Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Drittes Buch. ihn damit eilen; da ihm dann nach vielen umbfragen ein geraubeter Griechischer Jüng-ling von XXIV Jahren zuhanden sties/ welcher in Lateinscher und den vornehmsten Mor- genländischen Sprachen ganz fertig wahr/ denselben kauffte er umb 8000 Kronen/ und befahl ihm in Herkuliskus Gegenwart/ niemand als demselben allein geträue zu seyn/ und ihn täglich in Parthischer/ Medischer und Persischer Sprache fleissig zuunterrichten/ stel- lete ihm 800 Kronen zur rükzehrung biß nach Padua zu/ mit dem teuren versprechen/ daß er ihm daselbst seine Freyheit schenken/ und ihm seine Mühe entweder mit 3000 Kronen vergelten/ oder die Verwaltung seiner Güter in freier Bedienung übergeben wolte. Als nun dieser alle mögliche Träue und Auffwartung versprochen hatte/ ging er mit ihm hin zu Idarnes/ und lieferte ihm zugleich 400 Kronen Zehrgeld biß nach Charas/ womit dieses seine gute Richtigkeit hatte. Weil dieses vorging/ hatte Valiska mit Brelen abge- redet/ sie solte Alexandern ihren Stand und Geschlecht nicht zuwissen machen/ biß sie mit ihm über das Syrische Meer/ und zum wenigsten in Zipern währe; hernach sich bemühen/ ihren Herkules oder Ladisla in Kreta und Peloponnesus nachzufragen/ ob sie vielleicht/ wie sie gänzlich hoffete/ schon auff der Fahrt währen/ sie zuerledigen; sonst müsten sie nach Padua schiffen/ woselbst sie ohn daß abzulegen willens währen/ und sie daselbst von allem gute Nachricht haben würden; könten alsdann mit eigenem Bohten ihrer Fr. Mutter zuwissen machen/ in was Stande sie lebete/ jedoch daß ihr gute Hoffnung ihretwegen ge- macht würde. Schließlich/ sagte sie/ da ihr Herkules oder meinen Bruder antreffet so zei- get ihnen an/ daß ich/ als lange mein Geschlecht kan verborgen gehalten werden/ Herku- liskus/ nachgehends aber Herkuliska heissen wil/ und werde nicht unterlassen/ dieses Zei- chen @ an die Wände und Tühren in Städten und Dörffern zumahlen/ und an die Bäume zu schneiden/ weßweges ich reise/ auff daß meine Nachsucher iu etwas nachricht haben/ und mir nachfragen können. Jungfer Brela weinete sehr/ daß sie von ihrem Fräu- lein hinweg scheiden solte/ versprach alles auffs fleissigste außzurichten/ und weder Mühe noch Kosten zu sparen/ damit ihr könte gedienet seyn/ nähete auch das vorgemahlete Zei- chen in ihre Kleider/ es desto eigentlicher zu behalten. Alexander kam nach guter verrich- tung wieder zu ihnen/ und redete mit Herkuliskus/ weil er gänzlich entschlossen währe den teur geleisteten äid den Räubern zuhalten (welcher dieser wahr/ dz sie an keinem Orte Rö- misches Gebiets dessen ichtwas melden oder anzeige tuhn wolte/ was sie von den Räubern wüste/ damit sie nicht in Ungelegenheit kähmen) so wüste er durchaus vor sich kein Mittel/ ihn auß ihren Händen loßzumachen/ dürffte sich dessen auch gegen sie im allergeringsten nicht verlauten lassen; vermahnete ihn aber/ da ihm Gelegenheit zustossen würde außzu- reissen/ solte er seine Flucht anfangs gegen Norden wenden/ und hernach immer der Son- nen Untergang folgen/ biß etwa an das Euxinische Meer/ aus welchem man in das E- geische biß gar nach Kreta schiffen könte. Herkuliskus antwortete ihm; der Götter Gna- de währe ihm tausendmahl lieber/ als sein eigen Leben/ und was dem anhängig währe/ wolte deßwegen den geleisteten äid nimmermehr brechen/ noch den Parthischen Herren einige Ungelegenheit durch verrähterey zufügen/ sonst könte er leicht ein Mittel zu seiner völligen Freyheit finden/ wann er nur bey der Obrigkeit dieses Orts sich als ein Freund des Römischen Käysers anmelden liesse; vor die Unterrichtung des Rükweges auff den glüc- kes
Drittes Buch. ihn damit eilen; da ihm dann nach vielen umbfragen ein geraubeter Griechiſcher Juͤng-ling von XXIV Jahren zuhanden ſties/ welcher in Lateinſcher und den vornehmſten Mor- genlaͤndiſchen Sprachen ganz fertig wahr/ denſelben kauffte er umb 8000 Kronen/ und befahl ihm in Herkuliſkus Gegenwart/ niemand als demſelben allein getraͤue zu ſeyn/ und ihn taͤglich in Parthiſcher/ Mediſcher und Perſiſcher Sprache fleiſſig zuunterrichten/ ſtel- lete ihm 800 Kronen zur ruͤkzehrung biß nach Padua zu/ mit dem teuren verſprechen/ daß er ihm daſelbſt ſeine Freyheit ſchenken/ und ihm ſeine Muͤhe entweder mit 3000 Kronen vergelten/ oder die Verwaltung ſeiner Guͤter in freier Bedienung uͤbergeben wolte. Als nun dieſer alle moͤgliche Traͤue und Auffwartung verſprochen hatte/ ging er mit ihm hin zu Idarnes/ und lieferte ihm zugleich 400 Kronen Zehrgeld biß nach Charas/ womit dieſes ſeine gute Richtigkeit hatte. Weil dieſes vorging/ hatte Valiſka mit Brelen abge- redet/ ſie ſolte Alexandern ihren Stand und Geſchlecht nicht zuwiſſen machen/ biß ſie mit ihm uͤber das Syriſche Meer/ und zum wenigſten in Zipern waͤhre; hernach ſich bemuͤhen/ ihren Herkules oder Ladiſla in Kreta und Peloponneſus nachzufragen/ ob ſie vielleicht/ wie ſie gaͤnzlich hoffete/ ſchon auff der Fahrt waͤhren/ ſie zuerledigen; ſonſt muͤſten ſie nach Padua ſchiffen/ woſelbſt ſie ohn daß abzulegen willens waͤhren/ und ſie daſelbſt von allem gute Nachricht haben wuͤrden; koͤnten alsdann mit eigenem Bohten ihrer Fr. Mutter zuwiſſen machen/ in was Stande ſie lebete/ jedoch daß ihr gute Hoffnung ihretwegen ge- macht wuͤrde. Schließlich/ ſagte ſie/ da ihr Herkules oder meinen Bruder antreffet ſo zei- get ihnen an/ daß ich/ als lange mein Geſchlecht kan verborgen gehalten werden/ Herku- liſkus/ nachgehends aber Herkuliſka heiſſen wil/ und werde nicht unterlaſſen/ dieſes Zei- chen  an die Waͤnde und Tuͤhren in Staͤdten und Doͤrffern zumahlen/ und an die Baͤume zu ſchneiden/ weßweges ich reiſe/ auff daß meine Nachſucher iu etwas nachricht haben/ und mir nachfragen koͤnnen. Jungfer Brela weinete ſehr/ daß ſie von ihrem Fraͤu- lein hinweg ſcheiden ſolte/ verſprach alles auffs fleiſſigſte außzurichten/ und weder Muͤhe noch Koſten zu ſparen/ damit ihr koͤnte gedienet ſeyn/ naͤhete auch das vorgemahlete Zei- chen in ihre Kleider/ es deſto eigentlicher zu behalten. Alexander kam nach guter verrich- tung wieder zu ihnen/ und redete mit Herkuliſkus/ weil er gaͤnzlich entſchloſſen waͤhre den teur geleiſteten aͤid den Raͤubern zuhalten (welcher dieſer wahr/ dz ſie an keinem Orte Roͤ- miſches Gebiets deſſen ichtwas melden oder anzeige tuhn wolte/ was ſie von den Raͤubern wuͤſte/ damit ſie nicht in Ungelegenheit kaͤhmen) ſo wuͤſte er durchaus vor ſich kein Mittel/ ihn auß ihren Haͤnden loßzumachen/ duͤrffte ſich deſſen auch gegen ſie im allergeringſten nicht verlauten laſſen; vermahnete ihn aber/ da ihm Gelegenheit zuſtoſſen wuͤrde außzu- reiſſen/ ſolte er ſeine Flucht anfangs gegen Norden wenden/ uñ hernach immer der Son- nen Untergang folgen/ biß etwa an das Euxiniſche Meer/ aus welchem man in das E- geiſche biß gar nach Kreta ſchiffen koͤnte. Herkuliſkus antwortete ihm; der Goͤtter Gna- de waͤhre ihm tauſendmahl lieber/ als ſein eigen Leben/ und was dem anhaͤngig waͤhre/ wolte deßwegen den geleiſteten aͤid nimmermehr brechen/ noch den Parthiſchen Herren einige Ungelegenheit durch verraͤhterey zufuͤgen/ ſonſt koͤnte er leicht ein Mittel zu ſeiner voͤlligen Freyheit finden/ wann er nur bey der Obrigkeit dieſes Orts ſich als ein Freund des Roͤmiſchen Kaͤyſers anmeldẽ lieſſe; vor die Unterrichtung des Ruͤkweges auff den gluͤc- kes
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0518" n="480"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/> ihn damit eilen; da ihm dann nach vielen umbfragen ein geraubeter Griechiſcher Juͤng-<lb/> ling von <hi rendition="#aq">XXIV</hi> Jahren zuhanden ſties/ welcher in Lateinſcher und den vornehmſten Mor-<lb/> genlaͤndiſchen Sprachen ganz fertig wahr/ denſelben kauffte er umb 8000 Kronen/ und<lb/> befahl ihm in Herkuliſkus Gegenwart/ niemand als demſelben allein getraͤue zu ſeyn/ und<lb/> ihn taͤglich in Parthiſcher/ Mediſcher und Perſiſcher Sprache fleiſſig zuunterrichten/ ſtel-<lb/> lete ihm 800 Kronen zur ruͤkzehrung biß nach Padua zu/ mit dem teuren verſprechen/ daß<lb/> er ihm daſelbſt ſeine Freyheit ſchenken/ und ihm ſeine Muͤhe entweder mit 3000 Kronen<lb/> vergelten/ oder die Verwaltung ſeiner Guͤter in freier Bedienung uͤbergeben wolte. Als<lb/> nun dieſer alle moͤgliche Traͤue und Auffwartung verſprochen hatte/ ging er mit ihm hin<lb/> zu Idarnes/ und lieferte ihm zugleich 400 Kronen Zehrgeld biß nach Charas/ womit<lb/> dieſes ſeine gute Richtigkeit hatte. Weil dieſes vorging/ hatte Valiſka mit Brelen abge-<lb/> redet/ ſie ſolte Alexandern ihren Stand und Geſchlecht nicht zuwiſſen machen/ biß ſie mit<lb/> ihm uͤber das Syriſche Meer/ und zum wenigſten in Zipern waͤhre; hernach ſich bemuͤhen/<lb/> ihren Herkules oder Ladiſla in Kreta und Peloponneſus nachzufragen/ ob ſie vielleicht/<lb/> wie ſie gaͤnzlich hoffete/ ſchon auff der Fahrt waͤhren/ ſie zuerledigen; ſonſt muͤſten ſie nach<lb/> Padua ſchiffen/ woſelbſt ſie ohn daß abzulegen willens waͤhren/ und ſie daſelbſt von allem<lb/> gute Nachricht haben wuͤrden; koͤnten alsdann mit eigenem Bohten ihrer Fr. Mutter<lb/> zuwiſſen machen/ in was Stande ſie lebete/ jedoch daß ihr gute Hoffnung ihretwegen ge-<lb/> macht wuͤrde. Schließlich/ ſagte ſie/ da ihr Herkules oder meinen Bruder antreffet ſo zei-<lb/> get ihnen an/ daß ich/ als lange mein Geſchlecht kan verborgen gehalten werden/ Herku-<lb/> liſkus/ nachgehends aber Herkuliſka heiſſen wil/ und werde nicht unterlaſſen/ dieſes Zei-<lb/> chen  an die Waͤnde und Tuͤhren in Staͤdten und Doͤrffern zumahlen/ und an die<lb/> Baͤume zu ſchneiden/ weßweges ich reiſe/ auff daß meine Nachſucher iu etwas nachricht<lb/> haben/ und mir nachfragen koͤnnen. Jungfer Brela weinete ſehr/ daß ſie von ihrem Fraͤu-<lb/> lein hinweg ſcheiden ſolte/ verſprach alles auffs fleiſſigſte außzurichten/ und weder Muͤhe<lb/> noch Koſten zu ſparen/ damit ihr koͤnte gedienet ſeyn/ naͤhete auch das vorgemahlete Zei-<lb/> chen in ihre Kleider/ es deſto eigentlicher zu behalten. Alexander kam nach guter verrich-<lb/> tung wieder zu ihnen/ und redete mit Herkuliſkus/ weil er gaͤnzlich entſchloſſen waͤhre den<lb/> teur geleiſteten aͤid den Raͤubern zuhalten (welcher dieſer wahr/ dz ſie an keinem Orte Roͤ-<lb/> miſches Gebiets deſſen ichtwas melden oder anzeige tuhn wolte/ was ſie von den Raͤubern<lb/> wuͤſte/ damit ſie nicht in Ungelegenheit kaͤhmen) ſo wuͤſte er durchaus vor ſich kein Mittel/<lb/> ihn auß ihren Haͤnden loßzumachen/ duͤrffte ſich deſſen auch gegen ſie im allergeringſten<lb/> nicht verlauten laſſen; vermahnete ihn aber/ da ihm Gelegenheit zuſtoſſen wuͤrde außzu-<lb/> reiſſen/ ſolte er ſeine Flucht anfangs gegen Norden wenden/ uñ hernach immer der Son-<lb/> nen Untergang folgen/ biß etwa an das Euxiniſche Meer/ aus welchem man in das E-<lb/> geiſche biß gar nach Kreta ſchiffen koͤnte. Herkuliſkus antwortete ihm; der Goͤtter Gna-<lb/> de waͤhre ihm tauſendmahl lieber/ als ſein eigen Leben/ und was dem anhaͤngig waͤhre/<lb/> wolte deßwegen den geleiſteten aͤid nimmermehr brechen/ noch den Parthiſchen Herren<lb/> einige Ungelegenheit durch verraͤhterey zufuͤgen/ ſonſt koͤnte er leicht ein Mittel zu ſeiner<lb/> voͤlligen Freyheit finden/ wann er nur bey der Obrigkeit dieſes Orts ſich als ein Freund des<lb/> Roͤmiſchen Kaͤyſers anmeldẽ lieſſe; vor die Unterrichtung des Ruͤkweges auff den gluͤc-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">kes</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [480/0518]
Drittes Buch.
ihn damit eilen; da ihm dann nach vielen umbfragen ein geraubeter Griechiſcher Juͤng-
ling von XXIV Jahren zuhanden ſties/ welcher in Lateinſcher und den vornehmſten Mor-
genlaͤndiſchen Sprachen ganz fertig wahr/ denſelben kauffte er umb 8000 Kronen/ und
befahl ihm in Herkuliſkus Gegenwart/ niemand als demſelben allein getraͤue zu ſeyn/ und
ihn taͤglich in Parthiſcher/ Mediſcher und Perſiſcher Sprache fleiſſig zuunterrichten/ ſtel-
lete ihm 800 Kronen zur ruͤkzehrung biß nach Padua zu/ mit dem teuren verſprechen/ daß
er ihm daſelbſt ſeine Freyheit ſchenken/ und ihm ſeine Muͤhe entweder mit 3000 Kronen
vergelten/ oder die Verwaltung ſeiner Guͤter in freier Bedienung uͤbergeben wolte. Als
nun dieſer alle moͤgliche Traͤue und Auffwartung verſprochen hatte/ ging er mit ihm hin
zu Idarnes/ und lieferte ihm zugleich 400 Kronen Zehrgeld biß nach Charas/ womit
dieſes ſeine gute Richtigkeit hatte. Weil dieſes vorging/ hatte Valiſka mit Brelen abge-
redet/ ſie ſolte Alexandern ihren Stand und Geſchlecht nicht zuwiſſen machen/ biß ſie mit
ihm uͤber das Syriſche Meer/ und zum wenigſten in Zipern waͤhre; hernach ſich bemuͤhen/
ihren Herkules oder Ladiſla in Kreta und Peloponneſus nachzufragen/ ob ſie vielleicht/
wie ſie gaͤnzlich hoffete/ ſchon auff der Fahrt waͤhren/ ſie zuerledigen; ſonſt muͤſten ſie nach
Padua ſchiffen/ woſelbſt ſie ohn daß abzulegen willens waͤhren/ und ſie daſelbſt von allem
gute Nachricht haben wuͤrden; koͤnten alsdann mit eigenem Bohten ihrer Fr. Mutter
zuwiſſen machen/ in was Stande ſie lebete/ jedoch daß ihr gute Hoffnung ihretwegen ge-
macht wuͤrde. Schließlich/ ſagte ſie/ da ihr Herkules oder meinen Bruder antreffet ſo zei-
get ihnen an/ daß ich/ als lange mein Geſchlecht kan verborgen gehalten werden/ Herku-
liſkus/ nachgehends aber Herkuliſka heiſſen wil/ und werde nicht unterlaſſen/ dieſes Zei-
chen  an die Waͤnde und Tuͤhren in Staͤdten und Doͤrffern zumahlen/ und an die
Baͤume zu ſchneiden/ weßweges ich reiſe/ auff daß meine Nachſucher iu etwas nachricht
haben/ und mir nachfragen koͤnnen. Jungfer Brela weinete ſehr/ daß ſie von ihrem Fraͤu-
lein hinweg ſcheiden ſolte/ verſprach alles auffs fleiſſigſte außzurichten/ und weder Muͤhe
noch Koſten zu ſparen/ damit ihr koͤnte gedienet ſeyn/ naͤhete auch das vorgemahlete Zei-
chen in ihre Kleider/ es deſto eigentlicher zu behalten. Alexander kam nach guter verrich-
tung wieder zu ihnen/ und redete mit Herkuliſkus/ weil er gaͤnzlich entſchloſſen waͤhre den
teur geleiſteten aͤid den Raͤubern zuhalten (welcher dieſer wahr/ dz ſie an keinem Orte Roͤ-
miſches Gebiets deſſen ichtwas melden oder anzeige tuhn wolte/ was ſie von den Raͤubern
wuͤſte/ damit ſie nicht in Ungelegenheit kaͤhmen) ſo wuͤſte er durchaus vor ſich kein Mittel/
ihn auß ihren Haͤnden loßzumachen/ duͤrffte ſich deſſen auch gegen ſie im allergeringſten
nicht verlauten laſſen; vermahnete ihn aber/ da ihm Gelegenheit zuſtoſſen wuͤrde außzu-
reiſſen/ ſolte er ſeine Flucht anfangs gegen Norden wenden/ uñ hernach immer der Son-
nen Untergang folgen/ biß etwa an das Euxiniſche Meer/ aus welchem man in das E-
geiſche biß gar nach Kreta ſchiffen koͤnte. Herkuliſkus antwortete ihm; der Goͤtter Gna-
de waͤhre ihm tauſendmahl lieber/ als ſein eigen Leben/ und was dem anhaͤngig waͤhre/
wolte deßwegen den geleiſteten aͤid nimmermehr brechen/ noch den Parthiſchen Herren
einige Ungelegenheit durch verraͤhterey zufuͤgen/ ſonſt koͤnte er leicht ein Mittel zu ſeiner
voͤlligen Freyheit finden/ wann er nur bey der Obrigkeit dieſes Orts ſich als ein Freund des
Roͤmiſchen Kaͤyſers anmeldẽ lieſſe; vor die Unterrichtung des Ruͤkweges auff den gluͤc-
kes
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |