Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Drittes Buch. nicht ein armer geraubeter Knabe/ von den meinen so weit entfernet/ daß meine Heimfüh-rung niemande als dem Alwaltigen Gott möglich ist? doch weil unangesehen meines Elen- des/ mein gnädigster Groß Furst und Herr/ Herr Phraortes mir so hohe Gnade wieder- fahren lässet/ daß er mich als einen Fürsten hält/ und meine gnädigste Groß Fürstin sich mir zur Mutter angebohten/ muß ich dann nicht hinwiederumb/ nicht allein deren Durch- leuchtigkeiten/ sondern auch ihrem wirdigen Sohn die gebühliche Ehre bezeigen? Mein Fürst beut meiner Unwirdigkeit den liebreichen Bruder Nahmen an: O währe ich in dem Stande/ daß denselben anzunehmen ich in etwas nur möchte bestand seyn! von Brüder- licher Bewägung/ die mich zu meinem Fürsten hinreisset/ ist mein Herz auffgequollen/ sol auch in meiner Seele beständig verbleiben/ wann sie schon von dem Leibe als ihrer küm- merlichen Herberge frey und loß seyn wird; unterdessen aber gönne mir mein Fürst/ bitte ich sehr/ ihn zum wenigsten nur in anderer Leute Gegenwart gebührlich zu ehren/ daß nicht durch dessen unterlassung ich von andern unhöfflich angesehen werden/ und daher in ver- achtung fallen möge; wann als dann meinem werten Fürsten es also gefället/ ihm/ da wir ohn auffmerker allein seyn/ den süssen Brudernahmen mit der Zungen zuzulegen/ den das Herz ohn auffhören außruffet/ wil ich gerne und willig gehorsamen. Auff dieses Erbieten umbfing ihn Arbianes Brüderlich/ und schwuren einer dem andern alle mögliche Träue/ als lange sie an beyden Seiten (welches Herkuliskus nicht ohn Ursach hinzu taht) der wah- ren Fürstlichen Tugend sich befleissigen würden. Worauff Arbianes einen schweren Seuf- zen ließ/ und mit trähnen den Augen zu ihm sagete r O mein trauten Brüderchen/ wie äng- stet sich meine Seele/ daß ich des vermögens nicht bin/ eure Lieferung nach Charas zu hin- dern; doch werde ich noch mannichen gedanken fassen/ ob ich etwas darzwischen werffen möchte. Stille stille mein allerliebster Fürst und Bruder/ antwortete er/ und lasset bey Leib und Leben euch solches Vornehmens nicht gelüsten; dann hat Gott es also beschlossen/ je warumb solte ich mich dann wegern/ dem grossen Könige mich darzustellen? wer weis/ ob er nicht noch Mitleiden mit mir hat/ wann er meines Unfals berichtet wird? ist aber alle Liebe zur Tugend und Erbarkeit in ihm erloschen/ weis ich doch noch ein Mittel mich von seiner Greuligkeit loßzubrechen. Nicht destoweniger gehe es nach Gottes Willen/ ich bleibe von Charas nicht hinweg/ nach dem ich einmahl vernommen/ daß eurem H. Vater einige Gefahr auff meiner nicht-Lieferung stehen könte; daher wird mein Fürst und Bru- der die Befoderung tuhn/ daß ich eh ist dahin geführet werde; dann je zeitiger ich dahin komme/ je früher ich diesen lieben Ort besuchen kan. Arbianes wünschete hierauff/ daß er mit zihen/ und einerley Glük und Gefahr mit ihm gemein haben möchte/ jedoch wolte er die Tage seiner Anwesenheit nicht kürzen lassen/ die sein H. Vater ihm gestriges tages ver- sprochen/ gelebete auch der Hoffnung/ er selbst würde ihm diese kurze Zeit seiner Glükselig- keit gönnen. Machten sich hiemit von ihrem Lager auff/ und gingen nach dem grossen Gast- Saal/ wo selbst das Frauenzimmer ihr Gespräch von Herkusiskus führete/ und dessen nicht eins werden kunten/ ob Schönheit/ oder Verstand/ oder Liebe zur Tugend/ oder Freund- ligkeit/ oder Waffens erfahrenheit/ oder der unüberwindliche Muht am meisten an ihm zu rühmen währe. Als er zum Gemache hinein trat/ und vor erst der Groß Fürstin/ nachge- hends Fr. Roxanen und Frl. Barsenen die Hände mit sonderlicher Anmuhtigkeit küssete/ ward
Drittes Buch. nicht ein armer geraubeter Knabe/ von den meinen ſo weit entfernet/ daß meine Heimfuͤh-rung niemande als dem Alwaltigen Gott moͤglich iſt? doch weil unangeſehẽ meines Elen- des/ mein gnaͤdigſter Groß Fůrſt und Herr/ Herr Phraortes mir ſo hohe Gnade wieder- fahren laͤſſet/ daß er mich als einen Fuͤrſten haͤlt/ und meine gnaͤdigſte Groß Fuͤrſtin ſich mir zur Mutter angebohten/ muß ich dann nicht hinwiederumb/ nicht allein deren Durch- leuchtigkeiten/ ſondern auch ihrem wirdigen Sohn die gebuͤhliche Ehre bezeigen? Mein Fuͤrſt beut meiner Unwirdigkeit den liebreichen Bruder Nahmen an: O waͤhre ich in dem Stande/ daß denſelben anzunehmen ich in etwas nur moͤchte beſtand ſeyn! von Bruͤder- licher Bewaͤgung/ die mich zu meinem Fuͤrſten hinreiſſet/ iſt mein Herz auffgequollen/ ſol auch in meiner Seele beſtaͤndig verbleiben/ wann ſie ſchon von dem Leibe als ihrer kuͤm- merlichen Herberge frey und loß ſeyn wird; unterdeſſen aber goͤnne mir mein Fuͤrſt/ bitte ich ſehr/ ihn zum wenigſten nuꝛ in anderer Leute Gegenwart gebuͤhrlich zu ehren/ daß nicht durch deſſen unterlaſſung ich von andern unhoͤfflich angeſehen werden/ und daher in ver- achtung fallen moͤge; wann als dañ meinem werten Fuͤrſten es alſo gefaͤllet/ ihm/ da wir ohn auffmerker allein ſeyn/ den ſuͤſſen Brudernahmen mit der Zungen zuzulegen/ den das Herz ohn auffhoͤren außruffet/ wil ich gerne und willig gehorſamen. Auff dieſes Erbieten umbfing ihn Arbianes Bruͤderlich/ und ſchwuren einer dem andern alle moͤgliche Traͤue/ als lange ſie an beyden Seiten (welches Herkuliſkus nicht ohn Urſach hinzu taht) der wah- ren Fuͤrſtlichen Tugend ſich befleiſſigen wuͤrden. Worauff Arbianes einen ſchweren Seuf- zen ließ/ und mit traͤhnen den Augen zu ihm ſagete ꝛ O mein trauten Bruͤderchen/ wie aͤng- ſtet ſich meine Seele/ daß ich des vermoͤgens nicht bin/ eure Lieferung nach Charas zu hin- dern; doch werde ich noch mannichen gedanken faſſen/ ob ich etwas darzwiſchen werffen moͤchte. Stille ſtille mein allerliebſter Fuͤrſt und Bruder/ antwortete er/ und laſſet bey Leib und Leben euch ſolches Vornehmens nicht geluͤſten; dann hat Gott es alſo beſchloſſen/ je warumb ſolte ich mich dann wegern/ dem groſſen Koͤnige mich darzuſtellen? wer weis/ ob er nicht noch Mitleiden mit mir hat/ wann er meines Unfals berichtet wird? iſt aber alle Liebe zur Tugend und Erbarkeit in ihm erloſchen/ weis ich doch noch ein Mittel mich von ſeiner Greuligkeit loßzubrechen. Nicht deſtoweniger gehe es nach Gottes Willen/ ich bleibe von Charas nicht hinweg/ nach dem ich einmahl vernommen/ daß eurem H. Vater einige Gefahr auff meiner nicht-Lieferung ſtehen koͤnte; daher wird mein Fuͤrſt und Bru- der die Befoderung tuhn/ daß ich eh iſt dahin gefuͤhret werde; dann je zeitiger ich dahin komme/ je fruͤher ich dieſen lieben Ort beſuchen kan. Arbianes wuͤnſchete hierauff/ daß er mit zihen/ und einerley Gluͤk und Gefahr mit ihm gemein haben moͤchte/ jedoch wolte er die Tage ſeiner Anweſenheit nicht kuͤrzen laſſen/ die ſein H. Vater ihm geſtriges tages ver- ſprochen/ gelebete auch der Hoffnung/ er ſelbſt wuͤrde ihm dieſe kurze Zeit ſeiner Gluͤkſelig- keit goͤnnen. Machten ſich hiemit von ihrem Lager auff/ und gingen nach dem groſſen Gaſt- Saal/ wo ſelbſt das Frauenzimmer ihr Geſpraͤch von Herkuſiſkus fuͤhrete/ und deſſen nicht eins werden kunten/ ob Schoͤnheit/ oder Verſtand/ oder Liebe zur Tugend/ oder Freund- ligkeit/ oder Waffens erfahrenheit/ oder der unuͤberwindliche Muht am meiſten an ihm zu ruͤhmen waͤhre. Als er zum Gemache hinein trat/ und vor erſt der Groß Fuͤrſtin/ nachge- hends Fr. Roxanen und Frl. Barſenen die Haͤnde mit ſonderlicher Anmuhtigkeit kuͤſſete/ ward
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0622" n="584"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/> nicht ein armer geraubeter Knabe/ von den meinen ſo weit entfernet/ daß meine Heimfuͤh-<lb/> rung niemande als dem Alwaltigen Gott moͤglich iſt? doch weil unangeſehẽ meines Elen-<lb/> des/ mein gnaͤdigſter Groß Fůrſt und Herr/ Herr Phraortes mir ſo hohe Gnade wieder-<lb/> fahren laͤſſet/ daß er mich als einen Fuͤrſten haͤlt/ und meine gnaͤdigſte Groß Fuͤrſtin ſich<lb/> mir zur Mutter angebohten/ muß ich dann nicht hinwiederumb/ nicht allein deren Durch-<lb/> leuchtigkeiten/ ſondern auch ihrem wirdigen Sohn die gebuͤhliche Ehre bezeigen? Mein<lb/> Fuͤrſt beut meiner Unwirdigkeit den liebreichen Bruder Nahmen an: O waͤhre ich in dem<lb/> Stande/ daß denſelben anzunehmen ich in etwas nur moͤchte beſtand ſeyn! von Bruͤder-<lb/> licher Bewaͤgung/ die mich zu meinem Fuͤrſten hinreiſſet/ iſt mein Herz auffgequollen/<lb/> ſol auch in meiner Seele beſtaͤndig verbleiben/ wann ſie ſchon von dem Leibe als ihrer kuͤm-<lb/> merlichen Herberge frey und loß ſeyn wird; unterdeſſen aber goͤnne mir mein Fuͤrſt/ bitte<lb/> ich ſehr/ ihn zum wenigſten nuꝛ in anderer Leute Gegenwart gebuͤhrlich zu ehren/ daß nicht<lb/> durch deſſen unterlaſſung ich von andern unhoͤfflich angeſehen werden/ und daher in ver-<lb/> achtung fallen moͤge; wann als dañ meinem werten Fuͤrſten es alſo gefaͤllet/ ihm/ da wir<lb/> ohn auffmerker allein ſeyn/ den ſuͤſſen Brudernahmen mit der Zungen zuzulegen/ den das<lb/> Herz ohn auffhoͤren außruffet/ wil ich gerne und willig gehorſamen. Auff dieſes Erbieten<lb/> umbfing ihn Arbianes Bruͤderlich/ und ſchwuren einer dem andern alle moͤgliche Traͤue/<lb/> als lange ſie an beyden Seiten (welches Herkuliſkus nicht ohn Urſach hinzu taht) der wah-<lb/> ren Fuͤrſtlichen Tugend ſich befleiſſigen wuͤrden. Worauff Arbianes einen ſchweren Seuf-<lb/> zen ließ/ und mit traͤhnen den Augen zu ihm ſagete ꝛ O mein trauten Bruͤderchen/ wie aͤng-<lb/> ſtet ſich meine Seele/ daß ich des vermoͤgens nicht bin/ eure Lieferung nach Charas zu hin-<lb/> dern; doch werde ich noch mannichen gedanken faſſen/ ob ich etwas darzwiſchen werffen<lb/> moͤchte. Stille ſtille mein allerliebſter Fuͤrſt und Bruder/ antwortete er/ und laſſet bey Leib<lb/> und Leben euch ſolches Vornehmens nicht geluͤſten; dann hat Gott es alſo beſchloſſen/ je<lb/> warumb ſolte ich mich dann wegern/ dem groſſen Koͤnige mich darzuſtellen? wer weis/ ob<lb/> er nicht noch Mitleiden mit mir hat/ wann er meines Unfals berichtet wird? iſt aber alle<lb/> Liebe zur Tugend und Erbarkeit in ihm erloſchen/ weis ich doch noch ein Mittel mich von<lb/> ſeiner Greuligkeit loßzubrechen. Nicht deſtoweniger gehe es nach Gottes Willen/ ich<lb/> bleibe von Charas nicht hinweg/ nach dem ich einmahl vernommen/ daß eurem H. Vater<lb/> einige Gefahr auff meiner nicht-Lieferung ſtehen koͤnte; daher wird mein Fuͤrſt und Bru-<lb/> der die Befoderung tuhn/ daß ich eh iſt dahin gefuͤhret werde; dann je zeitiger ich dahin<lb/> komme/ je fruͤher ich dieſen lieben Ort beſuchen kan. Arbianes wuͤnſchete hierauff/ daß er<lb/> mit zihen/ und einerley Gluͤk und Gefahr mit ihm gemein haben moͤchte/ jedoch wolte er<lb/> die Tage ſeiner Anweſenheit nicht kuͤrzen laſſen/ die ſein H. Vater ihm geſtriges tages ver-<lb/> ſprochen/ gelebete auch der Hoffnung/ er ſelbſt wuͤrde ihm dieſe kurze Zeit ſeiner Gluͤkſelig-<lb/> keit goͤnnen. Machten ſich hiemit von ihrem Lager auff/ und gingen nach dem groſſen Gaſt-<lb/> Saal/ wo ſelbſt das Frauenzimmer ihr Geſpraͤch von Herkuſiſkus fuͤhrete/ und deſſen nicht<lb/> eins werden kunten/ ob Schoͤnheit/ oder Verſtand/ oder Liebe zur Tugend/ oder Freund-<lb/> ligkeit/ oder Waffens erfahrenheit/ oder der unuͤberwindliche Muht am meiſten an ihm zu<lb/> ruͤhmen waͤhre. Als er zum Gemache hinein trat/ und vor erſt der Groß Fuͤrſtin/ nachge-<lb/> hends Fr. Roxanen und Frl. Barſenen die Haͤnde mit ſonderlicher Anmuhtigkeit kuͤſſete/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ward</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [584/0622]
Drittes Buch.
nicht ein armer geraubeter Knabe/ von den meinen ſo weit entfernet/ daß meine Heimfuͤh-
rung niemande als dem Alwaltigen Gott moͤglich iſt? doch weil unangeſehẽ meines Elen-
des/ mein gnaͤdigſter Groß Fůrſt und Herr/ Herr Phraortes mir ſo hohe Gnade wieder-
fahren laͤſſet/ daß er mich als einen Fuͤrſten haͤlt/ und meine gnaͤdigſte Groß Fuͤrſtin ſich
mir zur Mutter angebohten/ muß ich dann nicht hinwiederumb/ nicht allein deren Durch-
leuchtigkeiten/ ſondern auch ihrem wirdigen Sohn die gebuͤhliche Ehre bezeigen? Mein
Fuͤrſt beut meiner Unwirdigkeit den liebreichen Bruder Nahmen an: O waͤhre ich in dem
Stande/ daß denſelben anzunehmen ich in etwas nur moͤchte beſtand ſeyn! von Bruͤder-
licher Bewaͤgung/ die mich zu meinem Fuͤrſten hinreiſſet/ iſt mein Herz auffgequollen/
ſol auch in meiner Seele beſtaͤndig verbleiben/ wann ſie ſchon von dem Leibe als ihrer kuͤm-
merlichen Herberge frey und loß ſeyn wird; unterdeſſen aber goͤnne mir mein Fuͤrſt/ bitte
ich ſehr/ ihn zum wenigſten nuꝛ in anderer Leute Gegenwart gebuͤhrlich zu ehren/ daß nicht
durch deſſen unterlaſſung ich von andern unhoͤfflich angeſehen werden/ und daher in ver-
achtung fallen moͤge; wann als dañ meinem werten Fuͤrſten es alſo gefaͤllet/ ihm/ da wir
ohn auffmerker allein ſeyn/ den ſuͤſſen Brudernahmen mit der Zungen zuzulegen/ den das
Herz ohn auffhoͤren außruffet/ wil ich gerne und willig gehorſamen. Auff dieſes Erbieten
umbfing ihn Arbianes Bruͤderlich/ und ſchwuren einer dem andern alle moͤgliche Traͤue/
als lange ſie an beyden Seiten (welches Herkuliſkus nicht ohn Urſach hinzu taht) der wah-
ren Fuͤrſtlichen Tugend ſich befleiſſigen wuͤrden. Worauff Arbianes einen ſchweren Seuf-
zen ließ/ und mit traͤhnen den Augen zu ihm ſagete ꝛ O mein trauten Bruͤderchen/ wie aͤng-
ſtet ſich meine Seele/ daß ich des vermoͤgens nicht bin/ eure Lieferung nach Charas zu hin-
dern; doch werde ich noch mannichen gedanken faſſen/ ob ich etwas darzwiſchen werffen
moͤchte. Stille ſtille mein allerliebſter Fuͤrſt und Bruder/ antwortete er/ und laſſet bey Leib
und Leben euch ſolches Vornehmens nicht geluͤſten; dann hat Gott es alſo beſchloſſen/ je
warumb ſolte ich mich dann wegern/ dem groſſen Koͤnige mich darzuſtellen? wer weis/ ob
er nicht noch Mitleiden mit mir hat/ wann er meines Unfals berichtet wird? iſt aber alle
Liebe zur Tugend und Erbarkeit in ihm erloſchen/ weis ich doch noch ein Mittel mich von
ſeiner Greuligkeit loßzubrechen. Nicht deſtoweniger gehe es nach Gottes Willen/ ich
bleibe von Charas nicht hinweg/ nach dem ich einmahl vernommen/ daß eurem H. Vater
einige Gefahr auff meiner nicht-Lieferung ſtehen koͤnte; daher wird mein Fuͤrſt und Bru-
der die Befoderung tuhn/ daß ich eh iſt dahin gefuͤhret werde; dann je zeitiger ich dahin
komme/ je fruͤher ich dieſen lieben Ort beſuchen kan. Arbianes wuͤnſchete hierauff/ daß er
mit zihen/ und einerley Gluͤk und Gefahr mit ihm gemein haben moͤchte/ jedoch wolte er
die Tage ſeiner Anweſenheit nicht kuͤrzen laſſen/ die ſein H. Vater ihm geſtriges tages ver-
ſprochen/ gelebete auch der Hoffnung/ er ſelbſt wuͤrde ihm dieſe kurze Zeit ſeiner Gluͤkſelig-
keit goͤnnen. Machten ſich hiemit von ihrem Lager auff/ und gingen nach dem groſſen Gaſt-
Saal/ wo ſelbſt das Frauenzimmer ihr Geſpraͤch von Herkuſiſkus fuͤhrete/ und deſſen nicht
eins werden kunten/ ob Schoͤnheit/ oder Verſtand/ oder Liebe zur Tugend/ oder Freund-
ligkeit/ oder Waffens erfahrenheit/ oder der unuͤberwindliche Muht am meiſten an ihm zu
ruͤhmen waͤhre. Als er zum Gemache hinein trat/ und vor erſt der Groß Fuͤrſtin/ nachge-
hends Fr. Roxanen und Frl. Barſenen die Haͤnde mit ſonderlicher Anmuhtigkeit kuͤſſete/
ward
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/622 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 584. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/622>, abgerufen am 26.06.2024. |