Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Drittes Buch. schenke; nicht umb Hülffe wieder mächtige Feinde; nicht umb wider gewinnung/ was mirwiederwärtige Hand und Macht möchte genommen haben; sondern bloß/ daß mir möge aller gnädigst erläubet seyn/ mich nach den meinen zuverfügen/ ohn einiges Menschen be- schwerung/ Schaden und Mühe/ die ich nicht doppelt zuerstatten mich verpflichten solte. Schließlich wünsche ihrer unvergleichlichen Königl. Hocheit ich untertähnigster/ gesun- des Leben/ beständige Herschaft/ Sieg wieder alle ihre Feinde/ und glüklichen Fortgang al- les Vornehmens/ deren allergnädigsten Gewogenheit ich mich untertähnigst empfele. Nach geschlossener dieser Rede/ fiel er abermahl vor des Königes Füssen nider/ und bücke- te sich gar biß auff den Bodem. König Artabanus antwortete ihm mit keinem einzigen Worte/ betrachtete nur seine innigliche Schönheit/ und gab ihm mit dem Reichsstab ein Zeichen aufzustehen; nachfolgends saß er als ein Tiefsinniger/ der im Herzen rahtschlaget/ ob er der Bitte Stat geben wolle oder nicht; daß auch Phraortes und Herkuliskus selbst in hoffnungs Gedanken gerieten/ er würde von der Tugend sich übermeistern lassen/ und ihn den seinen wieder zusenden; aber sie wurden hierin sehr betrogen; dann er hatte keine Acht auff Herkuliskus Rede gewendet/ sondern überlegete/ wozu er ihn am besten gebrau- chen würde. O/ sagte er in seinem Herzen/ daß dieser Jüngling in ein Weibesbild könte verwandelt werden/ alsdann hätten meine Begierden den Zweg ihres Nachsuchens völ- lig erhalten. Endlich brach er mit diesen loß: Mein Fürst Phraortes/ von wannen kömt euch dieser zierliche Knabe/ welcher ohn zweiffel an Schönheit mein ganzes Frauenzim- mer weit übertrift? Phraortes wiederhohlete sein voriges/ und am Ende baht er/ ihre Kö- nigl. Hocheit wolten die innerliche Seelen Schönheit dieses Fürstlichen Jünglinges/ durch welche er an Tugend und Geschikligkeit leuchtete/ ihr allergnädigst gefallen lassen. Ja er wird uns sehr lieb seyn/ antwortete der König/ sol auch diese Hulde spüren/ deren noch kein ander genossen hat/ wie seine Schönheit auch wol verdienet. Aber Jüngling/ sagte er zu Herkuliskus/ dich wird zuvor ein kleiner Schmerzen übergehen/ nach dessen Vollendung dir höhere Glükseligkeit begegnen sol/ als du dir niemahls hast einbilden kön- nen. Dieser wunderte sich/ daß ihm so gar nichts auff seine Rede geantwortet ward; und ob er gleich in seinem Herzen gedachte/ hier ist weniger Liebe zur Tugend/ als bey einem abgesageten Feinde der Erbarkeit/ wolte er doch noch eins versuchen/ was durch Worte möchte zuerhalten seyn/ und gab diese Antwort: Allergroßmächtigster König; ich weiß nicht/ was vor Schmerzen der höchste Fürst auff Erden mir einem unschuldigen Jüng- linge Fürstliches Geblüts anzulegen/ gönnen oder zugeben könte/ zumahl ich der allerge- ringsten übertretung mich nicht schuldig weiß; es währe dann/ daß dieses Königlichen Ho- fes Gebrauch mit sich brächte/ daß man etwa einen Beweißtuhm der Demuht oder Ge- duld ablegen müste/ dessen ich mich nicht wegern werde; dann in meinem Vaterlande füh- ret man mich und andere meines gleichen zu solcher Bewehrung oftmahls an; deßwegen wil ich mich umb so viel desto gefasseter darzu einstellen/ und zwar in alle dem/ was ohn ver- letzung meiner Zucht und Ehre geschehen kan/ wie ich mich dann dessen verlustes an diesem Orte nicht befahren darff/ welchen wir als der Götter Siz anbehten müssen. Der König ließ hierauff ein greßliches Angesicht erscheinen/ doch zwang er sich über seine Gewohn- heit/ und sagte zu Phraortes/ es schiene dieser ein sehr frecher Knabe zu sein/ daß er seiner Hocheit
Drittes Buch. ſchenke; nicht umb Huͤlffe wieder maͤchtige Feinde; nicht umb wider gewinnung/ was mirwiederwaͤrtige Hand und Macht moͤchte genom̃en haben; ſondern bloß/ daß mir moͤge aller gnaͤdigſt erlaͤubet ſeyn/ mich nach den meinen zuverfuͤgen/ ohn einiges Menſchen be- ſchwerung/ Schaden und Muͤhe/ die ich nicht doppelt zuerſtatten mich verpflichten ſolte. Schließlich wuͤnſche ihrer unvergleichlichen Koͤnigl. Hocheit ich untertaͤhnigſter/ geſun- des Leben/ beſtaͤndige Herſchaft/ Sieg wieder alle ihre Feinde/ und gluͤklichen Fortgang al- les Vornehmens/ deren allergnaͤdigſten Gewogenheit ich mich untertaͤhnigſt empfele. Nach geſchloſſener dieſer Rede/ fiel er abermahl vor des Koͤniges Fuͤſſen nider/ und buͤcke- te ſich gar biß auff den Bodem. Koͤnig Artabanus antwortete ihm mit keinem einzigen Worte/ betrachtete nur ſeine innigliche Schoͤnheit/ und gab ihm mit dem Reichsſtab ein Zeichen aufzuſtehen; nachfolgends ſaß er als ein Tiefſinniger/ der im Herzen rahtſchlaget/ ob er der Bitte Stat geben wolle oder nicht; daß auch Phraortes und Herkuliſkus ſelbſt in hoffnungs Gedanken gerieten/ er wuͤrde von der Tugend ſich uͤbermeiſtern laſſen/ und ihn den ſeinen wieder zuſenden; aber ſie wurden hierin ſehr betrogen; dann er hatte keine Acht auff Herkuliſkus Rede gewendet/ ſondern uͤberlegete/ wozu er ihn am beſten gebrau- chen wuͤrde. O/ ſagte er in ſeinem Herzen/ daß dieſer Juͤngling in ein Weibesbild koͤnte verwandelt werden/ alsdann haͤtten meine Begierden den Zweg ihres Nachſuchens voͤl- lig erhalten. Endlich brach er mit dieſen loß: Mein Fuͤrſt Phraortes/ von wannen koͤmt euch dieſer zierliche Knabe/ welcher ohn zweiffel an Schoͤnheit mein ganzes Frauenzim- mer weit uͤbertrift? Phraortes wiederhohlete ſein voriges/ und am Ende baht er/ ihre Koͤ- nigl. Hocheit wolten die innerliche Seelen Schoͤnheit dieſes Fuͤrſtlichen Juͤnglinges/ durch welche er an Tugend und Geſchikligkeit leuchtete/ ihr allergnaͤdigſt gefallen laſſen. Ja er wird uns ſehr lieb ſeyn/ antwortete der Koͤnig/ ſol auch dieſe Hulde ſpuͤren/ deren noch kein ander genoſſen hat/ wie ſeine Schoͤnheit auch wol verdienet. Aber Juͤngling/ ſagte er zu Herkuliſkus/ dich wird zuvor ein kleiner Schmerzen uͤbergehen/ nach deſſen Vollendung dir hoͤhere Gluͤkſeligkeit begegnen ſol/ als du dir niemahls haſt einbilden koͤn- nen. Dieſer wunderte ſich/ daß ihm ſo gar nichts auff ſeine Rede geantwortet ward; und ob er gleich in ſeinem Herzen gedachte/ hier iſt weniger Liebe zur Tugend/ als bey einem abgeſageten Feinde der Erbarkeit/ wolte er doch noch eins verſuchen/ was durch Worte moͤchte zuerhalten ſeyn/ und gab dieſe Antwort: Allergroßmaͤchtigſter Koͤnig; ich weiß nicht/ was vor Schmerzen der hoͤchſte Fuͤrſt auff Erden mir einem unſchuldigen Juͤng- linge Fuͤrſtliches Gebluͤts anzulegen/ goͤnnen oder zugeben koͤnte/ zumahl ich der allerge- ringſten uͤbertretung mich nicht ſchuldig weiß; es waͤhre dañ/ daß dieſes Koͤniglichen Ho- fes Gebrauch mit ſich braͤchte/ daß man etwa einen Beweißtuhm der Demuht oder Ge- duld ablegen muͤſte/ deſſen ich mich nicht wegern werde; dañ in meinem Vaterlande fuͤh- ret man mich und andere meines gleichen zu ſolcher Bewehrung oftmahls an; deßwegen wil ich mich umb ſo viel deſto gefaſſeter darzu einſtellen/ und zwar in alle dem/ was ohn veꝛ- letzung meiner Zucht und Ehre geſchehen kan/ wie ich mich dann deſſen verluſtes an dieſem Orte nicht befahren darff/ welchen wir als der Goͤtter Siz anbehten muͤſſen. Der Koͤnig ließ hierauff ein greßliches Angeſicht erſcheinen/ doch zwang er ſich uͤber ſeine Gewohn- heit/ und ſagte zu Phraortes/ es ſchiene dieſer ein ſehr frecher Knabe zu ſein/ daß er ſeiner Hocheit
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0662" n="624"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/> ſchenke; nicht umb Huͤlffe wieder maͤchtige Feinde; nicht umb wider gewinnung/ was mir<lb/> wiederwaͤrtige Hand und Macht moͤchte genom̃en haben; ſondern bloß/ daß mir moͤge<lb/> aller gnaͤdigſt erlaͤubet ſeyn/ mich nach den meinen zuverfuͤgen/ ohn einiges Menſchen be-<lb/> ſchwerung/ Schaden und Muͤhe/ die ich nicht doppelt zuerſtatten mich verpflichten ſolte.<lb/> Schließlich wuͤnſche ihrer unvergleichlichen Koͤnigl. Hocheit ich untertaͤhnigſter/ geſun-<lb/> des Leben/ beſtaͤndige Herſchaft/ Sieg wieder alle ihre Feinde/ und gluͤklichen Fortgang al-<lb/> les Vornehmens/ deren allergnaͤdigſten Gewogenheit ich mich untertaͤhnigſt empfele.<lb/> Nach geſchloſſener dieſer Rede/ fiel er abermahl vor des Koͤniges Fuͤſſen nider/ und buͤcke-<lb/> te ſich gar biß auff den Bodem. Koͤnig Artabanus antwortete ihm mit keinem einzigen<lb/> Worte/ betrachtete nur ſeine innigliche Schoͤnheit/ und gab ihm mit dem Reichsſtab ein<lb/> Zeichen aufzuſtehen; nachfolgends ſaß er als ein Tiefſinniger/ der im Herzen rahtſchlaget/<lb/> ob er der Bitte Stat geben wolle oder nicht; daß auch Phraortes und Herkuliſkus ſelbſt<lb/> in hoffnungs Gedanken gerieten/ er wuͤrde von der Tugend ſich uͤbermeiſtern laſſen/ und<lb/> ihn den ſeinen wieder zuſenden; aber ſie wurden hierin ſehr betrogen; dann er hatte keine<lb/> Acht auff Herkuliſkus Rede gewendet/ ſondern uͤberlegete/ wozu er ihn am beſten gebrau-<lb/> chen wuͤrde. O/ ſagte er in ſeinem Herzen/ daß dieſer Juͤngling in ein Weibesbild koͤnte<lb/> verwandelt werden/ alsdann haͤtten meine Begierden den Zweg ihres Nachſuchens voͤl-<lb/> lig erhalten. Endlich brach er mit dieſen loß: Mein Fuͤrſt Phraortes/ von wannen koͤmt<lb/> euch dieſer zierliche Knabe/ welcher ohn zweiffel an Schoͤnheit mein ganzes Frauenzim-<lb/> mer weit uͤbertrift? Phraortes wiederhohlete ſein voriges/ und am Ende baht er/ ihre Koͤ-<lb/> nigl. Hocheit wolten die innerliche Seelen Schoͤnheit dieſes Fuͤrſtlichen Juͤnglinges/<lb/> durch welche er an Tugend und Geſchikligkeit leuchtete/ ihr allergnaͤdigſt gefallen laſſen.<lb/> Ja er wird uns ſehr lieb ſeyn/ antwortete der Koͤnig/ ſol auch dieſe Hulde ſpuͤren/ deren<lb/> noch kein ander genoſſen hat/ wie ſeine Schoͤnheit auch wol verdienet. Aber Juͤngling/<lb/> ſagte er zu Herkuliſkus/ dich wird zuvor ein kleiner Schmerzen uͤbergehen/ nach deſſen<lb/> Vollendung dir hoͤhere Gluͤkſeligkeit begegnen ſol/ als du dir niemahls haſt einbilden koͤn-<lb/> nen. Dieſer wunderte ſich/ daß ihm ſo gar nichts auff ſeine Rede geantwortet ward; und<lb/> ob er gleich in ſeinem Herzen gedachte/ hier iſt weniger Liebe zur Tugend/ als bey einem<lb/> abgeſageten Feinde der Erbarkeit/ wolte er doch noch eins verſuchen/ was durch Worte<lb/> moͤchte zuerhalten ſeyn/ und gab dieſe Antwort: Allergroßmaͤchtigſter Koͤnig; ich weiß<lb/> nicht/ was vor Schmerzen der hoͤchſte Fuͤrſt auff Erden mir einem unſchuldigen Juͤng-<lb/> linge Fuͤrſtliches Gebluͤts anzulegen/ goͤnnen oder zugeben koͤnte/ zumahl ich der allerge-<lb/> ringſten uͤbertretung mich nicht ſchuldig weiß; es waͤhre dañ/ daß dieſes Koͤniglichen Ho-<lb/> fes Gebrauch mit ſich braͤchte/ daß man etwa einen Beweißtuhm der Demuht oder Ge-<lb/> duld ablegen muͤſte/ deſſen ich mich nicht wegern werde; dañ in meinem Vaterlande fuͤh-<lb/> ret man mich und andere meines gleichen zu ſolcher Bewehrung oftmahls an; deßwegen<lb/> wil ich mich umb ſo viel deſto gefaſſeter darzu einſtellen/ und zwar in alle dem/ was ohn veꝛ-<lb/> letzung meiner Zucht und Ehre geſchehen kan/ wie ich mich dann deſſen verluſtes an dieſem<lb/> Orte nicht befahren darff/ welchen wir als der Goͤtter Siz anbehten muͤſſen. Der Koͤnig<lb/> ließ hierauff ein greßliches Angeſicht erſcheinen/ doch zwang er ſich uͤber ſeine Gewohn-<lb/> heit/ und ſagte zu Phraortes/ es ſchiene dieſer ein ſehr frecher Knabe zu ſein/ daß er ſeiner<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Hocheit</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [624/0662]
Drittes Buch.
ſchenke; nicht umb Huͤlffe wieder maͤchtige Feinde; nicht umb wider gewinnung/ was mir
wiederwaͤrtige Hand und Macht moͤchte genom̃en haben; ſondern bloß/ daß mir moͤge
aller gnaͤdigſt erlaͤubet ſeyn/ mich nach den meinen zuverfuͤgen/ ohn einiges Menſchen be-
ſchwerung/ Schaden und Muͤhe/ die ich nicht doppelt zuerſtatten mich verpflichten ſolte.
Schließlich wuͤnſche ihrer unvergleichlichen Koͤnigl. Hocheit ich untertaͤhnigſter/ geſun-
des Leben/ beſtaͤndige Herſchaft/ Sieg wieder alle ihre Feinde/ und gluͤklichen Fortgang al-
les Vornehmens/ deren allergnaͤdigſten Gewogenheit ich mich untertaͤhnigſt empfele.
Nach geſchloſſener dieſer Rede/ fiel er abermahl vor des Koͤniges Fuͤſſen nider/ und buͤcke-
te ſich gar biß auff den Bodem. Koͤnig Artabanus antwortete ihm mit keinem einzigen
Worte/ betrachtete nur ſeine innigliche Schoͤnheit/ und gab ihm mit dem Reichsſtab ein
Zeichen aufzuſtehen; nachfolgends ſaß er als ein Tiefſinniger/ der im Herzen rahtſchlaget/
ob er der Bitte Stat geben wolle oder nicht; daß auch Phraortes und Herkuliſkus ſelbſt
in hoffnungs Gedanken gerieten/ er wuͤrde von der Tugend ſich uͤbermeiſtern laſſen/ und
ihn den ſeinen wieder zuſenden; aber ſie wurden hierin ſehr betrogen; dann er hatte keine
Acht auff Herkuliſkus Rede gewendet/ ſondern uͤberlegete/ wozu er ihn am beſten gebrau-
chen wuͤrde. O/ ſagte er in ſeinem Herzen/ daß dieſer Juͤngling in ein Weibesbild koͤnte
verwandelt werden/ alsdann haͤtten meine Begierden den Zweg ihres Nachſuchens voͤl-
lig erhalten. Endlich brach er mit dieſen loß: Mein Fuͤrſt Phraortes/ von wannen koͤmt
euch dieſer zierliche Knabe/ welcher ohn zweiffel an Schoͤnheit mein ganzes Frauenzim-
mer weit uͤbertrift? Phraortes wiederhohlete ſein voriges/ und am Ende baht er/ ihre Koͤ-
nigl. Hocheit wolten die innerliche Seelen Schoͤnheit dieſes Fuͤrſtlichen Juͤnglinges/
durch welche er an Tugend und Geſchikligkeit leuchtete/ ihr allergnaͤdigſt gefallen laſſen.
Ja er wird uns ſehr lieb ſeyn/ antwortete der Koͤnig/ ſol auch dieſe Hulde ſpuͤren/ deren
noch kein ander genoſſen hat/ wie ſeine Schoͤnheit auch wol verdienet. Aber Juͤngling/
ſagte er zu Herkuliſkus/ dich wird zuvor ein kleiner Schmerzen uͤbergehen/ nach deſſen
Vollendung dir hoͤhere Gluͤkſeligkeit begegnen ſol/ als du dir niemahls haſt einbilden koͤn-
nen. Dieſer wunderte ſich/ daß ihm ſo gar nichts auff ſeine Rede geantwortet ward; und
ob er gleich in ſeinem Herzen gedachte/ hier iſt weniger Liebe zur Tugend/ als bey einem
abgeſageten Feinde der Erbarkeit/ wolte er doch noch eins verſuchen/ was durch Worte
moͤchte zuerhalten ſeyn/ und gab dieſe Antwort: Allergroßmaͤchtigſter Koͤnig; ich weiß
nicht/ was vor Schmerzen der hoͤchſte Fuͤrſt auff Erden mir einem unſchuldigen Juͤng-
linge Fuͤrſtliches Gebluͤts anzulegen/ goͤnnen oder zugeben koͤnte/ zumahl ich der allerge-
ringſten uͤbertretung mich nicht ſchuldig weiß; es waͤhre dañ/ daß dieſes Koͤniglichen Ho-
fes Gebrauch mit ſich braͤchte/ daß man etwa einen Beweißtuhm der Demuht oder Ge-
duld ablegen muͤſte/ deſſen ich mich nicht wegern werde; dañ in meinem Vaterlande fuͤh-
ret man mich und andere meines gleichen zu ſolcher Bewehrung oftmahls an; deßwegen
wil ich mich umb ſo viel deſto gefaſſeter darzu einſtellen/ und zwar in alle dem/ was ohn veꝛ-
letzung meiner Zucht und Ehre geſchehen kan/ wie ich mich dann deſſen verluſtes an dieſem
Orte nicht befahren darff/ welchen wir als der Goͤtter Siz anbehten muͤſſen. Der Koͤnig
ließ hierauff ein greßliches Angeſicht erſcheinen/ doch zwang er ſich uͤber ſeine Gewohn-
heit/ und ſagte zu Phraortes/ es ſchiene dieſer ein ſehr frecher Knabe zu ſein/ daß er ſeiner
Hocheit
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/662 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 624. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/662>, abgerufen am 26.06.2024. |