Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Erstes Buch. du gezüchtiget werdest; fiel auch mit solchem Ungestüm auff jhn/ daß er seiner Wuht dreySchritte weichen muste/ dessen er sich vor Ladisla nicht wenig schämete; fassete doch bald wieder Stand/ und nam seiner Schanze fleissig wahr; Sie trieben das Gefechte über eine viertelstunde ohn auffhören/ daß die anwesende sich dessen verwunderten. Der Räuber hat- te zeit seines Lebens solchen Widerstand nicht er fahren/ weil er nicht allein ein Baumstar- ker Mann/ über vier dehalb Ellen lang/ sondern auch der beruffenste Fechter wahr/ und nie- mand/ der ihn kennete/ ihn bestehen durffte; Daher nam ihn wunder/ daß in Weibes Ar- men/ wie er ihm gänzlich eingebildet/ solche Krafft seyn solte/ und sagte zu jhm: Jungfrau/ ich weiß nicht/ ob ich euch vor ein Gespenst halten sol/ daß ihr euch meiner Gewalt so lange erwehret. So hältestu mich nun vor ein Gespenst? antwortete er; ich dich aber vor einen Räuber und Jungferndieb; werde dir auch meine Fäuste noch etwas besser zu erkennen geben. Damit gieng der Kampff wieder an/ und ward Herkules oben am Halse verwun- det; welches jhm aber sein gutes Herz nicht minderte/ sondern trieb den Feind so lange um/ biß ihm ein Unterhieb geriet/ mit welchem er ihm den Ellenbogen spaltete/ dz er das Schwerd aus der Faust fallen ließ/ und vor Schmerzen laut schrihe; aber Herkules doppelte den Streich/ und lösete jhm damit den ganzen Arm von der Schulder/ daß ihm derselbe nur an der Haut hangen blieb/ womit er zu Bodem stürzete/ wie ein Ochs brüllete/ und sich auf dem Grase walzete/ biß er die gottlose Seele mit dem lezten Blute außbließ. Die drey ge- panzerte Räuber entsetzeten sich höchlich über diesen unfall/ und überfielen Herkules inge- samt/ daher Ladisla auch nicht feyrete/ mit eintrat/ und zu ihnen sagete: Ihr Ertzdiebe/ dürf- fen euer drey sich zugleich wol an eine Jungfer machen? fassete sein Schwert mit aller Krafft/ und spaltete dem einen den Kopff von ander/ daß nunmehr der Streit gleich getei- let wahr. Die erschrockenen nacketen Weibesbilder höreten zwar den harten Kampff/ a- ber wegen des fünfften Räubers/ der ihrer hütete/ durfften sie kein Wort reden/ noch sich umsehen/ weil er das Schwert in der Hand hielt/ und sie zu erstechen dräuete/ wo sie sich re- gen würden; nicht desto weniger fassete die jüngste ganz nackete einen Muht/ sahe sich um/ und ward gewahr/ daß schon zween Räuber gestrekt lagen/ und die übrigen beyden sich kaum mehr schützen kunten/ daher sie zu ihren Gespielen sagte: Die Götter/ geliebte Schwestern/ wollen uns vor dißmähl gnädig retten. Ihr Hüter hatte sich auffgemacht/ seinen Gesellen Beystand zu leisten/ und als er diese Wort hörete/ stund er/ und bedachte sich/ ob er sie alle drey zuvor erwürgen solte/ hätte auch ohn Zweifel diese Mordtaht vollzogen/ wann nicht Ladisla gleich mit seinem Manne währe fertig worden/ daß er sich gegen jhn hätte wenden müssen/ als welcher sich dieses Bubenstüks besorgete/ und jhm zurieff; dafern er sich an die- sen Weibesbildern vergreiffen würde/ müste er durch alle Pein sterben. Hiedurch wurden diese elende dem Tode entrissen/ dann Ladifla trieb den Räuber dergestalt umb/ weil er ihn zu erschlagen noch nicht willens wahr/ daß er jhn von den Weibern abzog/ und er hingegen jhnen näher kam/ da er sie fragete/ ob jhnen auch an jhren Ehren Abbruch geschehen währe; die jüngste aber zur Antwort gab; es währe ihnen die Schande zwar sehr nahe gewesen/ a- ber durch der Götter Schuz/ und ihrer beyder Hülffe abgekehret und hintertrieben. Der Räuber selbst fing zu ihm an: Ich weiß nicht/ was vor Unselde euch beyde lebendige Teuffel daher geführet/ uns in unserm vorhaben zu stören/ gleich da wir meyneten/ am sichersten zu seyn/
Erſtes Buch. du gezuͤchtiget werdeſt; fiel auch mit ſolchem Ungeſtuͤm auff jhn/ daß er ſeiner Wuht dreySchritte weichen muſte/ deſſen er ſich vor Ladiſla nicht wenig ſchaͤmete; faſſete doch bald wieder Stand/ und nam ſeiner Schanze fleiſſig wahr; Sie trieben das Gefechte uͤber eine viertelſtunde ohn auffhoͤren/ daß die anweſende ſich deſſen verwunderten. Der Raͤuber hat- te zeit ſeines Lebens ſolchen Widerſtand nicht er fahren/ weil er nicht allein ein Baumſtar- ker Mann/ uͤber vier dehalb Ellen lang/ ſondern auch der beruffenſte Fechter wahꝛ/ und nie- mand/ der ihn kennete/ ihn beſtehen durffte; Daher nam ihn wunder/ daß in Weibes Ar- men/ wie er ihm gaͤnzlich eingebildet/ ſolche Krafft ſeyn ſolte/ und ſagte zu jhm: Jungfrau/ ich weiß nicht/ ob ich euch vor ein Geſpenſt halten ſol/ daß ihr euch meiner Gewalt ſo lange erwehret. So haͤlteſtu mich nun vor ein Geſpenſt? antwortete er; ich dich aber vor einen Raͤuber und Jungferndieb; werde dir auch meine Faͤuſte noch etwas beſſer zu erkennen geben. Damit gieng der Kampff wieder an/ und ward Herkules oben am Halſe verwun- det; welches jhm aber ſein gutes Herz nicht minderte/ ſondern trieb den Feind ſo lange um/ biß ihm ein Unterhieb geriet/ mit welchem er ihm dẽ Ellenbogẽ ſpaltete/ dz er das Schwerd aus der Fauſt fallen ließ/ und vor Schmerzen laut ſchrihe; aber Herkules doppelte den Streich/ und loͤſete jhm damit den ganzen Arm von der Schulder/ daß ihm derſelbe nur an der Haut hangen blieb/ womit er zu Bodem ſtuͤrzete/ wie ein Ochs bruͤllete/ und ſich auf dem Graſe walzete/ biß er die gottloſe Seele mit dem lezten Blute außbließ. Die drey ge- panzerte Raͤuber entſetzeten ſich hoͤchlich uͤber dieſen unfall/ und uͤberfielen Herkules inge- ſamt/ daher Ladiſla auch nicht feyrete/ mit eintrat/ und zu ihnen ſagete: Ihr Ertzdiebe/ duͤrf- fen euer drey ſich zugleich wol an eine Jungfer machen? faſſete ſein Schwert mit aller Krafft/ und ſpaltete dem einen den Kopff von ander/ daß nunmehr der Streit gleich getei- let wahr. Die erſchrockenen nacketen Weibesbilder hoͤreten zwar den harten Kampff/ a- ber wegen des fuͤnfften Raͤubers/ der ihrer huͤtete/ durfften ſie kein Wort reden/ noch ſich umſehen/ weil er das Schwert in der Hand hielt/ und ſie zu erſtechen draͤuete/ wo ſie ſich re- gen wuͤrden; nicht deſto weniger faſſete die juͤngſte ganz nackete einen Muht/ ſahe ſich um/ und ward gewahr/ daß ſchon zween Raͤuber geſtrekt lagen/ und die uͤbrigẽ beyden ſich kaum mehr ſchuͤtzen kunten/ daher ſie zu ihren Geſpielen ſagte: Die Goͤtter/ geliebte Schweſtern/ wollen uns vor dißmaͤhl gnaͤdig retten. Ihr Huͤter hatte ſich auffgemacht/ ſeinen Geſellen Beyſtand zu leiſten/ und als er dieſe Wort hoͤrete/ ſtund er/ und bedachte ſich/ ob er ſie alle drey zuvor erwuͤrgen ſolte/ haͤtte auch ohn Zweifel dieſe Mordtaht vollzogen/ wann nicht Ladiſla gleich mit ſeinem Manne waͤhre fertig worden/ daß er ſich gegen jhn haͤtte wenden muͤſſen/ als welcher ſich dieſes Bubenſtuͤks beſorgete/ und jhm zurieff; dafern er ſich an die- ſen Weibesbildern vergreiffen wuͤrde/ muͤſte er durch alle Pein ſterben. Hiedurch wurden dieſe elende dem Tode entriſſen/ dann Ladifla trieb den Raͤuber dergeſtalt umb/ weil er ihn zu erſchlagen noch nicht willens wahr/ daß er jhn von den Weibern abzog/ und er hingegen jhnen naͤher kam/ da er ſie fragete/ ob jhnen auch an jhren Ehren Abbruch geſchehen waͤhꝛe; die juͤngſte aber zur Antwort gab; es waͤhre ihnen die Schande zwar ſehr nahe geweſen/ a- ber durch der Goͤtter Schuz/ und ihrer beyder Huͤlffe abgekehret und hintertrieben. Der Raͤuber ſelbſt fing zu ihm an: Ich weiß nicht/ was vor Unſelde euch beyde lebendige Teuffel daher gefuͤhret/ uns in unſerm vorhaben zu ſtoͤren/ gleich da wir meyneten/ am ſicherſten zu ſeyn/
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0064" n="26"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erſtes Buch.</hi></fw><lb/> du gezuͤchtiget werdeſt; fiel auch mit ſolchem Ungeſtuͤm auff jhn/ daß er ſeiner Wuht drey<lb/> Schritte weichen muſte/ deſſen er ſich vor Ladiſla nicht wenig ſchaͤmete; faſſete doch bald<lb/> wieder Stand/ und nam ſeiner Schanze fleiſſig wahr; Sie trieben das Gefechte uͤber eine<lb/> viertelſtunde ohn auffhoͤren/ daß die anweſende ſich deſſen verwunderten. Der Raͤuber hat-<lb/> te zeit ſeines Lebens ſolchen Widerſtand nicht er fahren/ weil er nicht allein ein Baumſtar-<lb/> ker Mann/ uͤber vier dehalb Ellen lang/ ſondern auch der beruffenſte Fechter wahꝛ/ und nie-<lb/> mand/ der ihn kennete/ ihn beſtehen durffte; Daher nam ihn wunder/ daß in Weibes Ar-<lb/> men/ wie er ihm gaͤnzlich eingebildet/ ſolche Krafft ſeyn ſolte/ und ſagte zu jhm: Jungfrau/<lb/> ich weiß nicht/ ob ich euch vor ein Geſpenſt halten ſol/ daß ihr euch meiner Gewalt ſo lange<lb/> erwehret. So haͤlteſtu mich nun vor ein Geſpenſt? antwortete er; ich dich aber vor einen<lb/> Raͤuber und Jungferndieb; werde dir auch meine Faͤuſte noch etwas beſſer zu erkennen<lb/> geben. Damit gieng der Kampff wieder an/ und ward Herkules oben am Halſe verwun-<lb/> det; welches jhm aber ſein gutes Herz nicht minderte/ ſondern trieb den Feind ſo lange um/<lb/> biß ihm ein Unterhieb geriet/ mit welchem er ihm dẽ Ellenbogẽ ſpaltete/ dz er das Schwerd<lb/> aus der Fauſt fallen ließ/ und vor Schmerzen laut ſchrihe; aber Herkules doppelte den<lb/> Streich/ und loͤſete jhm damit den ganzen Arm von der Schulder/ daß ihm derſelbe nur<lb/> an der Haut hangen blieb/ womit er zu Bodem ſtuͤrzete/ wie ein Ochs bruͤllete/ und ſich auf<lb/> dem Graſe walzete/ biß er die gottloſe Seele mit dem lezten Blute außbließ. Die drey ge-<lb/> panzerte Raͤuber entſetzeten ſich hoͤchlich uͤber dieſen unfall/ und uͤberfielen Herkules inge-<lb/> ſamt/ daher Ladiſla auch nicht feyrete/ mit eintrat/ und zu ihnen ſagete: Ihr Ertzdiebe/ duͤrf-<lb/> fen euer drey ſich zugleich wol an eine Jungfer machen? faſſete ſein Schwert mit aller<lb/> Krafft/ und ſpaltete dem einen den Kopff von ander/ daß nunmehr der Streit gleich getei-<lb/> let wahr. Die erſchrockenen nacketen Weibesbilder hoͤreten zwar den harten Kampff/ a-<lb/> ber wegen des fuͤnfften Raͤubers/ der ihrer huͤtete/ durfften ſie kein Wort reden/ noch ſich<lb/> umſehen/ weil er das Schwert in der Hand hielt/ und ſie zu erſtechen draͤuete/ wo ſie ſich re-<lb/> gen wuͤrden; nicht deſto weniger faſſete die juͤngſte ganz nackete einen Muht/ ſahe ſich um/<lb/> und ward gewahr/ daß ſchon zween Raͤuber geſtrekt lagen/ und die uͤbrigẽ beyden ſich kaum<lb/> mehr ſchuͤtzen kunten/ daher ſie zu ihren Geſpielen ſagte: Die Goͤtter/ geliebte Schweſtern/<lb/> wollen uns vor dißmaͤhl gnaͤdig retten. Ihr Huͤter hatte ſich auffgemacht/ ſeinen Geſellen<lb/> Beyſtand zu leiſten/ und als er dieſe Wort hoͤrete/ ſtund er/ und bedachte ſich/ ob er ſie alle<lb/> drey zuvor erwuͤrgen ſolte/ haͤtte auch ohn Zweifel dieſe Mordtaht vollzogen/ wann nicht<lb/> Ladiſla gleich mit ſeinem Manne waͤhre fertig worden/ daß er ſich gegen jhn haͤtte wenden<lb/> muͤſſen/ als welcher ſich dieſes Bubenſtuͤks beſorgete/ und jhm zurieff; dafern er ſich an die-<lb/> ſen Weibesbildern vergreiffen wuͤrde/ muͤſte er durch alle Pein ſterben. Hiedurch wurden<lb/> dieſe elende dem Tode entriſſen/ dann Ladifla trieb den Raͤuber dergeſtalt umb/ weil er ihn<lb/> zu erſchlagen noch nicht willens wahr/ daß er jhn von den Weibern abzog/ und er hingegen<lb/> jhnen naͤher kam/ da er ſie fragete/ ob jhnen auch an jhren Ehren Abbruch geſchehen waͤhꝛe;<lb/> die juͤngſte aber zur Antwort gab; es waͤhre ihnen die Schande zwar ſehr nahe geweſen/ a-<lb/> ber durch der Goͤtter Schuz/ und ihrer beyder Huͤlffe abgekehret und hintertrieben. Der<lb/> Raͤuber ſelbſt fing zu ihm an: Ich weiß nicht/ was vor Unſelde euch beyde lebendige Teuffel<lb/> daher gefuͤhret/ uns in unſerm vorhaben zu ſtoͤren/ gleich da wir meyneten/ am ſicherſten zu<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ſeyn/</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [26/0064]
Erſtes Buch.
du gezuͤchtiget werdeſt; fiel auch mit ſolchem Ungeſtuͤm auff jhn/ daß er ſeiner Wuht drey
Schritte weichen muſte/ deſſen er ſich vor Ladiſla nicht wenig ſchaͤmete; faſſete doch bald
wieder Stand/ und nam ſeiner Schanze fleiſſig wahr; Sie trieben das Gefechte uͤber eine
viertelſtunde ohn auffhoͤren/ daß die anweſende ſich deſſen verwunderten. Der Raͤuber hat-
te zeit ſeines Lebens ſolchen Widerſtand nicht er fahren/ weil er nicht allein ein Baumſtar-
ker Mann/ uͤber vier dehalb Ellen lang/ ſondern auch der beruffenſte Fechter wahꝛ/ und nie-
mand/ der ihn kennete/ ihn beſtehen durffte; Daher nam ihn wunder/ daß in Weibes Ar-
men/ wie er ihm gaͤnzlich eingebildet/ ſolche Krafft ſeyn ſolte/ und ſagte zu jhm: Jungfrau/
ich weiß nicht/ ob ich euch vor ein Geſpenſt halten ſol/ daß ihr euch meiner Gewalt ſo lange
erwehret. So haͤlteſtu mich nun vor ein Geſpenſt? antwortete er; ich dich aber vor einen
Raͤuber und Jungferndieb; werde dir auch meine Faͤuſte noch etwas beſſer zu erkennen
geben. Damit gieng der Kampff wieder an/ und ward Herkules oben am Halſe verwun-
det; welches jhm aber ſein gutes Herz nicht minderte/ ſondern trieb den Feind ſo lange um/
biß ihm ein Unterhieb geriet/ mit welchem er ihm dẽ Ellenbogẽ ſpaltete/ dz er das Schwerd
aus der Fauſt fallen ließ/ und vor Schmerzen laut ſchrihe; aber Herkules doppelte den
Streich/ und loͤſete jhm damit den ganzen Arm von der Schulder/ daß ihm derſelbe nur
an der Haut hangen blieb/ womit er zu Bodem ſtuͤrzete/ wie ein Ochs bruͤllete/ und ſich auf
dem Graſe walzete/ biß er die gottloſe Seele mit dem lezten Blute außbließ. Die drey ge-
panzerte Raͤuber entſetzeten ſich hoͤchlich uͤber dieſen unfall/ und uͤberfielen Herkules inge-
ſamt/ daher Ladiſla auch nicht feyrete/ mit eintrat/ und zu ihnen ſagete: Ihr Ertzdiebe/ duͤrf-
fen euer drey ſich zugleich wol an eine Jungfer machen? faſſete ſein Schwert mit aller
Krafft/ und ſpaltete dem einen den Kopff von ander/ daß nunmehr der Streit gleich getei-
let wahr. Die erſchrockenen nacketen Weibesbilder hoͤreten zwar den harten Kampff/ a-
ber wegen des fuͤnfften Raͤubers/ der ihrer huͤtete/ durfften ſie kein Wort reden/ noch ſich
umſehen/ weil er das Schwert in der Hand hielt/ und ſie zu erſtechen draͤuete/ wo ſie ſich re-
gen wuͤrden; nicht deſto weniger faſſete die juͤngſte ganz nackete einen Muht/ ſahe ſich um/
und ward gewahr/ daß ſchon zween Raͤuber geſtrekt lagen/ und die uͤbrigẽ beyden ſich kaum
mehr ſchuͤtzen kunten/ daher ſie zu ihren Geſpielen ſagte: Die Goͤtter/ geliebte Schweſtern/
wollen uns vor dißmaͤhl gnaͤdig retten. Ihr Huͤter hatte ſich auffgemacht/ ſeinen Geſellen
Beyſtand zu leiſten/ und als er dieſe Wort hoͤrete/ ſtund er/ und bedachte ſich/ ob er ſie alle
drey zuvor erwuͤrgen ſolte/ haͤtte auch ohn Zweifel dieſe Mordtaht vollzogen/ wann nicht
Ladiſla gleich mit ſeinem Manne waͤhre fertig worden/ daß er ſich gegen jhn haͤtte wenden
muͤſſen/ als welcher ſich dieſes Bubenſtuͤks beſorgete/ und jhm zurieff; dafern er ſich an die-
ſen Weibesbildern vergreiffen wuͤrde/ muͤſte er durch alle Pein ſterben. Hiedurch wurden
dieſe elende dem Tode entriſſen/ dann Ladifla trieb den Raͤuber dergeſtalt umb/ weil er ihn
zu erſchlagen noch nicht willens wahr/ daß er jhn von den Weibern abzog/ und er hingegen
jhnen naͤher kam/ da er ſie fragete/ ob jhnen auch an jhren Ehren Abbruch geſchehen waͤhꝛe;
die juͤngſte aber zur Antwort gab; es waͤhre ihnen die Schande zwar ſehr nahe geweſen/ a-
ber durch der Goͤtter Schuz/ und ihrer beyder Huͤlffe abgekehret und hintertrieben. Der
Raͤuber ſelbſt fing zu ihm an: Ich weiß nicht/ was vor Unſelde euch beyde lebendige Teuffel
daher gefuͤhret/ uns in unſerm vorhaben zu ſtoͤren/ gleich da wir meyneten/ am ſicherſten zu
ſeyn/
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/64 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 26. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/64>, abgerufen am 27.07.2024. |