Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Anderes Buch. kules/ denen Römische Käyserl. Hocheit wegen ihrer löblichen Tahten/ herliche Ehren-Seulen zu Rom auffrichten lassen. Valikules sahe ihn an/ meinete/ er würde ihn etwa gekennet haben/ und durch diese Rede solches zuverstehen geben wollen; fragete ihn dem- nach/ ob er ehmahls der jetztgenanten Herren Kundschafft gehabt hätte. Nein/ sagte die- ser/ bevor sie in dieses Land ankommen sind/ habe ich sie niemahls gesehen; daß ihnen aber obgedachte Ehre zu Rom/ Padua/ und anderswo begegnet/ ist gar kein zweiffel/ sintemahl unterschiedliche Schiffe solches einhellig bezeugen/ die des Orts herkommen. Was vor Landes-Art aber mögen sie seyn? fragete Valikules. Man hält sie vor Teutsche/ sagte der Wirt; wiewol man solche grobe sprache nie von ihnen höret/ sondern der Jüngste mit dem gelben Haar/ H. Herkules/ redet stets lateinisch/ scheinet auch gar from und einfältig seyn/ wie geübet er sonst in Waffen ist; H. Ladisla aber gebrauchet sich zuzeiten der Griechischen Sprache mit/ ist auch in äusserlichen Geberden viel muhtiger als sein Geselle. Valikules lachete des/ und hätte sich fast zuviel verlauten lassen/ ging mit Gallus von dem Wirte hin- weg/ und sagete zu ihm; Mein/ habt ihr vernommen/ was abenteurliche Zeittung uns der Wirt erzählet? Ja mein Herr/ antwortete er/ und zwar mit grosser Verwunderung/ daß ich anfangs gedachte/ ob wir in eine andere Welt kommen währen/ da man eben das fün- de/ was in Italien vorgehet. Ich aber zweiffele nichts an des Wirts Reden/ sagte Valiku- les; aber diese müssen zween abgefeimete Buben seyn/ die ihnen anderer Leute Nahmen und Ehre zueignen/ und dadurch bey der Welt sich beschrihen und ansehnlich machen dürffen; nun wolte ichs zwar nicht groß achten/ dafern sie ein wirdiges Leben dabey führen/ solte ich aber vernehmen/ daß durch lasterhafften Wandel sie meinem Ladisla und mir Schimpf und Unehr beweisen/ werde ichs trauen rächen/ und sie vor der Welt zuschanden machen; wil mich aber vor die Haußtühr stellen/ daß ich sie/ wann sie wieder herein reiten/ unter dem Gesichte sehen und erkennen möge ob sie uns ähnlich seyn; dann es kan nicht fehlen/ sie müs- sen unser Kundschafft haben/ und daneben wissen/ daß wir in der fremde leben; oder ge- denken vielleicht/ wir sind gar umbkommen/ und wollen sie der Früchte unserer Mühe und Arbeit geniessen/ ist mir also lieb/ daß ich in fremder Gestalt in diß Land ankommen bin. Es stund nicht lange an/ da sahe er sie wiederumb daher reiten; er im vorüberzihen taht seinen huet tieff ab/ und grüssete sie ehrerbietig; die ihn doch keines danks wirdigten/ tah- ten auch/ als hätten sie ihn nicht gesehen/ und eileten ihrer Herberge zu: Worüber er sich fast erzürnete/ und zu Gallus sagete; nimmermehr were ich zugeben/ daß diese Buben un- ter unserm Nahmen ihren auffgeblasenen Stolz treiben/ wann ich nur wüste es auffs be- ste anzuschlagen. Endlich sendete er Gallus umb den Abend in ihre Herberge/ ihres tuhns etwas acht zu haben; welcher da er wieder kam/ berichtete/ daß diese vermummete Lecker/ jeder ein unzüchtiges Weib bey sich gehabt/ und in Gegenwart des Wirts und der Wir- tin/ ja aller Diener/ schändliche üppigkeit getrieben hätten/ wiewol der vermeinete Ladisla mehr als sein Geselle. Valikules wahr keinem Laster feinder/ als der Unzucht/ ergrimmete darüber/ und aus Christlichem Eyfer sagete er; Solten diese leichtfertige Nahmen- und Ehren Diebe/ meinem Ladisla und mir solches Gerücht bey der erbaren Welt machen/ als beflecketen wir uns mit dieser Sünde? davor wolte ich alsbald mein Leben lassen. Er legete folgenden Morgens nach verrichtetem Gebeht die Waffen an/ stellete sich/ als kähme er gleich
Anderes Buch. kules/ denen Roͤmiſche Kaͤyſerl. Hocheit wegen ihrer loͤblichen Tahten/ herliche Ehren-Seulen zu Rom auffrichten laſſen. Valikules ſahe ihn an/ meinete/ er wuͤrde ihn etwa gekennet haben/ und durch dieſe Rede ſolches zuverſtehen geben wollen; fragete ihn dem- nach/ ob er ehmahls der jetztgenanten Herren Kundſchafft gehabt haͤtte. Nein/ ſagte die- ſer/ bevor ſie in dieſes Land ankommen ſind/ habe ich ſie niemahls geſehen; daß ihnen aber obgedachte Ehre zu Rom/ Padua/ und anderswo begegnet/ iſt gar kein zweiffel/ ſintemahl unterſchiedliche Schiffe ſolches einhellig bezeugen/ die des Orts herkommen. Was vor Landes-Art aber moͤgen ſie ſeyn? fragete Valikules. Man haͤlt ſie vor Teutſche/ ſagte der Wirt; wiewol man ſolche grobe ſprache nie von ihnen hoͤret/ ſondern deꝛ Juͤngſte mit dem gelben Haar/ H. Herkules/ redet ſtets lateiniſch/ ſcheinet auch gar from und einfaͤltig ſeyn/ wie geuͤbet er ſonſt in Waffen iſt; H. Ladiſla aber gebrauchet ſich zuzeiten der Griechiſchen Sprache mit/ iſt auch in aͤuſſerlichen Geberden viel muhtiger als ſein Geſelle. Valikules lachete des/ und haͤtte ſich faſt zuviel verlauten laſſen/ ging mit Gallus von dem Wirte hin- weg/ und ſagete zu ihm; Mein/ habt ihr vernommen/ was abenteurliche Zeittung uns der Wirt erzaͤhlet? Ja mein Herr/ antwortete er/ und zwar mit groſſer Verwunderung/ daß ich anfangs gedachte/ ob wir in eine andere Welt kommen waͤhren/ da man eben das fuͤn- de/ was in Italien vorgehet. Ich aber zweiffele nichts an des Wirts Reden/ ſagte Valiku- les; aber dieſe muͤſſen zween abgefeimete Buben ſeyn/ die ihnen anderer Leute Nahmen uñ Ehre zueignen/ und dadurch bey deꝛ Welt ſich beſchrihen und anſehnlich machen duͤrffen; nun wolte ichs zwar nicht groß achten/ dafern ſie ein wirdiges Leben dabey fuͤhren/ ſolte ich aber vernehmen/ daß durch laſterhafften Wandel ſie meinem Ladiſla und mir Schimpf und Unehr beweiſen/ werde ichs trauen raͤchen/ und ſie vor der Welt zuſchanden machen; wil mich aber vor die Haußtuͤhr ſtellen/ daß ich ſie/ wann ſie wieder herein reiten/ unter dem Geſichte ſehen und erkennen moͤge ob ſie uns aͤhnlich ſeyn; dañ es kan nicht fehlen/ ſie muͤſ- ſen unſer Kundſchafft haben/ und daneben wiſſen/ daß wir in der fremde leben; oder ge- denken vielleicht/ wir ſind gar umbkommen/ und wollen ſie der Fruͤchte unſerer Muͤhe und Arbeit genieſſen/ iſt mir alſo lieb/ daß ich in fremder Geſtalt in diß Land ankommen bin. Es ſtund nicht lange an/ da ſahe er ſie wiederumb daher reiten; er im voruͤberzihen taht ſeinen huet tieff ab/ und gruͤſſete ſie ehrerbietig; die ihn doch keines danks wirdigten/ tah- ten auch/ als haͤtten ſie ihn nicht geſehen/ und eileten ihrer Herberge zu: Woruͤber er ſich faſt erzuͤrnete/ und zu Gallus ſagete; nimmermehr were ich zugeben/ daß dieſe Buben un- ter unſerm Nahmen ihren auffgeblaſenen Stolz treiben/ wann ich nur wuͤſte es auffs be- ſte anzuſchlagen. Endlich ſendete er Gallus umb den Abend in ihre Herberge/ ihres tuhns etwas acht zu haben; welcher da er wieder kam/ berichtete/ daß dieſe vermummete Lecker/ jeder ein unzuͤchtiges Weib bey ſich gehabt/ und in Gegenwart des Wirts und der Wir- tin/ ja aller Diener/ ſchaͤndliche uͤppigkeit getrieben haͤtten/ wiewol der vermeinete Ladiſla mehr als ſein Geſelle. Valikules wahr keinem Laſter feinder/ als der Unzucht/ ergrimmete daruͤber/ und aus Chriſtlichem Eyfer ſagete er; Solten dieſe leichtfertige Nahmen- und Ehren Diebe/ meinem Ladiſla und mir ſolches Geruͤcht bey der erbaren Welt machen/ als beflecketen wir uns mit dieſer Suͤnde? davor wolte ich alsbald mein Leben laſſen. Er legete folgenden Morgens nach verrichtetem Gebeht die Waffen an/ ſtellete ſich/ als kaͤhme er gleich
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0493" n="455"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/> kules/ denen Roͤmiſche Kaͤyſerl. Hocheit wegen ihrer loͤblichen Tahten/ herliche Ehren-<lb/> Seulen zu Rom auffrichten laſſen. Valikules ſahe ihn an/ meinete/ er wuͤrde ihn etwa<lb/> gekennet haben/ und durch dieſe Rede ſolches zuverſtehen geben wollen; fragete ihn dem-<lb/> nach/ ob er ehmahls der jetztgenanten Herren Kundſchafft gehabt haͤtte. Nein/ ſagte die-<lb/> ſer/ bevor ſie in dieſes Land ankommen ſind/ habe ich ſie niemahls geſehen; daß ihnen aber<lb/> obgedachte Ehre zu Rom/ Padua/ und anderswo begegnet/ iſt gar kein zweiffel/ ſintemahl<lb/> unterſchiedliche Schiffe ſolches einhellig bezeugen/ die des Orts herkommen. Was vor<lb/> Landes-Art aber moͤgen ſie ſeyn? fragete Valikules. Man haͤlt ſie vor Teutſche/ ſagte der<lb/> Wirt; wiewol man ſolche grobe ſprache nie von ihnen hoͤret/ ſondern deꝛ Juͤngſte mit dem<lb/> gelben Haar/ H. Herkules/ redet ſtets lateiniſch/ ſcheinet auch gar from und einfaͤltig ſeyn/<lb/> wie geuͤbet er ſonſt in Waffen iſt; H. Ladiſla aber gebrauchet ſich zuzeiten der Griechiſchen<lb/> Sprache mit/ iſt auch in aͤuſſerlichen Geberden viel muhtiger als ſein Geſelle. Valikules<lb/> lachete des/ und haͤtte ſich faſt zuviel verlauten laſſen/ ging mit Gallus von dem Wirte hin-<lb/> weg/ und ſagete zu ihm; Mein/ habt ihr vernommen/ was abenteurliche Zeittung uns der<lb/> Wirt erzaͤhlet? Ja mein Herr/ antwortete er/ und zwar mit groſſer Verwunderung/ daß<lb/> ich anfangs gedachte/ ob wir in eine andere Welt kommen waͤhren/ da man eben das fuͤn-<lb/> de/ was in Italien vorgehet. Ich aber zweiffele nichts an des Wirts Reden/ ſagte Valiku-<lb/> les; aber dieſe muͤſſen zween abgefeimete Buben ſeyn/ die ihnen anderer Leute Nahmen uñ<lb/> Ehre zueignen/ und dadurch bey deꝛ Welt ſich beſchrihen und anſehnlich machen duͤrffen;<lb/> nun wolte ichs zwar nicht groß achten/ dafern ſie ein wirdiges Leben dabey fuͤhren/ ſolte<lb/> ich aber vernehmen/ daß durch laſterhafften Wandel ſie meinem Ladiſla und mir Schimpf<lb/> und Unehr beweiſen/ werde ichs trauen raͤchen/ und ſie vor der Welt zuſchanden machen;<lb/> wil mich aber vor die Haußtuͤhr ſtellen/ daß ich ſie/ wann ſie wieder herein reiten/ unter dem<lb/> Geſichte ſehen und erkennen moͤge ob ſie uns aͤhnlich ſeyn; dañ es kan nicht fehlen/ ſie muͤſ-<lb/> ſen unſer Kundſchafft haben/ und daneben wiſſen/ daß wir in der fremde leben; oder ge-<lb/> denken vielleicht/ wir ſind gar umbkommen/ und wollen ſie der Fruͤchte unſerer Muͤhe und<lb/> Arbeit genieſſen/ iſt mir alſo lieb/ daß ich in fremder Geſtalt in diß Land ankommen bin.<lb/> Es ſtund nicht lange an/ da ſahe er ſie wiederumb daher reiten; er im voruͤberzihen taht<lb/> ſeinen huet tieff ab/ und gruͤſſete ſie ehrerbietig; die ihn doch keines danks wirdigten/ tah-<lb/> ten auch/ als haͤtten ſie ihn nicht geſehen/ und eileten ihrer Herberge zu: Woruͤber er ſich<lb/> faſt erzuͤrnete/ und zu Gallus ſagete; nimmermehr were ich zugeben/ daß dieſe Buben un-<lb/> ter unſerm Nahmen ihren auffgeblaſenen Stolz treiben/ wann ich nur wuͤſte es auffs be-<lb/> ſte anzuſchlagen. Endlich ſendete er Gallus umb den Abend in ihre Herberge/ ihres tuhns<lb/> etwas acht zu haben; welcher da er wieder kam/ berichtete/ daß dieſe vermummete Lecker/<lb/> jeder ein unzuͤchtiges Weib bey ſich gehabt/ und in Gegenwart des Wirts und der Wir-<lb/> tin/ ja aller Diener/ ſchaͤndliche uͤppigkeit getrieben haͤtten/ wiewol der vermeinete Ladiſla<lb/> mehr als ſein Geſelle. Valikules wahr keinem Laſter feinder/ als der Unzucht/ ergrimmete<lb/> daruͤber/ und aus Chriſtlichem Eyfer ſagete er; Solten dieſe leichtfertige Nahmen- und<lb/> Ehren Diebe/ meinem Ladiſla und mir ſolches Geruͤcht bey der erbaren Welt machen/ als<lb/> beflecketen wir uns mit dieſer Suͤnde? davor wolte ich alsbald mein Leben laſſen. Er legete<lb/> folgenden Morgens nach verrichtetem Gebeht die Waffen an/ ſtellete ſich/ als kaͤhme er<lb/> <fw place="bottom" type="catch">gleich</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [455/0493]
Anderes Buch.
kules/ denen Roͤmiſche Kaͤyſerl. Hocheit wegen ihrer loͤblichen Tahten/ herliche Ehren-
Seulen zu Rom auffrichten laſſen. Valikules ſahe ihn an/ meinete/ er wuͤrde ihn etwa
gekennet haben/ und durch dieſe Rede ſolches zuverſtehen geben wollen; fragete ihn dem-
nach/ ob er ehmahls der jetztgenanten Herren Kundſchafft gehabt haͤtte. Nein/ ſagte die-
ſer/ bevor ſie in dieſes Land ankommen ſind/ habe ich ſie niemahls geſehen; daß ihnen aber
obgedachte Ehre zu Rom/ Padua/ und anderswo begegnet/ iſt gar kein zweiffel/ ſintemahl
unterſchiedliche Schiffe ſolches einhellig bezeugen/ die des Orts herkommen. Was vor
Landes-Art aber moͤgen ſie ſeyn? fragete Valikules. Man haͤlt ſie vor Teutſche/ ſagte der
Wirt; wiewol man ſolche grobe ſprache nie von ihnen hoͤret/ ſondern deꝛ Juͤngſte mit dem
gelben Haar/ H. Herkules/ redet ſtets lateiniſch/ ſcheinet auch gar from und einfaͤltig ſeyn/
wie geuͤbet er ſonſt in Waffen iſt; H. Ladiſla aber gebrauchet ſich zuzeiten der Griechiſchen
Sprache mit/ iſt auch in aͤuſſerlichen Geberden viel muhtiger als ſein Geſelle. Valikules
lachete des/ und haͤtte ſich faſt zuviel verlauten laſſen/ ging mit Gallus von dem Wirte hin-
weg/ und ſagete zu ihm; Mein/ habt ihr vernommen/ was abenteurliche Zeittung uns der
Wirt erzaͤhlet? Ja mein Herr/ antwortete er/ und zwar mit groſſer Verwunderung/ daß
ich anfangs gedachte/ ob wir in eine andere Welt kommen waͤhren/ da man eben das fuͤn-
de/ was in Italien vorgehet. Ich aber zweiffele nichts an des Wirts Reden/ ſagte Valiku-
les; aber dieſe muͤſſen zween abgefeimete Buben ſeyn/ die ihnen anderer Leute Nahmen uñ
Ehre zueignen/ und dadurch bey deꝛ Welt ſich beſchrihen und anſehnlich machen duͤrffen;
nun wolte ichs zwar nicht groß achten/ dafern ſie ein wirdiges Leben dabey fuͤhren/ ſolte
ich aber vernehmen/ daß durch laſterhafften Wandel ſie meinem Ladiſla und mir Schimpf
und Unehr beweiſen/ werde ichs trauen raͤchen/ und ſie vor der Welt zuſchanden machen;
wil mich aber vor die Haußtuͤhr ſtellen/ daß ich ſie/ wann ſie wieder herein reiten/ unter dem
Geſichte ſehen und erkennen moͤge ob ſie uns aͤhnlich ſeyn; dañ es kan nicht fehlen/ ſie muͤſ-
ſen unſer Kundſchafft haben/ und daneben wiſſen/ daß wir in der fremde leben; oder ge-
denken vielleicht/ wir ſind gar umbkommen/ und wollen ſie der Fruͤchte unſerer Muͤhe und
Arbeit genieſſen/ iſt mir alſo lieb/ daß ich in fremder Geſtalt in diß Land ankommen bin.
Es ſtund nicht lange an/ da ſahe er ſie wiederumb daher reiten; er im voruͤberzihen taht
ſeinen huet tieff ab/ und gruͤſſete ſie ehrerbietig; die ihn doch keines danks wirdigten/ tah-
ten auch/ als haͤtten ſie ihn nicht geſehen/ und eileten ihrer Herberge zu: Woruͤber er ſich
faſt erzuͤrnete/ und zu Gallus ſagete; nimmermehr were ich zugeben/ daß dieſe Buben un-
ter unſerm Nahmen ihren auffgeblaſenen Stolz treiben/ wann ich nur wuͤſte es auffs be-
ſte anzuſchlagen. Endlich ſendete er Gallus umb den Abend in ihre Herberge/ ihres tuhns
etwas acht zu haben; welcher da er wieder kam/ berichtete/ daß dieſe vermummete Lecker/
jeder ein unzuͤchtiges Weib bey ſich gehabt/ und in Gegenwart des Wirts und der Wir-
tin/ ja aller Diener/ ſchaͤndliche uͤppigkeit getrieben haͤtten/ wiewol der vermeinete Ladiſla
mehr als ſein Geſelle. Valikules wahr keinem Laſter feinder/ als der Unzucht/ ergrimmete
daruͤber/ und aus Chriſtlichem Eyfer ſagete er; Solten dieſe leichtfertige Nahmen- und
Ehren Diebe/ meinem Ladiſla und mir ſolches Geruͤcht bey der erbaren Welt machen/ als
beflecketen wir uns mit dieſer Suͤnde? davor wolte ich alsbald mein Leben laſſen. Er legete
folgenden Morgens nach verrichtetem Gebeht die Waffen an/ ſtellete ſich/ als kaͤhme er
gleich
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/493 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 455. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/493>, abgerufen am 26.06.2024. |