Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Drittes Buch. hält mein Groß Fürst euch solches nicht vor übel. Ja iß mein Herkuliskus/ sagte er selber/es sol dir zu keiner Unhöfligkeit ausgelegt werden. Es wahr der Groß Fürst ein Herr von LIII Jahren/ lebete mit diesem Gemahl in der andern Ehe; Der junge Fürst nunmehr acht- zehnjährig/ wahr sein einiger Sohn aus erster Ehe gezeuget/ daher er ihn umb so viel herz- licher liebete/ hatte ihm auch die Erbschafft seines Fürstentuhms bey König Artabanus schon erhalten. Derselbe nun vergaß essens und trinkens/ schauete unsern Herkuliskus mit unverwendeten Augen an/ und sagte zu seinem H. Vater: Wann die Götter mir diesen allerliebsten Jüngling zum Bruder verlihen hätten/ würde ich haben/ den zugleich neben meinen Eltern ich lieben könte; und weil von meinem Gn. Herr Vater ich vernehme/ daß er beydes zur Wissenschafft und ritterlichen übungen nicht geringe beliebung träget/ wolle mein Herr Vater mir ihn zum Gesellen geben/ er sol an mir einen solchen Freund finden/ daß verhoffentlich ihn nicht verlangen wird/ unsern Hof zuverlassen. Aber sein H. Vater antwortete ihm: Lieber Sohn/ dieser Jüngling ist nicht in meiner Gewalt/ sonst währe er dir unversaget/ könte auch euer beyder Gesellschafft wol leiden/ wann er nicht unserm gros- sen Könige Artabanus nach Charas müste geliefert werden/ dem ich ihn nichtvorenthalten kan; jedoch wil ich ihn dir zu liebe acht Tage bey uns lassen/ wie wenig ichs auch zuverant- worten weiß. Arbianes ward der Rede traurig/ bedankete sich dannoch gegen seinen H. Va- ter der hohen Gnade/ und sagte zu Herkuliskus: Geliebter Freund/ es wird euch nicht zu- wider seyn/ daß ich eure Geselschafft von meinem H. Vater auff etliche wenig Tage erbeh- ten/ und sollet ihr die Zeit über an mir einen geträuen Freund haben. Durchläuchtiger Fürst/ antwortete er/ ich erkenne mich gar zu unwirdig/ auff andere weise von Ihrer Gn. als ein Knecht gehalten zu seyn/ wozu ich mich gerne und willig verpflichte/ wann nur eini- ge angenehme Auffwartung von mir könte geleistet werden. Arbianes redete ihm ein/ dz solche Entschuldigung ein überfluß währe/ foderte ihn auch nach gehaltener Mahlzeit auf/ mit in den Lustgarten zugehen/ da der Groß Fürst nach ihrem Abscheide zu seinem Gemahl sagete: Er hätte nimmerwehr gegläubet/ daß bey einem funffzehnjährigen Knaben ein so hoher Verstand und brennende Liebe zur Tugend seyn können/ als er diesen morgen erfah- ren hätte; über das/ sagte er/ wird er mir als ein sonderlicher guter Schütze gerühmet; da es nun dem sämtlichen Frauenzimmer also gefället/ wollen wir in den Garten folgen/ und ihm seine Pfeile und Bogen nachtragen lassen; es sind sonst etliche unter meinen ädelkna- ben/ die sich mit ihrer Schieß Kunst keine Sau dünken lassen/ auch mein Arbianes selbst/ die sollen sich mit ihm ein wenig versuchen. Das Frauenzimmer ließ sichs gerne gefallen/ gingen mit dem Groß Fürsten hin/ und sahen diese beyde neuen Freunde sich im fechten ü- ben/ wobey Herkuliskus sich etwas blöde stellete/ und nur die Hiebe ausnam/ sich bißweilen auch treffen ließ/ und gar selten zu ihm einschlug/ ohn wann er sahe/ daß er leicht verfetzen kunte/ daher alle Zuseher urteileten/ er währe dieser übung wenig erfahren/ hieltens ihm auch wegen seiner Jugend nicht vor übel. Des jungen Herrn Fechtmeister/ ein Persischer hochmuhtiger vom Adel sahe mit zu/ und fing an/ sich gegen den Groß Fürsten zurühmen/ wie weit er seinen Sohn in der Kunst schon gebracht hätte/ sagte auch zu Herkuliskus: Jüng- ling/ ihr seyd zu blöde im fechten/ daher seyd ihr mehr bemühet euch zuschützen/ als euren Ge- gener zuschlagen. Herkuliskus antwortete ihm: Er hätte sich ja vor keinen Fechtmeister ange-
Drittes Buch. haͤlt mein Groß Fuͤrſt euch ſolches nicht vor uͤbel. Ja iß mein Herkuliſkus/ ſagte er ſelber/es ſol dir zu keiner Unhoͤfligkeit ausgelegt werden. Es wahr der Groß Fuͤrſt ein Herr von LIII Jahren/ lebete mit dieſem Gemahl in der andern Ehe; Der junge Fuͤrſt nunmehr acht- zehnjaͤhrig/ wahr ſein einiger Sohn aus erſter Ehe gezeuget/ daher er ihn umb ſo viel herz- licher liebete/ hatte ihm auch die Erbſchafft ſeines Fuͤrſtentuhms bey Koͤnig Artabanus ſchon erhalten. Derſelbe nun vergaß eſſens und trinkens/ ſchauete unſern Herkuliſkus mit unverwendeten Augen an/ und ſagte zu ſeinem H. Vater: Wann die Goͤtter mir dieſen allerliebſten Juͤngling zum Bruder verlihen haͤtten/ wuͤrde ich haben/ den zugleich neben meinen Eltern ich lieben koͤnte; und weil von meinem Gn. Herr Vater ich vernehme/ daß er beydes zur Wiſſenſchafft und ritterlichen uͤbungen nicht geringe beliebung traͤget/ wolle mein Herr Vater mir ihn zum Geſellen geben/ er ſol an mir einen ſolchen Freund finden/ daß verhoffentlich ihn nicht verlangen wird/ unſern Hof zuverlaſſen. Aber ſein H. Vater antwortete ihm: Lieber Sohn/ dieſer Juͤngling iſt nicht in meiner Gewalt/ ſonſt waͤhre er dir unverſaget/ koͤnte auch euer beyder Geſellſchafft wol leiden/ wann er nicht unſerm groſ- ſen Koͤnige Artabanus nach Charas muͤſte geliefert werden/ dem ich ihn nichtvorenthaltẽ kan; jedoch wil ich ihn dir zu liebe acht Tage bey uns laſſen/ wie wenig ichs auch zuverant- worten weiß. Arbianes ward der Rede traurig/ bedankete ſich dañoch gegen ſeinen H. Va- ter der hohen Gnade/ und ſagte zu Herkuliſkus: Geliebter Freund/ es wird euch nicht zu- wider ſeyn/ daß ich eure Geſelſchafft von meinem H. Vater auff etliche wenig Tage erbeh- ten/ und ſollet ihr die Zeit uͤber an mir einen getraͤuen Freund haben. Durchlaͤuchtiger Fuͤrſt/ antwortete er/ ich erkenne mich gar zu unwirdig/ auff andere weiſe von Ihrer Gn. als ein Knecht gehalten zu ſeyn/ wozu ich mich gerne und willig verpflichte/ wann nur eini- ge angenehme Auffwartung von mir koͤnte geleiſtet werden. Arbianes redete ihm ein/ dz ſolche Entſchuldigung ein uͤberfluß waͤhre/ foderte ihn auch nach gehaltener Mahlzeit auf/ mit in den Luſtgarten zugehen/ da der Groß Fuͤrſt nach ihrem Abſcheide zu ſeinem Gemahl ſagete: Er haͤtte nimmerwehr geglaͤubet/ daß bey einem funffzehnjaͤhrigen Knaben ein ſo hoher Verſtand und brennende Liebe zur Tugend ſeyn koͤnnen/ als er dieſen morgen erfah- ren haͤtte; uͤber das/ ſagte er/ wird er mir als ein ſonderlicher guter Schuͤtze geruͤhmet; da es nun dem ſaͤmtlichen Frauenzimmer alſo gefaͤllet/ wollen wir in den Garten folgen/ und ihm ſeine Pfeile und Bogen nachtragen laſſen; es ſind ſonſt etliche unter meinen aͤdelkna- ben/ die ſich mit ihrer Schieß Kunſt keine Sau duͤnken laſſen/ auch mein Arbianes ſelbſt/ die ſollen ſich mit ihm ein wenig verſuchen. Das Frauenzimmer ließ ſichs gerne gefallen/ gingen mit dem Groß Fuͤrſten hin/ und ſahen dieſe beyde neuen Freunde ſich im fechten uͤ- ben/ wobey Herkuliſkus ſich etwas bloͤde ſtellete/ und nur die Hiebe ausnam/ ſich bißweilen auch treffen ließ/ und gar ſelten zu ihm einſchlug/ ohn wann er ſahe/ daß er leicht verfetzen kunte/ daher alle Zuſeher urteileten/ er waͤhre dieſer uͤbung wenig erfahren/ hieltens ihm auch wegen ſeiner Jugend nicht vor uͤbel. Des jungen Herꝛn Fechtmeiſter/ ein Perſiſcher hochmuhtiger vom Adel ſahe mit zu/ und fing an/ ſich gegen den Groß Fuͤrſten zuruͤhmen/ wie weit er ſeinẽ Sohn in der Kunſt ſchon gebracht haͤtte/ ſagte auch zu Herkuliſkus: Juͤng- ling/ ihr ſeyd zu bloͤde im fechten/ daheꝛ ſeyd ihꝛ mehr bemuͤhet euch zuſchuͤtzen/ als euren Ge- gener zuſchlagen. Herkuliſkus antwortete ihm: Er haͤtte ſich ja vor keinen Fechtmeiſter ange-
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0602" n="564"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/> haͤlt mein Groß Fuͤrſt euch ſolches nicht vor uͤbel. Ja iß mein Herkuliſkus/ ſagte er ſelber/<lb/> es ſol dir zu keiner Unhoͤfligkeit ausgelegt werden. Es wahr der Groß Fuͤrſt ein Herr von<lb/><hi rendition="#aq">LIII</hi> Jahren/ lebete mit dieſem Gemahl in der andern Ehe; Der junge Fuͤrſt nunmehr acht-<lb/> zehnjaͤhrig/ wahr ſein einiger Sohn aus erſter Ehe gezeuget/ daher er ihn umb ſo viel herz-<lb/> licher liebete/ hatte ihm auch die Erbſchafft ſeines Fuͤrſtentuhms bey Koͤnig Artabanus<lb/> ſchon erhalten. Derſelbe nun vergaß eſſens und trinkens/ ſchauete unſern Herkuliſkus mit<lb/> unverwendeten Augen an/ und ſagte zu ſeinem H. Vater: Wann die Goͤtter mir dieſen<lb/> allerliebſten Juͤngling zum Bruder verlihen haͤtten/ wuͤrde ich haben/ den zugleich neben<lb/> meinen Eltern ich lieben koͤnte; und weil von meinem Gn. Herr Vater ich vernehme/ daß<lb/> er beydes zur Wiſſenſchafft und ritterlichen uͤbungen nicht geringe beliebung traͤget/ wolle<lb/> mein Herr Vater mir ihn zum Geſellen geben/ er ſol an mir einen ſolchen Freund finden/<lb/> daß verhoffentlich ihn nicht verlangen wird/ unſern Hof zuverlaſſen. Aber ſein H. Vater<lb/> antwortete ihm: Lieber Sohn/ dieſer Juͤngling iſt nicht in meiner Gewalt/ ſonſt waͤhre er<lb/> dir unverſaget/ koͤnte auch euer beyder Geſellſchafft wol leiden/ wann er nicht unſerm groſ-<lb/> ſen Koͤnige Artabanus nach Charas muͤſte geliefert werden/ dem ich ihn nichtvorenthaltẽ<lb/> kan; jedoch wil ich ihn dir zu liebe acht Tage bey uns laſſen/ wie wenig ichs auch zuverant-<lb/> worten weiß. Arbianes ward der Rede traurig/ bedankete ſich dañoch gegen ſeinen H. Va-<lb/> ter der hohen Gnade/ und ſagte zu Herkuliſkus: Geliebter Freund/ es wird euch nicht zu-<lb/> wider ſeyn/ daß ich eure Geſelſchafft von meinem H. Vater auff etliche wenig Tage erbeh-<lb/> ten/ und ſollet ihr die Zeit uͤber an mir einen getraͤuen Freund haben. Durchlaͤuchtiger<lb/> Fuͤrſt/ antwortete er/ ich erkenne mich gar zu unwirdig/ auff andere weiſe von Ihrer Gn.<lb/> als ein Knecht gehalten zu ſeyn/ wozu ich mich gerne und willig verpflichte/ wann nur eini-<lb/> ge angenehme Auffwartung von mir koͤnte geleiſtet werden. Arbianes redete ihm ein/ dz<lb/> ſolche Entſchuldigung ein uͤberfluß waͤhre/ foderte ihn auch nach gehaltener Mahlzeit auf/<lb/> mit in den Luſtgarten zugehen/ da der Groß Fuͤrſt nach ihrem Abſcheide zu ſeinem Gemahl<lb/> ſagete: Er haͤtte nimmerwehr geglaͤubet/ daß bey einem funffzehnjaͤhrigen Knaben ein ſo<lb/> hoher Verſtand und brennende Liebe zur Tugend ſeyn koͤnnen/ als er dieſen morgen erfah-<lb/> ren haͤtte; uͤber das/ ſagte er/ wird er mir als ein ſonderlicher guter Schuͤtze geruͤhmet; da<lb/> es nun dem ſaͤmtlichen Frauenzimmer alſo gefaͤllet/ wollen wir in den Garten folgen/ und<lb/> ihm ſeine Pfeile und Bogen nachtragen laſſen; es ſind ſonſt etliche unter meinen aͤdelkna-<lb/> ben/ die ſich mit ihrer Schieß Kunſt keine Sau duͤnken laſſen/ auch mein Arbianes ſelbſt/<lb/> die ſollen ſich mit ihm ein wenig verſuchen. Das Frauenzimmer ließ ſichs gerne gefallen/<lb/> gingen mit dem Groß Fuͤrſten hin/ und ſahen dieſe beyde neuen Freunde ſich im fechten uͤ-<lb/> ben/ wobey Herkuliſkus ſich etwas bloͤde ſtellete/ und nur die Hiebe ausnam/ ſich bißweilen<lb/> auch treffen ließ/ und gar ſelten zu ihm einſchlug/ ohn wann er ſahe/ daß er leicht verfetzen<lb/> kunte/ daher alle Zuſeher urteileten/ er waͤhre dieſer uͤbung wenig erfahren/ hieltens ihm<lb/> auch wegen ſeiner Jugend nicht vor uͤbel. Des jungen Herꝛn Fechtmeiſter/ ein Perſiſcher<lb/> hochmuhtiger vom Adel ſahe mit zu/ und fing an/ ſich gegen den Groß Fuͤrſten zuruͤhmen/<lb/> wie weit er ſeinẽ Sohn in der Kunſt ſchon gebracht haͤtte/ ſagte auch zu Herkuliſkus: Juͤng-<lb/> ling/ ihr ſeyd zu bloͤde im fechten/ daheꝛ ſeyd ihꝛ mehr bemuͤhet euch zuſchuͤtzen/ als euren Ge-<lb/> gener zuſchlagen. Herkuliſkus antwortete ihm: Er haͤtte ſich ja vor keinen Fechtmeiſter<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ange-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [564/0602]
Drittes Buch.
haͤlt mein Groß Fuͤrſt euch ſolches nicht vor uͤbel. Ja iß mein Herkuliſkus/ ſagte er ſelber/
es ſol dir zu keiner Unhoͤfligkeit ausgelegt werden. Es wahr der Groß Fuͤrſt ein Herr von
LIII Jahren/ lebete mit dieſem Gemahl in der andern Ehe; Der junge Fuͤrſt nunmehr acht-
zehnjaͤhrig/ wahr ſein einiger Sohn aus erſter Ehe gezeuget/ daher er ihn umb ſo viel herz-
licher liebete/ hatte ihm auch die Erbſchafft ſeines Fuͤrſtentuhms bey Koͤnig Artabanus
ſchon erhalten. Derſelbe nun vergaß eſſens und trinkens/ ſchauete unſern Herkuliſkus mit
unverwendeten Augen an/ und ſagte zu ſeinem H. Vater: Wann die Goͤtter mir dieſen
allerliebſten Juͤngling zum Bruder verlihen haͤtten/ wuͤrde ich haben/ den zugleich neben
meinen Eltern ich lieben koͤnte; und weil von meinem Gn. Herr Vater ich vernehme/ daß
er beydes zur Wiſſenſchafft und ritterlichen uͤbungen nicht geringe beliebung traͤget/ wolle
mein Herr Vater mir ihn zum Geſellen geben/ er ſol an mir einen ſolchen Freund finden/
daß verhoffentlich ihn nicht verlangen wird/ unſern Hof zuverlaſſen. Aber ſein H. Vater
antwortete ihm: Lieber Sohn/ dieſer Juͤngling iſt nicht in meiner Gewalt/ ſonſt waͤhre er
dir unverſaget/ koͤnte auch euer beyder Geſellſchafft wol leiden/ wann er nicht unſerm groſ-
ſen Koͤnige Artabanus nach Charas muͤſte geliefert werden/ dem ich ihn nichtvorenthaltẽ
kan; jedoch wil ich ihn dir zu liebe acht Tage bey uns laſſen/ wie wenig ichs auch zuverant-
worten weiß. Arbianes ward der Rede traurig/ bedankete ſich dañoch gegen ſeinen H. Va-
ter der hohen Gnade/ und ſagte zu Herkuliſkus: Geliebter Freund/ es wird euch nicht zu-
wider ſeyn/ daß ich eure Geſelſchafft von meinem H. Vater auff etliche wenig Tage erbeh-
ten/ und ſollet ihr die Zeit uͤber an mir einen getraͤuen Freund haben. Durchlaͤuchtiger
Fuͤrſt/ antwortete er/ ich erkenne mich gar zu unwirdig/ auff andere weiſe von Ihrer Gn.
als ein Knecht gehalten zu ſeyn/ wozu ich mich gerne und willig verpflichte/ wann nur eini-
ge angenehme Auffwartung von mir koͤnte geleiſtet werden. Arbianes redete ihm ein/ dz
ſolche Entſchuldigung ein uͤberfluß waͤhre/ foderte ihn auch nach gehaltener Mahlzeit auf/
mit in den Luſtgarten zugehen/ da der Groß Fuͤrſt nach ihrem Abſcheide zu ſeinem Gemahl
ſagete: Er haͤtte nimmerwehr geglaͤubet/ daß bey einem funffzehnjaͤhrigen Knaben ein ſo
hoher Verſtand und brennende Liebe zur Tugend ſeyn koͤnnen/ als er dieſen morgen erfah-
ren haͤtte; uͤber das/ ſagte er/ wird er mir als ein ſonderlicher guter Schuͤtze geruͤhmet; da
es nun dem ſaͤmtlichen Frauenzimmer alſo gefaͤllet/ wollen wir in den Garten folgen/ und
ihm ſeine Pfeile und Bogen nachtragen laſſen; es ſind ſonſt etliche unter meinen aͤdelkna-
ben/ die ſich mit ihrer Schieß Kunſt keine Sau duͤnken laſſen/ auch mein Arbianes ſelbſt/
die ſollen ſich mit ihm ein wenig verſuchen. Das Frauenzimmer ließ ſichs gerne gefallen/
gingen mit dem Groß Fuͤrſten hin/ und ſahen dieſe beyde neuen Freunde ſich im fechten uͤ-
ben/ wobey Herkuliſkus ſich etwas bloͤde ſtellete/ und nur die Hiebe ausnam/ ſich bißweilen
auch treffen ließ/ und gar ſelten zu ihm einſchlug/ ohn wann er ſahe/ daß er leicht verfetzen
kunte/ daher alle Zuſeher urteileten/ er waͤhre dieſer uͤbung wenig erfahren/ hieltens ihm
auch wegen ſeiner Jugend nicht vor uͤbel. Des jungen Herꝛn Fechtmeiſter/ ein Perſiſcher
hochmuhtiger vom Adel ſahe mit zu/ und fing an/ ſich gegen den Groß Fuͤrſten zuruͤhmen/
wie weit er ſeinẽ Sohn in der Kunſt ſchon gebracht haͤtte/ ſagte auch zu Herkuliſkus: Juͤng-
ling/ ihr ſeyd zu bloͤde im fechten/ daheꝛ ſeyd ihꝛ mehr bemuͤhet euch zuſchuͤtzen/ als euren Ge-
gener zuſchlagen. Herkuliſkus antwortete ihm: Er haͤtte ſich ja vor keinen Fechtmeiſter
ange-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |