Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Erstes Buch. gegen diesen Seiten-Schaden nicht zu rechnen sind; doch haben wir das gefährligsteschon vorbey gebracht. Er lösete hiemit die Binde auff/ und als er das Pflaster hinweg taht/ drang ein zimlich teil Blut hervor; dessen er sich übel gehuhb/ fing an zu schelten/ und verwies ihm mit harten worten/ warumb er sich so heftig bewäget/ daß die Wunde einen Bruch bekommen; es dürffte leicht geschehen/ daß das lezte ärger würde als das erste/ und er sein lebelang ein krummer Mensch bliebe; trüge demnach bedenken/ die heilung allein über sich zu nehmen/ wan er seinem geträuen Raht nicht folgen wolte/ damit man ihn her- nähst nit der versäumnis oder des Unverstandes zu beschuldigen hätte. Herkules hatte ihm seine Geldliebe schon abgemerket/ sahe gleichwol/ daß eine grosse Verenderung an der Wunde wahr/ dessen Ursach er wol wuste/ und sagte zu ihm; hätte sein Bruder sich viel- leicht übersehen/ solte es hin fort nicht mehr geschehen/ und möchte er gebeten seyn/ allen fleiß an zuwenden/ daß die heilung in kurzer zeit verrichtet würde/ des wolten sie sich dank- barlich einzustellen wissen. Galehn wuste wol/ daß er ein mehres nicht fodern durfte/ weil er vor sich schon über 160 Kronen baar empfangen hatte; wolte sich gleichwol dieses erbie- tens gebrauchen/ und fragete/ ob ihnen danneben an der eile so groß gelegen währe/ so wolte er inwendig drey wochen/ von heut an zurechnen/ den Schaden ganz heile schaffen; und ob sie ihm noch etwas vor seine mühe zuwenden wolten/ stellete er ihrer hohen Freigebig- keit anheim. Warumb solte euch eure mühe unvergolten bleiben? sagte Herkules; thut ihr nur fleiß/ daß die Wunde von grundaus geheilet werde/ als dan solt ihr vor diese drey Wochen noch XL Kronen haben. Wie aber/ sagte Galehn/ wann ich den Kranken vor auß- gang der drey Wochen gesund schaffete? Ladisla wahr dieses eine angenehme rede/ und antwortete ihm: So mannichen Tag ihr mir an dieser Zeit verkürzet/ so manniche Sechs Kronen solt ihr über die versprochenen haben/ und würde mir nichts lieber seyn/ als daß ich diesen Tag völlig gesund würde/ das Geld wolte ich euch willig zahlen/ und noch wol ein neues Kleid zum überschusse. Ich bedanke mich des milden erbietens/ sagte Galehn; ging hin/ hohlete ein neues Pflaster/ und vermaß sich/ dafern dieses nach seinem Willen/ wie er hoffete/ wirken würde/ wolte er sich morgen einer kürzern Zeit erklären; Wie dann wirklich erfolgete; massen dieses so gute Hülffe taht/ daß des neun den Tages hernach La- disla gesund wahr/ und das versprochene gerne erlegete. Da kunte nun Wenzesla/ der mit Schmerzen diese Tage geharret/ jhm keine andere Rechnung machen/ als daß Ladisla mit ihm nach Böhmen reisen würde; Deßwegen er/ wie unsere Helden diesen Abend im Bre- te spieleten/ zu ihm sagete: Uber drey Wochen/ geliebts den Göttern/ spielen Eure Gn. mit Ihrer Frl. Schwester/ welche/ wie ich mir sagen lassen/ in diesem Spiel sehr schlauh und er- fahren seyn sol; so habe ich noch zur Zeit/ wegen Traurigkeit und Kummer/ meiner Gnäd. Fräulein Befehl nicht verrichten können/ da sie selbst zu mir ans Pferd kam/ und mich ih- ren Durchl. Oheim und Bruder Groß Fürst Herkules schwesterlich grüssen hieß/ dafern ich ihn bey ihrem Hn. Bruder Ladisla vermuhtlich antreffen würde; Das Wahrzeichen meiner Schwesterlichen Träue und Auffrichtigkeit/ sagte sie/ gebet ihm bey dem mir ge- raubeten Bande/ welches er als ein Gedächtnis wieder meinen willen zu sich genommen/ und so hoher Ehr nicht wirdig ist/ deßwegen seine Liebe ich bitten lasse/ das unter den Klei- noten eingewickelte Armband von XXV Demanten zusammen gesezt/ von mir anzunehmen/ und
Erſtes Buch. gegen dieſen Seiten-Schaden nicht zu rechnen ſind; doch haben wir das gefaͤhrligſteſchon vorbey gebracht. Er loͤſete hiemit die Binde auff/ und als er das Pflaſter hinweg taht/ drang ein zimlich teil Blut hervor; deſſen er ſich uͤbel gehuhb/ fing an zu ſchelten/ und verwies ihm mit harten worten/ warumb er ſich ſo heftig bewaͤget/ daß die Wunde einen Bruch bekommen; es duͤrffte leicht geſchehen/ daß das lezte aͤrger wuͤrde als das erſte/ und er ſein lebelang ein krummer Menſch bliebe; truͤge demnach bedenken/ die heilung allein uͤber ſich zu nehmen/ wan er ſeinem getraͤuen Raht nicht folgen wolte/ damit man ihn her- naͤhſt nit der verſaͤumnis oder des Unverſtandes zu beſchuldigen haͤtte. Herkules hatte ihm ſeine Geldliebe ſchon abgemerket/ ſahe gleichwol/ daß eine groſſe Verenderung an der Wunde wahr/ deſſen Urſach er wol wuſte/ und ſagte zu ihm; haͤtte ſein Bruder ſich viel- leicht uͤberſehen/ ſolte es hin fort nicht mehr geſchehen/ und moͤchte er gebeten ſeyn/ allen fleiß an zuwenden/ daß die heilung in kurzer zeit verrichtet wuͤrde/ des wolten ſie ſich dank- barlich einzuſtellen wiſſen. Galehn wuſte wol/ daß er ein mehres nicht fodern durfte/ weil er vor ſich ſchon uͤber 160 Kronen baar empfangen hatte; wolte ſich gleichwol dieſes erbie- tens gebrauchen/ und fragete/ ob ihnen dañeben an der eile ſo groß gelegen waͤhre/ ſo wolte er inwendig drey wochen/ von heut an zurechnen/ den Schaden ganz heile ſchaffen; und ob ſie ihm noch etwas vor ſeine muͤhe zuwenden wolten/ ſtellete er ihrer hohen Freigebig- keit anheim. Warumb ſolte euch eure muͤhe unvergolten bleiben? ſagte Herkules; thut ihr nur fleiß/ daß die Wunde von grundaus geheilet werde/ als dan ſolt ihr vor dieſe drey Wochen noch XL Kronen haben. Wie aber/ ſagte Galehn/ wann ich den Kranken vor auß- gang der drey Wochen geſund ſchaffete? Ladiſla wahr dieſes eine angenehme rede/ und antwortete ihm: So mannichen Tag ihr mir an dieſer Zeit verkuͤrzet/ ſo manniche Sechs Kronen ſolt ihr uͤber die verſprochenen haben/ und wuͤrde mir nichts lieber ſeyn/ als daß ich dieſen Tag voͤllig geſund wuͤrde/ das Geld wolte ich euch willig zahlen/ und noch wol ein neues Kleid zum uͤberſchuſſe. Ich bedanke mich des milden erbietens/ ſagte Galehn; ging hin/ hohlete ein neues Pflaſter/ und vermaß ſich/ dafern dieſes nach ſeinem Willen/ wie er hoffete/ wirken wuͤrde/ wolte er ſich morgen einer kuͤrzern Zeit erklaͤren; Wie dann wirklich erfolgete; maſſen dieſes ſo gute Huͤlffe taht/ daß des neun den Tages hernach La- diſla geſund wahr/ und das verſprochene gerne erlegete. Da kunte nun Wenzeſla/ der mit Schmerzen dieſe Tage geharret/ jhm keine andere Rechnung machen/ als daß Ladiſla mit ihm nach Boͤhmen reiſen wuͤꝛde; Deßwegen er/ wie unſere Helden dieſen Abend im Bre- te ſpieleten/ zu ihm ſagete: Uber drey Wochen/ geliebts den Goͤttern/ ſpielen Eure Gn. mit Ihrer Frl. Schweſter/ welche/ wie ich mir ſagen laſſen/ in dieſem Spiel ſehr ſchlauh und er- fahren ſeyn ſol; ſo habe ich noch zur Zeit/ wegen Traurigkeit und Kummer/ meiner Gnaͤd. Fraͤulein Befehl nicht verrichten koͤnnen/ da ſie ſelbſt zu mir ans Pferd kam/ und mich ih- ren Durchl. Oheim und Bruder Groß Fuͤrſt Herkules ſchweſterlich gruͤſſen hieß/ dafern ich ihn bey ihrem Hn. Bruder Ladiſla vermuhtlich antreffen wuͤrde; Das Wahrzeichen meiner Schweſterlichen Traͤue und Auffrichtigkeit/ ſagte ſie/ gebet ihm bey dem mir ge- raubeten Bande/ welches er als ein Gedaͤchtnis wieder meinen willen zu ſich genommen/ und ſo hoher Ehr nicht wirdig iſt/ deßwegen ſeine Liebe ich bitten laſſe/ das unter den Klei- noten eingewickelte Armband von XXV Demanten zuſammen geſezt/ von mir anzunehmẽ/ und
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0053" n="15"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erſtes Buch.</hi></fw><lb/> gegen dieſen Seiten-Schaden nicht zu rechnen ſind; doch haben wir das gefaͤhrligſte<lb/> ſchon vorbey gebracht. Er loͤſete hiemit die Binde auff/ und als er das Pflaſter hinweg<lb/> taht/ drang ein zimlich teil Blut hervor; deſſen er ſich uͤbel gehuhb/ fing an zu ſchelten/ und<lb/> verwies ihm mit harten worten/ warumb er ſich ſo heftig bewaͤget/ daß die Wunde einen<lb/> Bruch bekommen; es duͤrffte leicht geſchehen/ daß das lezte aͤrger wuͤrde als das erſte/ und<lb/> er ſein lebelang ein krummer Menſch bliebe; truͤge demnach bedenken/ die heilung allein<lb/> uͤber ſich zu nehmen/ wan er ſeinem getraͤuen Raht nicht folgen wolte/ damit man ihn her-<lb/> naͤhſt nit der verſaͤumnis oder des Unverſtandes zu beſchuldigen haͤtte. Herkules hatte<lb/> ihm ſeine Geldliebe ſchon abgemerket/ ſahe gleichwol/ daß eine groſſe Verenderung an der<lb/> Wunde wahr/ deſſen Urſach er wol wuſte/ und ſagte zu ihm; haͤtte ſein Bruder ſich viel-<lb/> leicht uͤberſehen/ ſolte es hin fort nicht mehr geſchehen/ und moͤchte er gebeten ſeyn/ allen<lb/> fleiß an zuwenden/ daß die heilung in kurzer zeit verrichtet wuͤrde/ des wolten ſie ſich dank-<lb/> barlich einzuſtellen wiſſen. Galehn wuſte wol/ daß er ein mehres nicht fodern durfte/ weil<lb/> er vor ſich ſchon uͤber 160 Kronen baar empfangen hatte; wolte ſich gleichwol dieſes erbie-<lb/> tens gebrauchen/ und fragete/ ob ihnen dañeben an der eile ſo groß gelegen waͤhre/ ſo wolte<lb/> er inwendig drey wochen/ von heut an zurechnen/ den Schaden ganz heile ſchaffen; und<lb/> ob ſie ihm noch etwas vor ſeine muͤhe zuwenden wolten/ ſtellete er ihrer hohen Freigebig-<lb/> keit anheim. Warumb ſolte euch eure muͤhe unvergolten bleiben? ſagte Herkules; thut<lb/> ihr nur fleiß/ daß die Wunde von grundaus geheilet werde/ als dan ſolt ihr vor dieſe drey<lb/> Wochen noch <hi rendition="#aq">XL</hi> Kronen haben. Wie aber/ ſagte Galehn/ wann ich den Kranken vor auß-<lb/> gang der drey Wochen geſund ſchaffete? Ladiſla wahr dieſes eine angenehme rede/ und<lb/> antwortete ihm: So mannichen Tag ihr mir an dieſer Zeit verkuͤrzet/ ſo manniche Sechs<lb/> Kronen ſolt ihr uͤber die verſprochenen haben/ und wuͤrde mir nichts lieber ſeyn/ als daß<lb/> ich dieſen Tag voͤllig geſund wuͤrde/ das Geld wolte ich euch willig zahlen/ und noch wol<lb/> ein neues Kleid zum uͤberſchuſſe. Ich bedanke mich des milden erbietens/ ſagte Galehn;<lb/> ging hin/ hohlete ein neues Pflaſter/ und vermaß ſich/ dafern dieſes nach ſeinem Willen/<lb/> wie er hoffete/ wirken wuͤrde/ wolte er ſich morgen einer kuͤrzern Zeit erklaͤren; Wie dann<lb/> wirklich erfolgete; maſſen dieſes ſo gute Huͤlffe taht/ daß des neun den Tages hernach La-<lb/> diſla geſund wahr/ und das verſprochene gerne erlegete. Da kunte nun Wenzeſla/ der mit<lb/> Schmerzen dieſe Tage geharret/ jhm keine andere Rechnung machen/ als daß Ladiſla mit<lb/> ihm nach Boͤhmen reiſen wuͤꝛde; Deßwegen er/ wie unſere Helden dieſen Abend im Bre-<lb/> te ſpieleten/ zu ihm ſagete: Uber drey Wochen/ geliebts den Goͤttern/ ſpielen Eure Gn. mit<lb/> Ihrer Frl. Schweſter/ welche/ wie ich mir ſagen laſſen/ in dieſem Spiel ſehr ſchlauh und er-<lb/> fahren ſeyn ſol; ſo habe ich noch zur Zeit/ wegen Traurigkeit und Kummer/ meiner Gnaͤd.<lb/> Fraͤulein Befehl nicht verrichten koͤnnen/ da ſie ſelbſt zu mir ans Pferd kam/ und mich ih-<lb/> ren Durchl. Oheim und Bruder Groß Fuͤrſt Herkules ſchweſterlich gruͤſſen hieß/ dafern<lb/> ich ihn bey ihrem Hn. Bruder Ladiſla vermuhtlich antreffen wuͤrde; Das Wahrzeichen<lb/> meiner Schweſterlichen Traͤue und Auffrichtigkeit/ ſagte ſie/ gebet ihm bey dem mir ge-<lb/> raubeten Bande/ welches er als ein Gedaͤchtnis wieder meinen willen zu ſich genommen/<lb/> und ſo hoher Ehr nicht wirdig iſt/ deßwegen ſeine Liebe ich bitten laſſe/ das unter den Klei-<lb/> noten eingewickelte Armband von <hi rendition="#aq">XXV</hi> Demanten zuſammen geſezt/ von mir anzunehmẽ/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">und</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [15/0053]
Erſtes Buch.
gegen dieſen Seiten-Schaden nicht zu rechnen ſind; doch haben wir das gefaͤhrligſte
ſchon vorbey gebracht. Er loͤſete hiemit die Binde auff/ und als er das Pflaſter hinweg
taht/ drang ein zimlich teil Blut hervor; deſſen er ſich uͤbel gehuhb/ fing an zu ſchelten/ und
verwies ihm mit harten worten/ warumb er ſich ſo heftig bewaͤget/ daß die Wunde einen
Bruch bekommen; es duͤrffte leicht geſchehen/ daß das lezte aͤrger wuͤrde als das erſte/ und
er ſein lebelang ein krummer Menſch bliebe; truͤge demnach bedenken/ die heilung allein
uͤber ſich zu nehmen/ wan er ſeinem getraͤuen Raht nicht folgen wolte/ damit man ihn her-
naͤhſt nit der verſaͤumnis oder des Unverſtandes zu beſchuldigen haͤtte. Herkules hatte
ihm ſeine Geldliebe ſchon abgemerket/ ſahe gleichwol/ daß eine groſſe Verenderung an der
Wunde wahr/ deſſen Urſach er wol wuſte/ und ſagte zu ihm; haͤtte ſein Bruder ſich viel-
leicht uͤberſehen/ ſolte es hin fort nicht mehr geſchehen/ und moͤchte er gebeten ſeyn/ allen
fleiß an zuwenden/ daß die heilung in kurzer zeit verrichtet wuͤrde/ des wolten ſie ſich dank-
barlich einzuſtellen wiſſen. Galehn wuſte wol/ daß er ein mehres nicht fodern durfte/ weil
er vor ſich ſchon uͤber 160 Kronen baar empfangen hatte; wolte ſich gleichwol dieſes erbie-
tens gebrauchen/ und fragete/ ob ihnen dañeben an der eile ſo groß gelegen waͤhre/ ſo wolte
er inwendig drey wochen/ von heut an zurechnen/ den Schaden ganz heile ſchaffen; und
ob ſie ihm noch etwas vor ſeine muͤhe zuwenden wolten/ ſtellete er ihrer hohen Freigebig-
keit anheim. Warumb ſolte euch eure muͤhe unvergolten bleiben? ſagte Herkules; thut
ihr nur fleiß/ daß die Wunde von grundaus geheilet werde/ als dan ſolt ihr vor dieſe drey
Wochen noch XL Kronen haben. Wie aber/ ſagte Galehn/ wann ich den Kranken vor auß-
gang der drey Wochen geſund ſchaffete? Ladiſla wahr dieſes eine angenehme rede/ und
antwortete ihm: So mannichen Tag ihr mir an dieſer Zeit verkuͤrzet/ ſo manniche Sechs
Kronen ſolt ihr uͤber die verſprochenen haben/ und wuͤrde mir nichts lieber ſeyn/ als daß
ich dieſen Tag voͤllig geſund wuͤrde/ das Geld wolte ich euch willig zahlen/ und noch wol
ein neues Kleid zum uͤberſchuſſe. Ich bedanke mich des milden erbietens/ ſagte Galehn;
ging hin/ hohlete ein neues Pflaſter/ und vermaß ſich/ dafern dieſes nach ſeinem Willen/
wie er hoffete/ wirken wuͤrde/ wolte er ſich morgen einer kuͤrzern Zeit erklaͤren; Wie dann
wirklich erfolgete; maſſen dieſes ſo gute Huͤlffe taht/ daß des neun den Tages hernach La-
diſla geſund wahr/ und das verſprochene gerne erlegete. Da kunte nun Wenzeſla/ der mit
Schmerzen dieſe Tage geharret/ jhm keine andere Rechnung machen/ als daß Ladiſla mit
ihm nach Boͤhmen reiſen wuͤꝛde; Deßwegen er/ wie unſere Helden dieſen Abend im Bre-
te ſpieleten/ zu ihm ſagete: Uber drey Wochen/ geliebts den Goͤttern/ ſpielen Eure Gn. mit
Ihrer Frl. Schweſter/ welche/ wie ich mir ſagen laſſen/ in dieſem Spiel ſehr ſchlauh und er-
fahren ſeyn ſol; ſo habe ich noch zur Zeit/ wegen Traurigkeit und Kummer/ meiner Gnaͤd.
Fraͤulein Befehl nicht verrichten koͤnnen/ da ſie ſelbſt zu mir ans Pferd kam/ und mich ih-
ren Durchl. Oheim und Bruder Groß Fuͤrſt Herkules ſchweſterlich gruͤſſen hieß/ dafern
ich ihn bey ihrem Hn. Bruder Ladiſla vermuhtlich antreffen wuͤrde; Das Wahrzeichen
meiner Schweſterlichen Traͤue und Auffrichtigkeit/ ſagte ſie/ gebet ihm bey dem mir ge-
raubeten Bande/ welches er als ein Gedaͤchtnis wieder meinen willen zu ſich genommen/
und ſo hoher Ehr nicht wirdig iſt/ deßwegen ſeine Liebe ich bitten laſſe/ das unter den Klei-
noten eingewickelte Armband von XXV Demanten zuſammen geſezt/ von mir anzunehmẽ/
und
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |