Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Drittes Buch. Gefahr auff sich laden? ehe wolte ich eines schnöden todes sterben/ wanns auff andere Wei-se nit könte abgewendet werden; bitte demnach eure Durchl. untertähnigst/ und beschwö- re sie bey Gott/ daß sie fortnicht mehr sich meinetwegen herme/ noch die Reise auffschiebe; dann ich bin dessen gewiß und versichert/ das grösser Unglük mich nicht übergehen kan/ als der Himmel/ oder vielmehr der wahre Gott/ der über alles herschet/ über mich beschlossen hat; es währe dann daß derselbe auff diese Unterwelt kein Auge wendete/ welches ihm a- ber kein vernünfftiger Mensch wird einbilden lassen. So beschleunige nun mein gnädigster Herr diese Reise/ auff daß derselbe dieser Sorge entrissen/ und ich der himlischen Verse- hung geliefert werde. Phraortes hörete dieses mit übergehenden Augen an/ umbfing ihn als einen Sohn und sagete: Nun dann/ weil es ja so seyn sol und muß/ wil ich mein Vor- nehmen endern/ welches bloß auff eure Erlösung tichtete und nebest euch hoffen/ die Götter werden euch in kein verderben gerahten lassen/ welches nach Vermögen abwenden zuhelf- fen/ ich selber mit euch reisen/ und euch dem Könige zuführen wil. So wil ich mit einen Gefärten geben/ sagete Pharnabazus/ und da euch eine Gefahr zustehen solte/ muß mir zu- vor mein Leben gebrochen werden. Wolan/ so sey es beschlossen/ sagete der Groß Fürst/ daß wir geliebts Gott übermorgen auffbrechen/ und mit grossen Tagereisen und geruheten Pfer- den nach Charas zu reiten; dessen Herkuliskus nicht wenig erfreuet ward/ massen des jun- gen Arbianes Liebe sich täglich gegen ihn mehrete/ so daß er fürchtete/ sein Geschlecht in die länge vor ihm nicht verbergen zukönnen; zugeschweigen/ daß schier heut oder Morgen es ihm möchte verdacht bringen/ daß er bey ihm so viel Nachte geschlaffen; hierzu kam Frl. Barsenen blinde Liebe/ die ihren Vorschlag ins Werk zusetzen/ noch immer anhielt/ weil sie ihr leicht die Rechnung machete/ dafern sie den Vogel aus dem Kefich liesse/ dürfte er ihr entfliegen/ oder von einer andern abgefangen werden/ auf welchen Fall sie sich sterbens erwogen hatte. Uberdas merkete er an Pharnabazus unterschiedlichen verdecketen Reden/ daß er ihn vor Herkules verlohrne Liebste hielt/ in dem er einsmahl/ da er ihm nahe saß/ der unvergleichlichen Liebhabere/ Fürst Herkules und Frl. Valisken Gesundheit trank/ auch nach getahnem bescheide ihn umbfing/ sprechend; ach daß ich meinem Freunde Fürst Her- kules wünschen könte/ daß er die Kron seiner Seelen dergestalt umbarmen möchte/ oder zum wenigsten ich ihm dereins darzu könte behülflich seyn/ wie ich der Hoffnung gelebe; woraus er leicht verstund/ was dieses Räzel bedeutete; ihm aber von dergleichen Vorneh- men abzuhalten/ also antwortete: Mein Herr; ich vor mein Häupt wüste meinem Oheim und meiner Wasen nichts bessers zu wünschen/ und kan möglich seyn/ daß solcher Wunsch schon seine Erfüllung habe; wo nicht/ als dann wolle mein Herr ihnen nach mögligkeit träu- lich beystehen/ vor allen dingen aber ihre Heimligkeit/ die ihm etwa möchte bewust seyn/ verschwiegen halten/ und keinem Menschen unter der Sonnen offenbahren/ auch sich ih- rer äussersten Dankbarkeit versichern. Auß welcher Antwort er abnam/ daß ihm die Er- käntnis seines Geschlechtes allerdinge zu wieder währe/ daher er hinfort sich dessen mit keinem Worte merken ließ/ und gedachte auff nichts so hefftig/ als wie es noch endlich zu Charas ablauffen würde; welches hingegen Herkuliskus auß dem Sinne schlug/ und nicht eins darauff achten wolte/ biß er sähe/ wie mans mit ihm würde anschlagen. Als nun der Schluß zur Reise gemacht wahr/ gingen sie miteinander zu Tische/ nach dessen auffhebung der
Drittes Buch. Gefahr auff ſich laden? ehe wolte ich eines ſchnoͤden todes ſterben/ wañs auff andere Wei-ſe nit koͤnte abgewendet werden; bitte demnach eure Durchl. untertaͤhnigſt/ und beſchwoͤ- re ſie bey Gott/ daß ſie fortnicht mehr ſich meinetwegen herme/ noch die Reiſe auffſchiebe; dann ich bin deſſen gewiß und verſichert/ das groͤſſer Ungluͤk mich nicht uͤbergehen kan/ als der Himmel/ oder vielmehr der wahre Gott/ der uͤber alles herſchet/ uͤber mich beſchloſſen hat; es waͤhre dann daß derſelbe auff dieſe Unterwelt kein Auge wendete/ welches ihm a- ber kein vernuͤnfftiger Menſch wird einbilden laſſen. So beſchleunige nun mein gnaͤdigſteꝛ Herr dieſe Reiſe/ auff daß derſelbe dieſer Sorge entriſſen/ und ich der himliſchen Verſe- hung geliefert werde. Phraortes hoͤrete dieſes mit uͤbergehenden Augen an/ umbfing ihn als einen Sohn und ſagete: Nun dann/ weil es ja ſo ſeyn ſol und muß/ wil ich mein Vor- nehmen endern/ welches bloß auff eure Erloͤſung tichtete und nebeſt euch hoffen/ die Goͤtter werden euch in kein verderben gerahten laſſen/ welches nach Vermoͤgen abwenden zuhelf- fen/ ich ſelber mit euch reiſen/ und euch dem Koͤnige zufuͤhren wil. So wil ich mit einen Gefaͤrten geben/ ſagete Pharnabazus/ und da euch eine Gefahr zuſtehen ſolte/ muß mir zu- vor mein Leben gebrochen werden. Wolan/ ſo ſey es beſchloſſen/ ſagete der Groß Fuͤrſt/ daß wir geliebts Gott uͤbermorgẽ auffbrechen/ uñ mit groſſen Tagereiſen und geruheten Pfer- den nach Charas zu reiten; deſſen Herkuliſkus nicht wenig erfreuet ward/ maſſen des jun- gen Arbianes Liebe ſich taͤglich gegen ihn mehrete/ ſo daß er fuͤrchtete/ ſein Geſchlecht in die laͤnge vor ihm nicht verbergen zukoͤnnen; zugeſchweigen/ daß ſchier heut oder Morgen es ihm moͤchte verdacht bringen/ daß er bey ihm ſo viel Nachte geſchlaffen; hierzu kam Frl. Barſenen blinde Liebe/ die ihren Vorſchlag ins Werk zuſetzen/ noch immer anhielt/ weil ſie ihr leicht die Rechnung machete/ dafern ſie den Vogel aus dem Kefich lieſſe/ duͤrfte er ihr entfliegen/ oder von einer andern abgefangen werden/ auf welchen Fall ſie ſich ſterbens erwogen hatte. Uberdas merkete er an Pharnabazus unterſchiedlichen verdecketẽ Reden/ daß er ihn vor Herkules verlohrne Liebſte hielt/ in dem er einsmahl/ da er ihm nahe ſaß/ der unvergleichlichen Liebhabere/ Fuͤrſt Herkules uñ Frl. Valiſken Geſundheit trank/ auch nach getahnem beſcheide ihn umbfing/ ſprechend; ach daß ich meinem Freunde Fuͤrſt Her- kules wuͤnſchen koͤnte/ daß er die Kron ſeiner Seelen dergeſtalt umbarmen moͤchte/ oder zum wenigſten ich ihm dereins darzu koͤnte behuͤlflich ſeyn/ wie ich der Hoffnung gelebe; woraus er leicht verſtund/ was dieſes Raͤzel bedeutete; ihm aber von dergleichen Vorneh- men abzuhalten/ alſo antwortete: Mein Herr; ich vor mein Haͤupt wuͤſte meinem Oheim und meiner Waſen nichts beſſers zu wuͤnſchen/ und kan moͤglich ſeyn/ daß ſolcher Wunſch ſchon ſeine Erfuͤllung habe; wo nicht/ als dañ wolle mein Herr ihnen nach moͤgligkeit traͤu- lich beyſtehen/ vor allen dingen aber ihre Heimligkeit/ die ihm etwa moͤchte bewuſt ſeyn/ verſchwiegen halten/ und keinem Menſchen unter der Sonnen offenbahren/ auch ſich ih- rer aͤuſſerſten Dankbarkeit verſichern. Auß welcher Antwort er abnam/ daß ihm die Er- kaͤntnis ſeines Geſchlechtes allerdinge zu wieder waͤhre/ daher er hinfort ſich deſſen mit keinem Worte merken ließ/ und gedachte auff nichts ſo hefftig/ als wie es noch endlich zu Charas ablauffen wuͤrde; welches hingegen Herkuliſkus auß dem Sinne ſchlug/ uñ nicht eins darauff achten wolte/ biß er ſaͤhe/ wie mans mit ihm wuͤrde anſchlagen. Als nun der Schluß zur Reiſe gemacht wahr/ gingen ſie miteinander zu Tiſche/ nach deſſen auffhebung der
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0638" n="600"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/> Gefahr auff ſich laden? ehe wolte ich eines ſchnoͤden todes ſterben/ wañs auff andere Wei-<lb/> ſe nit koͤnte abgewendet werden; bitte demnach eure Durchl. untertaͤhnigſt/ und beſchwoͤ-<lb/> re ſie bey Gott/ daß ſie fortnicht mehr ſich meinetwegen herme/ noch die Reiſe auffſchiebe;<lb/> dann ich bin deſſen gewiß und verſichert/ das groͤſſer Ungluͤk mich nicht uͤbergehen kan/ als<lb/> der Himmel/ oder vielmehr der wahre Gott/ der uͤber alles herſchet/ uͤber mich beſchloſſen<lb/> hat; es waͤhre dann daß derſelbe auff dieſe Unterwelt kein Auge wendete/ welches ihm a-<lb/> ber kein vernuͤnfftiger Menſch wird einbilden laſſen. So beſchleunige nun mein gnaͤdigſteꝛ<lb/> Herr dieſe Reiſe/ auff daß derſelbe dieſer Sorge entriſſen/ und ich der himliſchen Verſe-<lb/> hung geliefert werde. Phraortes hoͤrete dieſes mit uͤbergehenden Augen an/ umbfing ihn<lb/> als einen Sohn und ſagete: Nun dann/ weil es ja ſo ſeyn ſol und muß/ wil ich mein Vor-<lb/> nehmen endern/ welches bloß auff eure Erloͤſung tichtete und nebeſt euch hoffen/ die Goͤtter<lb/> werden euch in kein verderben gerahten laſſen/ welches nach Vermoͤgen abwenden zuhelf-<lb/> fen/ ich ſelber mit euch reiſen/ und euch dem Koͤnige zufuͤhren wil. So wil ich mit einen<lb/> Gefaͤrten geben/ ſagete Pharnabazus/ und da euch eine Gefahr zuſtehen ſolte/ muß mir zu-<lb/> vor mein Leben gebrochen werden. Wolan/ ſo ſey es beſchloſſen/ ſagete der Groß Fuͤrſt/ daß<lb/> wir geliebts Gott uͤbermorgẽ auffbrechen/ uñ mit groſſen Tagereiſen und geruheten Pfer-<lb/> den nach Charas zu reiten; deſſen Herkuliſkus nicht wenig erfreuet ward/ maſſen des jun-<lb/> gen Arbianes Liebe ſich taͤglich gegen ihn mehrete/ ſo daß er fuͤrchtete/ ſein Geſchlecht in die<lb/> laͤnge vor ihm nicht verbergen zukoͤnnen; zugeſchweigen/ daß ſchier heut oder Morgen es<lb/> ihm moͤchte verdacht bringen/ daß er bey ihm ſo viel Nachte geſchlaffen; hierzu kam Frl.<lb/> Barſenen blinde Liebe/ die ihren Vorſchlag ins Werk zuſetzen/ noch immer anhielt/ weil<lb/> ſie ihr leicht die Rechnung machete/ dafern ſie den Vogel aus dem Kefich lieſſe/ duͤrfte er<lb/> ihr entfliegen/ oder von einer andern abgefangen werden/ auf welchen Fall ſie ſich ſterbens<lb/> erwogen hatte. Uberdas merkete er an Pharnabazus unterſchiedlichen verdecketẽ Reden/<lb/> daß er ihn vor Herkules verlohrne Liebſte hielt/ in dem er einsmahl/ da er ihm nahe ſaß/<lb/> der unvergleichlichen Liebhabere/ Fuͤrſt Herkules uñ Frl. Valiſken Geſundheit trank/ auch<lb/> nach getahnem beſcheide ihn umbfing/ ſprechend; ach daß ich meinem Freunde Fuͤrſt Her-<lb/> kules wuͤnſchen koͤnte/ daß er die Kron ſeiner Seelen dergeſtalt umbarmen moͤchte/ oder<lb/> zum wenigſten ich ihm dereins darzu koͤnte behuͤlflich ſeyn/ wie ich der Hoffnung gelebe;<lb/> woraus er leicht verſtund/ was dieſes Raͤzel bedeutete; ihm aber von dergleichen Vorneh-<lb/> men abzuhalten/ alſo antwortete: Mein Herr; ich vor mein Haͤupt wuͤſte meinem Oheim<lb/> und meiner Waſen nichts beſſers zu wuͤnſchen/ und kan moͤglich ſeyn/ daß ſolcher Wunſch<lb/> ſchon ſeine Erfuͤllung habe; wo nicht/ als dañ wolle mein Herr ihnen nach moͤgligkeit traͤu-<lb/> lich beyſtehen/ vor allen dingen aber ihre Heimligkeit/ die ihm etwa moͤchte bewuſt ſeyn/<lb/> verſchwiegen halten/ und keinem Menſchen unter der Sonnen offenbahren/ auch ſich ih-<lb/> rer aͤuſſerſten Dankbarkeit verſichern. Auß welcher Antwort er abnam/ daß ihm die Er-<lb/> kaͤntnis ſeines Geſchlechtes allerdinge zu wieder waͤhre/ daher er hinfort ſich deſſen mit<lb/> keinem Worte merken ließ/ und gedachte auff nichts ſo hefftig/ als wie es noch endlich zu<lb/> Charas ablauffen wuͤrde; welches hingegen Herkuliſkus auß dem Sinne ſchlug/ uñ nicht<lb/> eins darauff achten wolte/ biß er ſaͤhe/ wie mans mit ihm wuͤrde anſchlagen. Als nun der<lb/> Schluß zur Reiſe gemacht wahr/ gingen ſie miteinander zu Tiſche/ nach deſſen auffhebung<lb/> <fw place="bottom" type="catch">der</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [600/0638]
Drittes Buch.
Gefahr auff ſich laden? ehe wolte ich eines ſchnoͤden todes ſterben/ wañs auff andere Wei-
ſe nit koͤnte abgewendet werden; bitte demnach eure Durchl. untertaͤhnigſt/ und beſchwoͤ-
re ſie bey Gott/ daß ſie fortnicht mehr ſich meinetwegen herme/ noch die Reiſe auffſchiebe;
dann ich bin deſſen gewiß und verſichert/ das groͤſſer Ungluͤk mich nicht uͤbergehen kan/ als
der Himmel/ oder vielmehr der wahre Gott/ der uͤber alles herſchet/ uͤber mich beſchloſſen
hat; es waͤhre dann daß derſelbe auff dieſe Unterwelt kein Auge wendete/ welches ihm a-
ber kein vernuͤnfftiger Menſch wird einbilden laſſen. So beſchleunige nun mein gnaͤdigſteꝛ
Herr dieſe Reiſe/ auff daß derſelbe dieſer Sorge entriſſen/ und ich der himliſchen Verſe-
hung geliefert werde. Phraortes hoͤrete dieſes mit uͤbergehenden Augen an/ umbfing ihn
als einen Sohn und ſagete: Nun dann/ weil es ja ſo ſeyn ſol und muß/ wil ich mein Vor-
nehmen endern/ welches bloß auff eure Erloͤſung tichtete und nebeſt euch hoffen/ die Goͤtter
werden euch in kein verderben gerahten laſſen/ welches nach Vermoͤgen abwenden zuhelf-
fen/ ich ſelber mit euch reiſen/ und euch dem Koͤnige zufuͤhren wil. So wil ich mit einen
Gefaͤrten geben/ ſagete Pharnabazus/ und da euch eine Gefahr zuſtehen ſolte/ muß mir zu-
vor mein Leben gebrochen werden. Wolan/ ſo ſey es beſchloſſen/ ſagete der Groß Fuͤrſt/ daß
wir geliebts Gott uͤbermorgẽ auffbrechen/ uñ mit groſſen Tagereiſen und geruheten Pfer-
den nach Charas zu reiten; deſſen Herkuliſkus nicht wenig erfreuet ward/ maſſen des jun-
gen Arbianes Liebe ſich taͤglich gegen ihn mehrete/ ſo daß er fuͤrchtete/ ſein Geſchlecht in die
laͤnge vor ihm nicht verbergen zukoͤnnen; zugeſchweigen/ daß ſchier heut oder Morgen es
ihm moͤchte verdacht bringen/ daß er bey ihm ſo viel Nachte geſchlaffen; hierzu kam Frl.
Barſenen blinde Liebe/ die ihren Vorſchlag ins Werk zuſetzen/ noch immer anhielt/ weil
ſie ihr leicht die Rechnung machete/ dafern ſie den Vogel aus dem Kefich lieſſe/ duͤrfte er
ihr entfliegen/ oder von einer andern abgefangen werden/ auf welchen Fall ſie ſich ſterbens
erwogen hatte. Uberdas merkete er an Pharnabazus unterſchiedlichen verdecketẽ Reden/
daß er ihn vor Herkules verlohrne Liebſte hielt/ in dem er einsmahl/ da er ihm nahe ſaß/
der unvergleichlichen Liebhabere/ Fuͤrſt Herkules uñ Frl. Valiſken Geſundheit trank/ auch
nach getahnem beſcheide ihn umbfing/ ſprechend; ach daß ich meinem Freunde Fuͤrſt Her-
kules wuͤnſchen koͤnte/ daß er die Kron ſeiner Seelen dergeſtalt umbarmen moͤchte/ oder
zum wenigſten ich ihm dereins darzu koͤnte behuͤlflich ſeyn/ wie ich der Hoffnung gelebe;
woraus er leicht verſtund/ was dieſes Raͤzel bedeutete; ihm aber von dergleichen Vorneh-
men abzuhalten/ alſo antwortete: Mein Herr; ich vor mein Haͤupt wuͤſte meinem Oheim
und meiner Waſen nichts beſſers zu wuͤnſchen/ und kan moͤglich ſeyn/ daß ſolcher Wunſch
ſchon ſeine Erfuͤllung habe; wo nicht/ als dañ wolle mein Herr ihnen nach moͤgligkeit traͤu-
lich beyſtehen/ vor allen dingen aber ihre Heimligkeit/ die ihm etwa moͤchte bewuſt ſeyn/
verſchwiegen halten/ und keinem Menſchen unter der Sonnen offenbahren/ auch ſich ih-
rer aͤuſſerſten Dankbarkeit verſichern. Auß welcher Antwort er abnam/ daß ihm die Er-
kaͤntnis ſeines Geſchlechtes allerdinge zu wieder waͤhre/ daher er hinfort ſich deſſen mit
keinem Worte merken ließ/ und gedachte auff nichts ſo hefftig/ als wie es noch endlich zu
Charas ablauffen wuͤrde; welches hingegen Herkuliſkus auß dem Sinne ſchlug/ uñ nicht
eins darauff achten wolte/ biß er ſaͤhe/ wie mans mit ihm wuͤrde anſchlagen. Als nun der
Schluß zur Reiſe gemacht wahr/ gingen ſie miteinander zu Tiſche/ nach deſſen auffhebung
der
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/638 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 600. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/638>, abgerufen am 26.06.2024. |