Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.

Bild:
<< vorherige Seite

Erstes Buch.
macht/ nicht allein als eine Mutter/ sondern auch als eine gebietende Königin mit mir zu
schalten. Wenzesla antwortete: wie dann gnädigster Herr/ sol ich das Glük und die Ehre
nicht haben/ Ihre Durchl. nach Prag zubegleiten? was wird meine allergnädigste Köni-
gin sagen/ daß von euer Durchl. ich geschieden bin/ und derselben nicht auffwarte? Be-
kümmert euch umb nichts/ sagte Ladisla/ meine Fr. Mutter wird nach verlesung meiner
Schreiben mit mir und euch schon zufrieden seyn; nur grüsset mir daneben meine geliebt-
ste Frl. Schwester/ und andere gute Freunde. Also muste Wenzesla von Rom hin weg voll
Unmuht und mißligkeit/ daß er seinen Herren nicht mit bringen solte; wie wol er noch der
guten zuversicht lebete/ er würde bald nachfolgen/ und die Herrschafft antreten.

Nach seinem Abzuge bereiteten sich unsere Helden/ ihren Ritterzug vorzunehmen. Sie
hatten schon drey gute Pferde/ zu denen kaufften sie noch fünffe/ und vier Ritter Harnische
von schlechtem an sehen/ aber sehr feste/ und in Sizilien geschmiedet/ nahmen zween Leibkna-
ben an/ gutes Römischen Adels/ welche Sie in roht Scharlaken mit einer güldenen Borte
kleideten; Vor sich selbst aber jeder drey köstliche Kleider machen liessen/ bestelleten auch
zween ritterliche Diener/ in Waffen wol geübet/ und von den Römischen Geschlechtern/
die aber in tieffen Schulden stecketen/ daß sie ümb Sold dienen musten/ weil sie von ihren
Gläubigern hart gedränget wurden/ daß sie von jhren Gütern wenig zu geniessen hatten.
Sab ihn ihr Wirt verwunderte sich/ woher ihnen so viel Mittel kähmen/ angesehen sie vor
ihrer Verwundung gar kärglich gelebet/ und sich keines überflusses hatten merken lassen.
Weil ihm nun alles/ was verzehret wahr/ auff einem Bredte bezahlet wurde/ hätte er sol-
che Gäste gerne länger behalten/ daher er ihnen nach Mögligkeit vorging. Des sechsten
Tages nach Wenzesla Abschied/ erhielt Herkules bey seinem Ladisla/ daß er mit ihm in die
Christliche Versamlung ging/ und jhrem Gottes dienste beywohnete/ so viel einem Unge-
taufften zugelassen wahr; und ob er gleich alles vor Aberglauben und Kindische Gebräu-
che hielt/ so begunte er doch den Christen etwas geneigter zu werden/ weil er sahe und höre-
te/ daß jhr Gottes dienst viel anders beschaffen wahr/ und der Gottlosigkeiten sich keine be-
funden/ deren sie von den Weltweisen und Heydnischen Pfaffen beschuldiget wurden.
Nach vollendetem Gottes dienste trat Herkules zu dem damahligen Bischoff Urban/ und
lieferte jhm 100. Kronen/ unter die nohtleidende Christen außzutheilen/ mit dem Verspre-
chen/ daß/ wann ihm Gott zu seiner Reise Glük geben würde/ wolte er hernähst ein mehres
bey den Armen tuhn; begehrete daneben/ daß er jhn ins gemeine Gebeht einschliessen/ und
vor seinen lieben Gesellen zu Gott bitten wolte/ daß er zum Christentuhm erleuchtet wür-
de; ging mit Ladisla wieder nach der Herberge/ und ließ daselbst zwölff lahme gebrechliche
Christen speisen/ und Tuch zu Kleidern geben/ hernach besahe er den Ort/ wo die beyden
vortreflichsten Bohten und Jünger des Herrn/ Peter und Paul/ jhr Leben durch willigen
Todt umb des Nahmen Jesus willen zugesezt hatten/ da der heilige Peter gekreuziget/ und
Paul enthauptet wahr/ da dann Ladisla sich in seiner Geselschafft befand. Endlich bestel-
leten sie ihren Wirt Sabihn zum Verweser und Auffheber aller künfftigen Wechsel Gel-
der und Briefen/ bey des dieste von anderwerz bekommen/ und die sie an gewisse örter schrei-
ben und übermachen würden/ davor sie ihm jährlich 150 Kronen vermacheten/ und auff
ein Jahr vorauß bezahleten. Dem Arzt schenketen sie zum Abzuge XX Kronen/ und bey-

den
C

Erſtes Buch.
macht/ nicht allein als eine Mutter/ ſondern auch als eine gebietende Koͤnigin mit mir zu
ſchalten. Wenzeſla antwortete: wie dann gnaͤdigſter Herr/ ſol ich das Gluͤk und die Ehre
nicht haben/ Ihre Durchl. nach Prag zubegleiten? was wird meine allergnaͤdigſte Koͤni-
gin ſagen/ daß von euer Durchl. ich geſchieden bin/ und derſelben nicht auffwarte? Be-
kuͤmmert euch umb nichts/ ſagte Ladiſla/ meine Fr. Mutter wird nach verleſung meiner
Schreiben mit mir und euch ſchon zufrieden ſeyn; nur gruͤſſet mir daneben meine geliebt-
ſte Frl. Schweſter/ und andere gute Freunde. Alſo muſte Wenzeſla von Rom hin weg voll
Unmuht und mißligkeit/ daß er ſeinen Herren nicht mit bringen ſolte; wie wol er noch der
guten zuverſicht lebete/ er wuͤrde bald nachfolgen/ und die Herrſchafft antreten.

Nach ſeinem Abzuge bereiteten ſich unſere Helden/ ihren Ritterzug vorzunehmen. Sie
hatten ſchon drey gute Pferde/ zu denen kaufften ſie noch fuͤnffe/ und vier Ritter Harniſche
von ſchlechtem an ſehen/ aber ſehr feſte/ uñ in Sizilien geſchmiedet/ nahmen zween Leibkna-
ben an/ gutes Roͤmiſchen Adels/ welche Sie in roht Scharlaken mit einer guͤldenen Borte
kleideten; Vor ſich ſelbſt aber jeder drey koͤſtliche Kleider machen lieſſen/ beſtelleten auch
zween ritterliche Diener/ in Waffen wol geuͤbet/ und von den Roͤmiſchen Geſchlechtern/
die aber in tieffen Schulden ſtecketen/ daß ſie uͤmb Sold dienen muſten/ weil ſie von ihren
Glaͤubigern hart gedraͤnget wurden/ daß ſie von jhren Guͤtern wenig zu genieſſen hatten.
Sab ihn ihr Wirt verwunderte ſich/ woher ihnen ſo viel Mittel kaͤhmen/ angeſehen ſie vor
ihrer Verwundung gar kaͤrglich gelebet/ und ſich keines uͤberfluſſes hatten merken laſſen.
Weil ihm nun alles/ was verzehret wahr/ auff einem Bredte bezahlet wurde/ haͤtte er ſol-
che Gaͤſte gerne laͤnger behalten/ daher er ihnen nach Moͤgligkeit vorging. Des ſechſten
Tages nach Wenzeſla Abſchied/ erhielt Herkules bey ſeinem Ladiſla/ daß er mit ihm in die
Chriſtliche Verſamlung ging/ und jhrem Gottes dienſte beywohnete/ ſo viel einem Unge-
taufften zugelaſſen wahr; und ob er gleich alles vor Aberglauben und Kindiſche Gebraͤu-
che hielt/ ſo begunte er doch den Chriſten etwas geneigter zu werden/ weil er ſahe und hoͤre-
te/ daß jhr Gottes dienſt viel anders beſchaffen wahr/ und der Gottloſigkeiten ſich keine be-
funden/ deren ſie von den Weltweiſen und Heydniſchen Pfaffen beſchuldiget wurden.
Nach vollendetem Gottes dienſte trat Herkules zu dem damahligen Biſchoff Urban/ und
lieferte jhm 100. Kronen/ unter die nohtleidende Chriſten außzutheilen/ mit dem Verſpre-
chen/ daß/ wann ihm Gott zu ſeiner Reiſe Gluͤk geben wuͤrde/ wolte er hernaͤhſt ein mehres
bey den Armen tuhn; begehrete daneben/ daß er jhn ins gemeine Gebeht einſchlieſſen/ und
vor ſeinen lieben Geſellen zu Gott bitten wolte/ daß er zum Chriſtentuhm erleuchtet wuͤr-
de; ging mit Ladiſla wieder nach der Herberge/ und ließ daſelbſt zwoͤlff lahme gebrechliche
Chriſten ſpeiſen/ und Tuch zu Kleidern geben/ hernach beſahe er den Ort/ wo die beyden
vortreflichſten Bohten und Juͤnger des Herrn/ Peter und Paul/ jhr Leben durch willigen
Todt umb des Nahmen Jeſus willen zugeſezt hatten/ da der heilige Peter gekreuziget/ und
Paul enthauptet wahr/ da dann Ladiſla ſich in ſeiner Geſelſchafft befand. Endlich beſtel-
leten ſie ihren Wirt Sabihn zum Verweſer und Auffheber aller kuͤnfftigen Wechſel Gel-
der und Briefen/ bey des dieſte von anderwerz bekommen/ und die ſie an gewiſſe oͤrter ſchrei-
ben und uͤbermachen wuͤrden/ davor ſie ihm jaͤhrlich 150 Kronen vermacheten/ und auff
ein Jahr vorauß bezahleten. Dem Arzt ſchenketen ſie zum Abzuge XX Kronen/ und bey-

den
C
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0055" n="17"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Er&#x017F;tes Buch.</hi></fw><lb/>
macht/ nicht allein als eine Mutter/ &#x017F;ondern auch als eine gebietende Ko&#x0364;nigin mit mir zu<lb/>
&#x017F;chalten. Wenze&#x017F;la antwortete: wie dann gna&#x0364;dig&#x017F;ter Herr/ &#x017F;ol ich das Glu&#x0364;k und die Ehre<lb/>
nicht haben/ Ihre Durchl. nach Prag zubegleiten? was wird meine allergna&#x0364;dig&#x017F;te Ko&#x0364;ni-<lb/>
gin &#x017F;agen/ daß von euer Durchl. ich ge&#x017F;chieden bin/ und der&#x017F;elben nicht auffwarte? Be-<lb/>
ku&#x0364;mmert euch umb nichts/ &#x017F;agte Ladi&#x017F;la/ meine Fr. Mutter wird nach verle&#x017F;ung meiner<lb/>
Schreiben mit mir und euch &#x017F;chon zufrieden &#x017F;eyn; nur gru&#x0364;&#x017F;&#x017F;et mir daneben meine geliebt-<lb/>
&#x017F;te Frl. Schwe&#x017F;ter/ und andere gute Freunde. Al&#x017F;o mu&#x017F;te Wenze&#x017F;la von Rom hin weg voll<lb/>
Unmuht und mißligkeit/ daß er &#x017F;einen Herren nicht mit bringen &#x017F;olte; wie wol er noch der<lb/>
guten zuver&#x017F;icht lebete/ er wu&#x0364;rde bald nachfolgen/ und die Herr&#x017F;chafft antreten.</p><lb/>
        <p>Nach &#x017F;einem Abzuge bereiteten &#x017F;ich un&#x017F;ere Helden/ ihren Ritterzug vorzunehmen. Sie<lb/>
hatten &#x017F;chon drey gute Pferde/ zu denen kaufften &#x017F;ie noch fu&#x0364;nffe/ und vier Ritter Harni&#x017F;che<lb/>
von &#x017F;chlechtem an &#x017F;ehen/ aber &#x017F;ehr fe&#x017F;te/ un&#x0303; in Sizilien ge&#x017F;chmiedet/ nahmen zween Leibkna-<lb/>
ben an/ gutes Ro&#x0364;mi&#x017F;chen Adels/ welche Sie in roht Scharlaken mit einer gu&#x0364;ldenen Borte<lb/>
kleideten; Vor &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t aber jeder drey ko&#x0364;&#x017F;tliche Kleider machen lie&#x017F;&#x017F;en/ be&#x017F;telleten auch<lb/>
zween ritterliche Diener/ in Waffen wol geu&#x0364;bet/ und von den Ro&#x0364;mi&#x017F;chen Ge&#x017F;chlechtern/<lb/>
die aber in tieffen Schulden &#x017F;tecketen/ daß &#x017F;ie u&#x0364;mb Sold dienen mu&#x017F;ten/ weil &#x017F;ie von ihren<lb/>
Gla&#x0364;ubigern hart gedra&#x0364;nget wurden/ daß &#x017F;ie von jhren Gu&#x0364;tern wenig zu genie&#x017F;&#x017F;en hatten.<lb/>
Sab ihn ihr Wirt verwunderte &#x017F;ich/ woher ihnen &#x017F;o viel Mittel ka&#x0364;hmen/ ange&#x017F;ehen &#x017F;ie vor<lb/>
ihrer Verwundung gar ka&#x0364;rglich gelebet/ und &#x017F;ich keines u&#x0364;berflu&#x017F;&#x017F;es hatten merken la&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Weil ihm nun alles/ was verzehret wahr/ auff einem Bredte bezahlet wurde/ ha&#x0364;tte er &#x017F;ol-<lb/>
che Ga&#x0364;&#x017F;te gerne la&#x0364;nger behalten/ daher er ihnen nach Mo&#x0364;gligkeit vorging. Des &#x017F;ech&#x017F;ten<lb/>
Tages nach Wenze&#x017F;la Ab&#x017F;chied/ erhielt Herkules bey &#x017F;einem Ladi&#x017F;la/ daß er mit ihm in die<lb/>
Chri&#x017F;tliche Ver&#x017F;amlung ging/ und jhrem Gottes dien&#x017F;te beywohnete/ &#x017F;o viel einem Unge-<lb/>
taufften zugela&#x017F;&#x017F;en wahr; und ob er gleich alles vor Aberglauben und Kindi&#x017F;che Gebra&#x0364;u-<lb/>
che hielt/ &#x017F;o begunte er doch den Chri&#x017F;ten etwas geneigter zu werden/ weil er &#x017F;ahe und ho&#x0364;re-<lb/>
te/ daß jhr Gottes dien&#x017F;t viel anders be&#x017F;chaffen wahr/ und der Gottlo&#x017F;igkeiten &#x017F;ich keine be-<lb/>
funden/ deren &#x017F;ie von den Weltwei&#x017F;en und Heydni&#x017F;chen Pfaffen be&#x017F;chuldiget wurden.<lb/>
Nach vollendetem Gottes dien&#x017F;te trat Herkules zu dem damahligen Bi&#x017F;choff Urban/ und<lb/>
lieferte jhm 100. Kronen/ unter die nohtleidende Chri&#x017F;ten außzutheilen/ mit dem Ver&#x017F;pre-<lb/>
chen/ daß/ wann ihm Gott zu &#x017F;einer Rei&#x017F;e Glu&#x0364;k geben wu&#x0364;rde/ wolte er herna&#x0364;h&#x017F;t ein mehres<lb/>
bey den Armen tuhn; begehrete daneben/ daß er jhn ins gemeine Gebeht ein&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en/ und<lb/>
vor &#x017F;einen lieben Ge&#x017F;ellen zu Gott bitten wolte/ daß er zum Chri&#x017F;tentuhm erleuchtet wu&#x0364;r-<lb/>
de; ging mit Ladi&#x017F;la wieder nach der Herberge/ und ließ da&#x017F;elb&#x017F;t zwo&#x0364;lff lahme gebrechliche<lb/>
Chri&#x017F;ten &#x017F;pei&#x017F;en/ und Tuch zu Kleidern geben/ hernach be&#x017F;ahe er den Ort/ wo die beyden<lb/>
vortreflich&#x017F;ten Bohten und Ju&#x0364;nger des Herrn/ Peter und Paul/ jhr Leben durch willigen<lb/>
Todt umb des Nahmen Je&#x017F;us willen zuge&#x017F;ezt hatten/ da der heilige Peter gekreuziget/ und<lb/>
Paul enthauptet wahr/ da dann Ladi&#x017F;la &#x017F;ich in &#x017F;einer Ge&#x017F;el&#x017F;chafft befand. Endlich be&#x017F;tel-<lb/>
leten &#x017F;ie ihren Wirt Sabihn zum Verwe&#x017F;er und Auffheber aller ku&#x0364;nfftigen Wech&#x017F;el Gel-<lb/>
der und Briefen/ bey des die&#x017F;te von anderwerz bekommen/ und die &#x017F;ie an gewi&#x017F;&#x017F;e o&#x0364;rter &#x017F;chrei-<lb/>
ben und u&#x0364;bermachen wu&#x0364;rden/ davor &#x017F;ie ihm ja&#x0364;hrlich 150 Kronen vermacheten/ und auff<lb/>
ein Jahr vorauß bezahleten. Dem Arzt &#x017F;chenketen &#x017F;ie zum Abzuge <hi rendition="#aq">XX</hi> Kronen/ und bey-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">C</fw><fw place="bottom" type="catch">den</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[17/0055] Erſtes Buch. macht/ nicht allein als eine Mutter/ ſondern auch als eine gebietende Koͤnigin mit mir zu ſchalten. Wenzeſla antwortete: wie dann gnaͤdigſter Herr/ ſol ich das Gluͤk und die Ehre nicht haben/ Ihre Durchl. nach Prag zubegleiten? was wird meine allergnaͤdigſte Koͤni- gin ſagen/ daß von euer Durchl. ich geſchieden bin/ und derſelben nicht auffwarte? Be- kuͤmmert euch umb nichts/ ſagte Ladiſla/ meine Fr. Mutter wird nach verleſung meiner Schreiben mit mir und euch ſchon zufrieden ſeyn; nur gruͤſſet mir daneben meine geliebt- ſte Frl. Schweſter/ und andere gute Freunde. Alſo muſte Wenzeſla von Rom hin weg voll Unmuht und mißligkeit/ daß er ſeinen Herren nicht mit bringen ſolte; wie wol er noch der guten zuverſicht lebete/ er wuͤrde bald nachfolgen/ und die Herrſchafft antreten. Nach ſeinem Abzuge bereiteten ſich unſere Helden/ ihren Ritterzug vorzunehmen. Sie hatten ſchon drey gute Pferde/ zu denen kaufften ſie noch fuͤnffe/ und vier Ritter Harniſche von ſchlechtem an ſehen/ aber ſehr feſte/ uñ in Sizilien geſchmiedet/ nahmen zween Leibkna- ben an/ gutes Roͤmiſchen Adels/ welche Sie in roht Scharlaken mit einer guͤldenen Borte kleideten; Vor ſich ſelbſt aber jeder drey koͤſtliche Kleider machen lieſſen/ beſtelleten auch zween ritterliche Diener/ in Waffen wol geuͤbet/ und von den Roͤmiſchen Geſchlechtern/ die aber in tieffen Schulden ſtecketen/ daß ſie uͤmb Sold dienen muſten/ weil ſie von ihren Glaͤubigern hart gedraͤnget wurden/ daß ſie von jhren Guͤtern wenig zu genieſſen hatten. Sab ihn ihr Wirt verwunderte ſich/ woher ihnen ſo viel Mittel kaͤhmen/ angeſehen ſie vor ihrer Verwundung gar kaͤrglich gelebet/ und ſich keines uͤberfluſſes hatten merken laſſen. Weil ihm nun alles/ was verzehret wahr/ auff einem Bredte bezahlet wurde/ haͤtte er ſol- che Gaͤſte gerne laͤnger behalten/ daher er ihnen nach Moͤgligkeit vorging. Des ſechſten Tages nach Wenzeſla Abſchied/ erhielt Herkules bey ſeinem Ladiſla/ daß er mit ihm in die Chriſtliche Verſamlung ging/ und jhrem Gottes dienſte beywohnete/ ſo viel einem Unge- taufften zugelaſſen wahr; und ob er gleich alles vor Aberglauben und Kindiſche Gebraͤu- che hielt/ ſo begunte er doch den Chriſten etwas geneigter zu werden/ weil er ſahe und hoͤre- te/ daß jhr Gottes dienſt viel anders beſchaffen wahr/ und der Gottloſigkeiten ſich keine be- funden/ deren ſie von den Weltweiſen und Heydniſchen Pfaffen beſchuldiget wurden. Nach vollendetem Gottes dienſte trat Herkules zu dem damahligen Biſchoff Urban/ und lieferte jhm 100. Kronen/ unter die nohtleidende Chriſten außzutheilen/ mit dem Verſpre- chen/ daß/ wann ihm Gott zu ſeiner Reiſe Gluͤk geben wuͤrde/ wolte er hernaͤhſt ein mehres bey den Armen tuhn; begehrete daneben/ daß er jhn ins gemeine Gebeht einſchlieſſen/ und vor ſeinen lieben Geſellen zu Gott bitten wolte/ daß er zum Chriſtentuhm erleuchtet wuͤr- de; ging mit Ladiſla wieder nach der Herberge/ und ließ daſelbſt zwoͤlff lahme gebrechliche Chriſten ſpeiſen/ und Tuch zu Kleidern geben/ hernach beſahe er den Ort/ wo die beyden vortreflichſten Bohten und Juͤnger des Herrn/ Peter und Paul/ jhr Leben durch willigen Todt umb des Nahmen Jeſus willen zugeſezt hatten/ da der heilige Peter gekreuziget/ und Paul enthauptet wahr/ da dann Ladiſla ſich in ſeiner Geſelſchafft befand. Endlich beſtel- leten ſie ihren Wirt Sabihn zum Verweſer und Auffheber aller kuͤnfftigen Wechſel Gel- der und Briefen/ bey des dieſte von anderwerz bekommen/ und die ſie an gewiſſe oͤrter ſchrei- ben und uͤbermachen wuͤrden/ davor ſie ihm jaͤhrlich 150 Kronen vermacheten/ und auff ein Jahr vorauß bezahleten. Dem Arzt ſchenketen ſie zum Abzuge XX Kronen/ und bey- den C

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/55
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 17. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/55>, abgerufen am 19.05.2024.