Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Anderes Buch. sten Betrübniß Unzimligkeit zumuhten/ nebest dem versprechen/ nicht zuruhen/ biß er michwürde errettet haben. Als ich ihm aber zur Antwort gab: Ich wolte ihm hernähst in sein ehrliches Anmuhten einwilligen/ und die Erettung Zeit meines Lebens zuerkennen wissen/ aber das unzimliche keines weges begehen/ noch/ da ich bißher meine Zucht Ehre bewahret hätte/ dieselbe im Gefängniß schänden. Da ließ er sich vernehmen/ er hätte daran ein gutes Genügen/ und wolte alle menschliche Mögligkeit zu meiner Erhaltung anwenden/ aber (wer solte bey einigem Menschen solche teuflische Boßheit suchen?) er hatte/ wie ich her- nach berichtet bin/ nicht allein sich meiner gar nicht angenommen/ sondern der ganzen Ver- samlung zur Antwort von mir hinterbracht/ ich hätte auff sein listiges nachforschen und vorgeben/ ihm nunmehr gestanden/ daß der Mörder mit seinen verführischen Worten und überaus grossen Verheissungen/ mich zu einer gewaltigen Frauen zu machen/ mich darzu verleitet hätte/ meinen Alten helffen umzubringen/ und mit ihm davon zu lauffen. Al- so ward der weisse Stab über mein Leben gebrochen/ und traten nach einer Stunde zween Henkers Buben zu mir in die Gefängniß/ welche nach gebehtener Verzeihung/ mir die Hände auff den Rücken bunden/ und mich nachgehends auff einen Karch setzen wolten; dessen ich mich aber wegerte/ und den herben Weg zu fusse zugehen mich anerboht. Herr Ladisla ward vor mir hergetrecket/ und musten IIX gewapnete Bauren zwischen uns gehen/ daß wir nicht mit einander reden solten; jedoch hörete ich/ daß er den neben her reitenden ädelleuten zurief: Ihr Herren/ mit mir schicken es die Götter nach ihrer Versehung/ wann ja ein auffrichtiger Kampff in Griechenland als eine mörderische Taht ganz mörderischer weise sol gestraffet werden/ wiewol das erschrekliche Weh deßwegen alle eure und der euren Häupter treffen wird/ wozu ihr euch nur gefasset halten möget; aber diesem redlichen/ frommen und unschuldigen Weibe geschihet vor GOtt und der Welt Gewalt und un- recht/ welches ich allein gegen euer zehne behäupten wil/ wann mirs kan zugelassen werden. Aber ihm ward nichts als ein spöttliches Gelächter zur Antwort; der Kämpf- fer träte hinter ihm her/ welcher ihm die ruhmrähtige Zunge schier lähmen und das Lü- genmaul stillen würde. Ich empfand aus seiner Rede einen sonderlichen Trost in mei- nem Herzen/ und rieff ihm zu: Frommer ehrlicher Ritter/ ey last uns getrost in unser un- schuld sterben/ und die gerechten Götter zu Richter über unser Blut setzen/ die werden die- sen an uns vorgenommenen unbillichen Mord nicht ungerochen lassen. Ja ihr Tugend- krone/ antwortete er mir gar laut/ ich danke euch vor euer Mitleiden über meine Unschuld/ und bitte die Götter/ daß sie eine Verachtung dieses irdischen Lebens/ und Herzhafften Muht biß ans Ende in euch wircken wollen/ alsdann werdet ihr eurer Tugend und Fröm- migkeit Belohnung ohn allen zweiffel von ihnen erlangen. Wir wurden zimlich langsam zwischen Spiessen und Schwertern nach der Schlachtbank und dem Opfferheerde hin- geführet/ biß ich endlich das grosse Feur sahe/ wovor ich schier in Ohmacht nidergefallen währe/ und erhielt mich nur die blosse Furcht/ und eine gar schlechte Hoffnung zur Barm- herzigkeit/ welche mich am Ende vielfältig umb Gnade ruffen machte/ wiewol allerdinge vergebens und umbsonst; biß die gütigen Götter (die durch etliche Regentropffen/ welche wie Trähnen bey klarem Sonnenschein herunter fielen/ ihr Mitleiden gegen uns bezeuge- ten) und unsere Erretter auß den Pusche uns unversehens zuschicketen/ welche die gar zu un- barm- J i i ij
Anderes Buch. ſten Betruͤbniß Unzimligkeit zumuhten/ nebeſt dem verſprechen/ nicht zuruhen/ biß er michwuͤrde errettet haben. Als ich ihm aber zur Antwort gab: Ich wolte ihm hernaͤhſt in ſein ehrliches Anmuhten einwilligen/ und die Erettung Zeit meines Lebens zuerkennen wiſſen/ aber das unzimliche keines weges begehen/ noch/ da ich bißher meine Zucht Ehre bewahret haͤtte/ dieſelbe im Gefaͤngniß ſchaͤnden. Da ließ eꝛ ſich vernehmen/ er haͤtte daran ein gutes Genuͤgen/ und wolte alle menſchliche Moͤgligkeit zu meiner Erhaltung anwenden/ aber (wer ſolte bey einigem Menſchen ſolche teufliſche Boßheit ſuchen?) er hatte/ wie ich her- nach berichtet bin/ nicht allein ſich meiner gaꝛ nicht angenommen/ ſondern der ganzen Veꝛ- ſamlung zur Antwort von mir hinterbracht/ ich haͤtte auff ſein liſtiges nachforſchen und vorgeben/ ihm nunmehr geſtanden/ daß der Moͤrder mit ſeinen verfuͤhriſchen Worten und uͤberaus groſſen Verheiſſungen/ mich zu einer gewaltigen Frauen zu machen/ mich darzu verleitet haͤtte/ meinen Alten helffen umzubringen/ und mit ihm davon zu lauffen. Al- ſo ward der weiſſe Stab uͤber mein Leben gebrochen/ und traten nach einer Stunde zween Henkers Buben zu mir in die Gefaͤngniß/ welche nach gebehtener Verzeihung/ mir die Haͤnde auff den Ruͤcken bunden/ und mich nachgehends auff einen Karch ſetzen wolten; deſſen ich mich aber wegerte/ und den herben Weg zu fuſſe zugehen mich anerboht. Herr Ladiſla ward vor mir hergetrecket/ und muſten IIX gewapnete Bauren zwiſchen uns gehẽ/ daß wir nicht mit einander reden ſolten; jedoch hoͤrete ich/ daß er den neben her reitenden aͤdelleuten zurief: Ihr Herren/ mit mir ſchicken es die Goͤtter nach ihrer Verſehung/ wañ ja ein auffrichtiger Kampff in Griechenland als eine moͤrderiſche Taht ganz moͤrderiſcheꝛ weiſe ſol geſtraffet werden/ wiewol das erſchrekliche Weh deßwegen alle eure und der euren Haͤupter treffen wird/ wozu ihr euch nur gefaſſet halten moͤget; aber dieſem redlichen/ frommen und unſchuldigen Weibe geſchihet vor GOtt und der Welt Gewalt und un- recht/ welches ich allein gegen euer zehne behaͤupten wil/ wann mirs kan zugelaſſen werden. Aber ihm ward nichts als ein ſpoͤttliches Gelaͤchter zur Antwort; der Kaͤmpf- fer traͤte hinter ihm her/ welcher ihm die ruhmraͤhtige Zunge ſchier laͤhmen und das Luͤ- genmaul ſtillen wuͤrde. Ich empfand aus ſeiner Rede einen ſonderlichen Troſt in mei- nem Herzen/ und rieff ihm zu: Frommer ehrlicher Ritter/ ey laſt uns getroſt in unſer un- ſchuld ſterben/ und die gerechten Goͤtter zu Richter uͤber unſer Blut ſetzen/ die werden die- ſen an uns vorgenommenen unbillichen Mord nicht ungerochen laſſen. Ja ihr Tugend- krone/ antwortete er mir gar laut/ ich danke euch vor euer Mitleiden uͤber meine Unſchuld/ und bitte die Goͤtter/ daß ſie eine Verachtung dieſes irdiſchen Lebens/ und Herzhafften Muht biß ans Ende in euch wircken wollen/ alsdann werdet ihr eurer Tugend und Froͤm- migkeit Belohnung ohn allen zweiffel von ihnen erlangen. Wir wurden zimlich langſam zwiſchen Spieſſen und Schwertern nach der Schlachtbank und dem Opfferheerde hin- gefuͤhret/ biß ich endlich das groſſe Feur ſahe/ wovor ich ſchier in Ohmacht nidergefallen waͤhre/ und erhielt mich nur die bloſſe Furcht/ und eine gar ſchlechte Hoffnung zur Barm- herzigkeit/ welche mich am Ende vielfaͤltig umb Gnade ruffen machte/ wiewol allerdinge vergebens und umbſonſt; biß die guͤtigen Goͤtter (die durch etliche Regentropffen/ welche wie Traͤhnen bey klarem Sonnenſchein herunter fielen/ ihr Mitleiden gegen uns bezeuge- ten) uñ unſere Erretter auß den Puſche uns unverſehens zuſchicketen/ welche die gar zu un- barm- J i i ij
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0473" n="435"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/> ſten Betruͤbniß Unzimligkeit zumuhten/ nebeſt dem verſprechen/ nicht zuruhen/ biß er mich<lb/> wuͤrde errettet haben. Als ich ihm aber zur Antwort gab: Ich wolte ihm hernaͤhſt in ſein<lb/> ehrliches Anmuhten einwilligen/ und die Erettung Zeit meines Lebens zuerkennen wiſſen/<lb/> aber das unzimliche keines weges begehen/ noch/ da ich bißher meine Zucht Ehre bewahret<lb/> haͤtte/ dieſelbe im Gefaͤngniß ſchaͤnden. Da ließ eꝛ ſich vernehmen/ er haͤtte daran ein gutes<lb/> Genuͤgen/ und wolte alle menſchliche Moͤgligkeit zu meiner Erhaltung anwenden/ aber<lb/> (wer ſolte bey einigem Menſchen ſolche teufliſche Boßheit ſuchen?) er hatte/ wie ich her-<lb/> nach berichtet bin/ nicht allein ſich meiner gaꝛ nicht angenommen/ ſondern der ganzen Veꝛ-<lb/> ſamlung zur Antwort von mir hinterbracht/ ich haͤtte auff ſein liſtiges nachforſchen und<lb/> vorgeben/ ihm nunmehr geſtanden/ daß der Moͤrder mit ſeinen verfuͤhriſchen Worten<lb/> und uͤberaus groſſen Verheiſſungen/ mich zu einer gewaltigen Frauen zu machen/ mich<lb/> darzu verleitet haͤtte/ meinen Alten helffen umzubringen/ und mit ihm davon zu lauffen. Al-<lb/> ſo ward der weiſſe Stab uͤber mein Leben gebrochen/ und traten nach einer Stunde zween<lb/> Henkers Buben zu mir in die Gefaͤngniß/ welche nach gebehtener Verzeihung/ mir die<lb/> Haͤnde auff den Ruͤcken bunden/ und mich nachgehends auff einen Karch ſetzen wolten;<lb/> deſſen ich mich aber wegerte/ und den herben Weg zu fuſſe zugehen mich anerboht. Herr<lb/> Ladiſla ward vor mir hergetrecket/ und muſten <hi rendition="#aq">IIX</hi> gewapnete Bauren zwiſchen uns gehẽ/<lb/> daß wir nicht mit einander reden ſolten; jedoch hoͤrete ich/ daß er den neben her reitenden<lb/> aͤdelleuten zurief: Ihr Herren/ mit mir ſchicken es die Goͤtter nach ihrer Verſehung/ wañ<lb/> ja ein auffrichtiger Kampff in Griechenland als eine moͤrderiſche Taht ganz moͤrderiſcheꝛ<lb/> weiſe ſol geſtraffet werden/ wiewol das erſchrekliche Weh deßwegen alle eure und der euren<lb/> Haͤupter treffen wird/ wozu ihr euch nur gefaſſet halten moͤget; aber dieſem redlichen/<lb/> frommen und unſchuldigen Weibe geſchihet vor GOtt und der Welt Gewalt und un-<lb/> recht/ welches ich allein gegen euer zehne behaͤupten wil/ wann mirs kan zugelaſſen<lb/> werden. Aber ihm ward nichts als ein ſpoͤttliches Gelaͤchter zur Antwort; der Kaͤmpf-<lb/> fer traͤte hinter ihm her/ welcher ihm die ruhmraͤhtige Zunge ſchier laͤhmen und das Luͤ-<lb/> genmaul ſtillen wuͤrde. Ich empfand aus ſeiner Rede einen ſonderlichen Troſt in mei-<lb/> nem Herzen/ und rieff ihm zu: Frommer ehrlicher Ritter/ ey laſt uns getroſt in unſer un-<lb/> ſchuld ſterben/ und die gerechten Goͤtter zu Richter uͤber unſer Blut ſetzen/ die werden die-<lb/> ſen an uns vorgenommenen unbillichen Mord nicht ungerochen laſſen. Ja ihr Tugend-<lb/> krone/ antwortete er mir gar laut/ ich danke euch vor euer Mitleiden uͤber meine Unſchuld/<lb/> und bitte die Goͤtter/ daß ſie eine Verachtung dieſes irdiſchen Lebens/ und Herzhafften<lb/> Muht biß ans Ende in euch wircken wollen/ alsdann werdet ihr eurer Tugend und Froͤm-<lb/> migkeit Belohnung ohn allen zweiffel von ihnen erlangen. Wir wurden zimlich langſam<lb/> zwiſchen Spieſſen und Schwertern nach der Schlachtbank und dem Opfferheerde hin-<lb/> gefuͤhret/ biß ich endlich das groſſe Feur ſahe/ wovor ich ſchier in Ohmacht nidergefallen<lb/> waͤhre/ und erhielt mich nur die bloſſe Furcht/ und eine gar ſchlechte Hoffnung zur Barm-<lb/> herzigkeit/ welche mich am Ende vielfaͤltig umb Gnade ruffen machte/ wiewol allerdinge<lb/> vergebens und umbſonſt; biß die guͤtigen Goͤtter (die durch etliche Regentropffen/ welche<lb/> wie Traͤhnen bey klarem Sonnenſchein herunter fielen/ ihr Mitleiden gegen uns bezeuge-<lb/> ten) uñ unſere Erretter auß den Puſche uns unverſehens zuſchicketen/ welche die gar zu un-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">J i i ij</fw><fw place="bottom" type="catch">barm-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [435/0473]
Anderes Buch.
ſten Betruͤbniß Unzimligkeit zumuhten/ nebeſt dem verſprechen/ nicht zuruhen/ biß er mich
wuͤrde errettet haben. Als ich ihm aber zur Antwort gab: Ich wolte ihm hernaͤhſt in ſein
ehrliches Anmuhten einwilligen/ und die Erettung Zeit meines Lebens zuerkennen wiſſen/
aber das unzimliche keines weges begehen/ noch/ da ich bißher meine Zucht Ehre bewahret
haͤtte/ dieſelbe im Gefaͤngniß ſchaͤnden. Da ließ eꝛ ſich vernehmen/ er haͤtte daran ein gutes
Genuͤgen/ und wolte alle menſchliche Moͤgligkeit zu meiner Erhaltung anwenden/ aber
(wer ſolte bey einigem Menſchen ſolche teufliſche Boßheit ſuchen?) er hatte/ wie ich her-
nach berichtet bin/ nicht allein ſich meiner gaꝛ nicht angenommen/ ſondern der ganzen Veꝛ-
ſamlung zur Antwort von mir hinterbracht/ ich haͤtte auff ſein liſtiges nachforſchen und
vorgeben/ ihm nunmehr geſtanden/ daß der Moͤrder mit ſeinen verfuͤhriſchen Worten
und uͤberaus groſſen Verheiſſungen/ mich zu einer gewaltigen Frauen zu machen/ mich
darzu verleitet haͤtte/ meinen Alten helffen umzubringen/ und mit ihm davon zu lauffen. Al-
ſo ward der weiſſe Stab uͤber mein Leben gebrochen/ und traten nach einer Stunde zween
Henkers Buben zu mir in die Gefaͤngniß/ welche nach gebehtener Verzeihung/ mir die
Haͤnde auff den Ruͤcken bunden/ und mich nachgehends auff einen Karch ſetzen wolten;
deſſen ich mich aber wegerte/ und den herben Weg zu fuſſe zugehen mich anerboht. Herr
Ladiſla ward vor mir hergetrecket/ und muſten IIX gewapnete Bauren zwiſchen uns gehẽ/
daß wir nicht mit einander reden ſolten; jedoch hoͤrete ich/ daß er den neben her reitenden
aͤdelleuten zurief: Ihr Herren/ mit mir ſchicken es die Goͤtter nach ihrer Verſehung/ wañ
ja ein auffrichtiger Kampff in Griechenland als eine moͤrderiſche Taht ganz moͤrderiſcheꝛ
weiſe ſol geſtraffet werden/ wiewol das erſchrekliche Weh deßwegen alle eure und der euren
Haͤupter treffen wird/ wozu ihr euch nur gefaſſet halten moͤget; aber dieſem redlichen/
frommen und unſchuldigen Weibe geſchihet vor GOtt und der Welt Gewalt und un-
recht/ welches ich allein gegen euer zehne behaͤupten wil/ wann mirs kan zugelaſſen
werden. Aber ihm ward nichts als ein ſpoͤttliches Gelaͤchter zur Antwort; der Kaͤmpf-
fer traͤte hinter ihm her/ welcher ihm die ruhmraͤhtige Zunge ſchier laͤhmen und das Luͤ-
genmaul ſtillen wuͤrde. Ich empfand aus ſeiner Rede einen ſonderlichen Troſt in mei-
nem Herzen/ und rieff ihm zu: Frommer ehrlicher Ritter/ ey laſt uns getroſt in unſer un-
ſchuld ſterben/ und die gerechten Goͤtter zu Richter uͤber unſer Blut ſetzen/ die werden die-
ſen an uns vorgenommenen unbillichen Mord nicht ungerochen laſſen. Ja ihr Tugend-
krone/ antwortete er mir gar laut/ ich danke euch vor euer Mitleiden uͤber meine Unſchuld/
und bitte die Goͤtter/ daß ſie eine Verachtung dieſes irdiſchen Lebens/ und Herzhafften
Muht biß ans Ende in euch wircken wollen/ alsdann werdet ihr eurer Tugend und Froͤm-
migkeit Belohnung ohn allen zweiffel von ihnen erlangen. Wir wurden zimlich langſam
zwiſchen Spieſſen und Schwertern nach der Schlachtbank und dem Opfferheerde hin-
gefuͤhret/ biß ich endlich das groſſe Feur ſahe/ wovor ich ſchier in Ohmacht nidergefallen
waͤhre/ und erhielt mich nur die bloſſe Furcht/ und eine gar ſchlechte Hoffnung zur Barm-
herzigkeit/ welche mich am Ende vielfaͤltig umb Gnade ruffen machte/ wiewol allerdinge
vergebens und umbſonſt; biß die guͤtigen Goͤtter (die durch etliche Regentropffen/ welche
wie Traͤhnen bey klarem Sonnenſchein herunter fielen/ ihr Mitleiden gegen uns bezeuge-
ten) uñ unſere Erretter auß den Puſche uns unverſehens zuſchicketen/ welche die gar zu un-
barm-
J i i ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/473 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 435. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/473>, abgerufen am 26.06.2024. |