeinem<lb/> Orte. Nun haͤtte Ladiſla in ſeiner Verliebung wol den ganzen Tag auff ſolche weiſe zu-<lb/> gebracht/ dafern er von dem Fraͤulein nicht erinnert waͤhre/ ſeinen ritterlichen Geſellen zu<lb/> beſuchen/ ob er vielleicht verwundet waͤhre/ da ſie jhn bey der Hand faſſete/ und zugleich<lb/> baht/ er moͤchte der ſchon geleiſteten Woltaht noch dieſe hinzu tuhn/ und ſie nach jhres Va-<lb/> ters Wohnung begleiten/ damit ſie neben den jhren Gelegenheit haͤtte/ die gebuͤhrliche<lb/> Dankbarkeit ſehen zu laſſen. Zum erſten wahr er willig/ weil er ſelbſt fuͤrchtete/ es moͤch-<lb/> te ſeinem Herkules etwas widriges zugeſtoſſen ſeyn. Das andere haͤtte er gerne verſpro-<lb/> chen/ wann ihm nur Herkules Meynung waͤhre bewuſt geweſen/ dem er nicht vorgreiffen<lb/> wolte; deßwegen er zur Antwort gab: Wann ſein Geſelle/ der ihm zu gebieten haͤtte/ mit<lb/> nach jhren Eltern zu reiſen einwilligen wuͤrde/ ſolte es an jhm nicht mangeln; aber meine<lb/> geliebte Freundin/ ſagte er/ woſelbſt ſind dann ihre Eltern anzutreffen? Sophia (ſo hieß<lb/> dieſes Fraͤulein) antwortete: Ihr Herr Vater/ von dem uhralten Fabier Geſchlechte/ waͤh-<lb/> re zu Padua uͤber dieſe ganze Landſchafft Roͤmiſcher Kaͤyſerl. Stadthalter. Nun wuſte<lb/> Ladiſla wol/ was vor ein hohes Ampt dieſes wahr/ ſo daß auch Koͤnige ſich vor ihnen demuͤ-<lb/> tigen muſten/ deß wegen er ſich tieff gegen ſie neigete/ und alſo anfing: Hochgebohrnes<lb/> Fraͤulein; ich bitte ganz dienſtlich/ meiner Grobheit zu verzeihen/ daß derſelben ich die ge-<lb/> buͤhrliche Ehre nicht geleiſtet/ in dem ich ihres Standes allerdinge unberichtet geweſen/ ſo<lb/> daß wegen meines Frevels ich ohn Zweifel jhrer Vortrefligkeit mehr widriges/ als durch<lb/> beſchehene Erloͤſung/ Dienſt und Freundſchafft erzeiget habe; wegere mich daher nicht/<lb/> die Straffe/ welche ſie mir aufflegen wird/ geduldig uͤber mich zu nehmen/ wiewol ich bey<lb/> Ritterlichen Ehren beteuren kan/ daß mich keine Frecheit/ ſondern eine auffrichtige Zunei-<lb/> gung ſo kuͤhn gemacht hat; nahm damit ihre Hand/ dieſelbe ehrerbietig zu kuͤſſen; deſſen<lb/> ſie ſich doch wegerte/ und jhm dieſe Antwort gab: Mein Herr/ es ſey/ daß mein Herr Va-<lb/> ter dieſes Orts zu gebieten habe/ und vielleicht wegen Kaͤyſerl. hohen Gnade noch viel ein<lb/> groͤſſeres vermoͤchte/ ſo wird er doch/ ſeiner/ ohn Ruhm beywohnenden Klugheit nach wiſ-<lb/> ſen und erkennen/ wie viel er meinem Hochwerten Herrn und ſeinem tapfferen Geſellen<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ſchuldig</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [28/0066]
Erſtes Buch.
ward nicht allein der Ehren verſicherung ſehr froh/ ſondern lies ihr die anmuhtige Zunei-
gung auch gefallen/ daß ſie viel freundlicher uñ kuͤhner mit ihm ſprachte als vorhin/ inſon-
derheit/ weil durch Ehren bezeigung er ſein keuſches Herz ihr gnug zu erkennen gab. Her-
kules hatte ſich auch wieder erhoben/ zu welchem die andern beyden Fraͤulein traten/ und
ihm groſſe Ehr und hoͤffligkeit erzeigeten/ mit Bitte/ ihnen zu verguͤnſtigen/ daß ſie ihm als
ihrem Erloͤſer die Ruͤſtung abzihen/ und da er beſchaͤdiget waͤhre/ ſeine Wunden verbinden
moͤchten. Zwar er wegerte ſich deſſen etwas/ aber weil ſie ſahen/ daß er der Kuͤhlung be-
noͤhtigt wahr/ nahmen ſie jhm ein Stuͤck nach dem andern ab/ wiewol anfangs nur den
Helm; da ſie uͤber ſeiner zarten Schoͤnheit ſich faſt entſetzeten/ auch der Hals wunde ge-
wahr wurden/ welche ſie bey ſanffter Reinigung nicht ſo gar gefaͤhrlich befunden/ und ſie
mit moͤglichem Fleiß verbunden. Es verwunderte ſich Herkules nicht wenig/ was Ladiſla
bey der einen ſich hinter dem Baum ſo lange auffhielte/ meynete anfangs/ er wuͤrde etwa
verwundet ſeyn/ und wahr willens zu ihm hin zugehen; weil er aber von dem Frauenzim-
mer berichtet ward/ daß er keinen Schaden genommen/ ſondern ſich des Baums zur Kuͤh-
lung gebrauchte/ und von ihrer Waſen mit Geſpraͤch unterhalten wuͤrde/ blieb eꝛ an ſeinem
Orte. Nun haͤtte Ladiſla in ſeiner Verliebung wol den ganzen Tag auff ſolche weiſe zu-
gebracht/ dafern er von dem Fraͤulein nicht erinnert waͤhre/ ſeinen ritterlichen Geſellen zu
beſuchen/ ob er vielleicht verwundet waͤhre/ da ſie jhn bey der Hand faſſete/ und zugleich
baht/ er moͤchte der ſchon geleiſteten Woltaht noch dieſe hinzu tuhn/ und ſie nach jhres Va-
ters Wohnung begleiten/ damit ſie neben den jhren Gelegenheit haͤtte/ die gebuͤhrliche
Dankbarkeit ſehen zu laſſen. Zum erſten wahr er willig/ weil er ſelbſt fuͤrchtete/ es moͤch-
te ſeinem Herkules etwas widriges zugeſtoſſen ſeyn. Das andere haͤtte er gerne verſpro-
chen/ wann ihm nur Herkules Meynung waͤhre bewuſt geweſen/ dem er nicht vorgreiffen
wolte; deßwegen er zur Antwort gab: Wann ſein Geſelle/ der ihm zu gebieten haͤtte/ mit
nach jhren Eltern zu reiſen einwilligen wuͤrde/ ſolte es an jhm nicht mangeln; aber meine
geliebte Freundin/ ſagte er/ woſelbſt ſind dann ihre Eltern anzutreffen? Sophia (ſo hieß
dieſes Fraͤulein) antwortete: Ihr Herr Vater/ von dem uhralten Fabier Geſchlechte/ waͤh-
re zu Padua uͤber dieſe ganze Landſchafft Roͤmiſcher Kaͤyſerl. Stadthalter. Nun wuſte
Ladiſla wol/ was vor ein hohes Ampt dieſes wahr/ ſo daß auch Koͤnige ſich vor ihnen demuͤ-
tigen muſten/ deß wegen er ſich tieff gegen ſie neigete/ und alſo anfing: Hochgebohrnes
Fraͤulein; ich bitte ganz dienſtlich/ meiner Grobheit zu verzeihen/ daß derſelben ich die ge-
buͤhrliche Ehre nicht geleiſtet/ in dem ich ihres Standes allerdinge unberichtet geweſen/ ſo
daß wegen meines Frevels ich ohn Zweifel jhrer Vortrefligkeit mehr widriges/ als durch
beſchehene Erloͤſung/ Dienſt und Freundſchafft erzeiget habe; wegere mich daher nicht/
die Straffe/ welche ſie mir aufflegen wird/ geduldig uͤber mich zu nehmen/ wiewol ich bey
Ritterlichen Ehren beteuren kan/ daß mich keine Frecheit/ ſondern eine auffrichtige Zunei-
gung ſo kuͤhn gemacht hat; nahm damit ihre Hand/ dieſelbe ehrerbietig zu kuͤſſen; deſſen
ſie ſich doch wegerte/ und jhm dieſe Antwort gab: Mein Herr/ es ſey/ daß mein Herr Va-
ter dieſes Orts zu gebieten habe/ und vielleicht wegen Kaͤyſerl. hohen Gnade noch viel ein
groͤſſeres vermoͤchte/ ſo wird er doch/ ſeiner/ ohn Ruhm beywohnenden Klugheit nach wiſ-
ſen und erkennen/ wie viel er meinem Hochwerten Herrn und ſeinem tapfferen Geſellen
ſchuldig
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/66 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 28. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/66>, abgerufen am 27.07.2024. |