Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Anderes Buch. zu ihnen samt und sonders das Vertrauen/ die meinem Freunde Markus und mir/ zuge-dachte Antwort werde nicht unredlich seyn/ weil wir uns keiner Unredligkeit bewust sind/ ausser daß ich die ietzige Beschuldigung meines Freun des biß dahin aussetzen muß. Das erste ist was scharff/ das andere wird sich finden sagte Theellus/ wann nur der Tähter an Tages Liecht komt. Ein Hausdiener foderte hieselbst Valikules hinaus/ da ihm Gallus von Markus antwort brachte; er bedankete sich gegen ihn/ als einen Unbekanten ganz dienst- lich/ daß er seine Ehr als eines Abwesenden hatte retten/ und zugleich zu seinem Beystande sich anmelden wollen; die begehrete X Soldaten und XXVI gewapnete Schiffknechte wür- den bald verhanden seyn/ als dann er sich einstellen/ und seine Unschuld ritterlich handhaben wolte. Fr. Euphrosyne wahr hierüber sehr bekümmert/ merkete aber leicht/ daß Herkules in unbekanter Gestalt sein Leben neben Markus zu ihrer Ehren-Rettung wagen wolte; doch suchte sie Gelegenheit/ es in der Güte beyzulegen/ und machte sich fertig/ nach Herku- les Herberge zufahren/ ümb zuvernehmen/ wer dieser boßhafften Verleumdung Stiffter währe; welches ihr Markus nicht wehren durffte. Als sie in die Essestuben trat/ und zwar in ihren Traurkleidern/ wolten die Griechen auffstehen/ und sie empfahen; aber sie redete also zu ihnen; ihr Herren Schwägere/ bleibet stille an eurem Ort sitzen/ wo ihr sonst nicht wollet/ daß ich ungeredet wieder hinweg gehen sol; ich werde vertraulich berichtet/ ob finde sich einer oder ander unter euch/ der über einige Gewalt und Ungebühr klaget/ welche mir an meinem Leibe und an meiner Ehre solte angefüget seyn. Diesem wiederspreche ich hie- mit beständigst/ und sage/ daß wer solches redet/ habe es als ein schändlicher Verleumder und gottloser Ehrendieb vorgebracht/ der mir auch solches beweisen/ oder davor leiden sol. Stille mit solcher Pfeiffe/ sagte Aristodemus; ihr seyd hierzu abgerichtet/ ihr Ungeträue/ und wollet dadurch eure Untugend beschönen/ welche wir bißher vertuschet/ und alle Schuld auff den Tähter geleget haben. Ich kenne euch wol/ Aristodemus/ antwortete sie/ aber ge- denket nur nicht/ daß ich mich vor euch fürchten werde/ nun ich zu Korinth bin; ümb euret/ und eures gleichen willen/ habe ich mich von meinem Schlosse hinweg gemacht/ weil ich nicht zweifelte/ ihr würdet dasselbe vielmehr in meinem Witwenstande bey mir suchen/ wessen ihr euch schon/ da ich verheyrahtet wahr/ durfftet gelüsten lassen. Und ihr ehrlicher Eubulus/ wer hat euch so kühn gemacht/ hieselbst zuerscheinen/ und mich einiger Ungebühr zubeschuldigen? Ist euch die Rückenwunde zugeheilet/ welche euch vor sechs Wochen Herr Charidemus Seel. schlug/ da ihr euch gegen mich so unzüchtig bezeigetet? Frau/ Frau/ sagte Archidas/ nicht zu grosse Zungen Freyheit. Ja du bist wol ein ehrlicher Geselle/ antwortete sie/ könte dein Eheweib das fromme unschuldige Herz wieder von den Todten auferstehen/ darin du sie durch schändlichen Meuchelmord gestürzet hast/ soltestu des Büt- tels Hand nicht entlauffen. Was habt ihr dann auff mich zusprechen? sagte Theellus. Ist einer unter euch redlich/ so seyd ihrs wol alle/ antwortete sie/ und wundere ich mich/ wie die- ser Drek sich so schleunig wieder ein ehrliches hochbetrübtes Weib zusammen geschlagen hat. Das ist zuviel/ sagte Speusippus/ eine ganze ehrliche Geselschafft zuschänden. Jawol eine ehrliche Geselschafft/ antwortete sie/ gönne du mir nur Zeit/ so wil ich deine Mordtah- ten dir leicht überbringen; und eben du bist derselbe/ der meinen gewesenen Ehherrn wie- der mich verhetzet/ und ihm den mördlichen Anschlag gegeben/ wie er durch des erschlage- nen
Anderes Buch. zu ihnen ſamt und ſonders das Vertrauen/ die meinem Freunde Markus und mir/ zuge-dachte Antwort werde nicht unredlich ſeyn/ weil wir uns keiner Unredligkeit bewuſt ſind/ auſſer daß ich die ietzige Beſchuldigung meines Freun des biß dahin ausſetzen muß. Das erſte iſt was ſcharff/ das andere wird ſich finden ſagte Theellus/ wann nur der Taͤhter an Tages Liecht komt. Ein Hausdiener foderte hieſelbſt Valikules hinaus/ da ihm Gallus von Markus antwort brachte; eꝛ bedankete ſich gegẽ ihn/ als einen Unbekanten ganz dienſt- lich/ daß er ſeine Ehr als eines Abweſenden hatte retten/ und zugleich zu ſeinem Beyſtande ſich anmelden wollen; die begehrete X Soldaten und XXVI gewapnete Schiffknechte wuͤꝛ- den bald verhanden ſeyn/ als dañ er ſich einſtellen/ und ſeine Unſchuld ritterlich handhaben wolte. Fr. Euphroſyne wahr hieruͤber ſehr bekuͤmmert/ merkete aber leicht/ daß Herkules in unbekanter Geſtalt ſein Leben neben Markus zu ihrer Ehren-Rettung wagen wolte; doch ſuchte ſie Gelegenheit/ es in der Guͤte beyzulegen/ und machte ſich fertig/ nach Herku- les Herberge zufahren/ uͤmb zuvernehmen/ wer dieſer boßhafften Verleumdung Stiffter waͤhre; welches ihr Markus nicht wehren durffte. Als ſie in die Eſſeſtuben trat/ und zwar in ihren Traurkleidern/ wolten die Griechen auffſtehen/ und ſie empfahen; aber ſie redete alſo zu ihnen; ihr Herꝛen Schwaͤgere/ bleibet ſtille an eurem Ort ſitzen/ wo ihr ſonſt nicht wollet/ daß ich ungeredet wieder hinweg gehen ſol; ich werde veꝛtraulich berichtet/ ob finde ſich einer oder ander unter euch/ der uͤber einige Gewalt und Ungebuͤhr klaget/ welche mir an meinem Leibe und an meiner Ehre ſolte angefuͤget ſeyn. Dieſem wiederſpreche ich hie- mit beſtaͤndigſt/ und ſage/ daß wer ſolches redet/ habe es als ein ſchaͤndlicher Verleumder und gottloſer Ehrendieb voꝛgebracht/ der mir auch ſolches beweiſen/ oder davor leiden ſol. Stille mit ſolcher Pfeiffe/ ſagte Ariſtodemus; ihr ſeyd hierzu abgerichtet/ ihr Ungetraͤue/ und wollet dadurch eure Untugend beſchoͤnẽ/ welche wir bißher vertuſchet/ uñ alle Schuld auff den Taͤhter geleget haben. Ich kenne euch wol/ Ariſtodemus/ antwortete ſie/ aber ge- denket nur nicht/ daß ich mich vor euch fuͤrchten werde/ nun ich zu Korinth bin; uͤmb euret/ und eures gleichen willen/ habe ich mich von meinem Schloſſe hinweg gemacht/ weil ich nicht zweifelte/ ihr wuͤrdet daſſelbe vielmehr in meinem Witwenſtande bey mir ſuchen/ weſſen ihr euch ſchon/ da ich verheyrahtet wahr/ durfftet geluͤſten laſſen. Und ihr ehrlicher Eubulus/ weꝛ hat euch ſo kuͤhn gemacht/ hieſelbſt zuerſcheinen/ und mich einiger Ungebuͤhr zubeſchuldigen? Iſt euch die Ruͤckenwunde zugeheilet/ welche euch vor ſechs Wochen Herꝛ Charidemus Seel. ſchlug/ da ihr euch gegen mich ſo unzuͤchtig bezeigetet? Frau/ Frau/ ſagte Archidas/ nicht zu groſſe Zungen Freyheit. Ja du biſt wol ein ehrlicher Geſelle/ antwortete ſie/ koͤnte dein Eheweib das fromme unſchuldige Herz wieder von den Todten auferſtehen/ darin du ſie durch ſchaͤndlichen Meuchelmord geſtuͤrzet haſt/ ſolteſtu des Buͤt- tels Hand nicht entlauffen. Was habt ihr dann auff mich zuſprechen? ſagte Theellus. Iſt einer unter euch redlich/ ſo ſeyd ihrs wol alle/ antwortete ſie/ und wundere ich mich/ wie die- ſer Drek ſich ſo ſchleunig wieder ein ehrliches hochbetruͤbtes Weib zuſammen geſchlagen hat. Das iſt zuviel/ ſagte Speuſippus/ eine ganze ehrliche Geſelſchafft zuſchaͤnden. Jawol eine ehrliche Geſelſchafft/ antwortete ſie/ goͤnne du mir nur Zeit/ ſo wil ich deine Mordtah- ten dir leicht uͤberbringen; und eben du biſt derſelbe/ der meinen geweſenen Ehherꝛn wie- der mich verhetzet/ und ihm den moͤrdlichen Anſchlag gegeben/ wie er durch des erſchlage- nen
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0437" n="399"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/> zu ihnen ſamt und ſonders das Vertrauen/ die meinem Freunde Markus und mir/ zuge-<lb/> dachte Antwort werde nicht unredlich ſeyn/ weil wir uns keiner Unredligkeit bewuſt ſind/<lb/> auſſer daß ich die ietzige Beſchuldigung meines Freun des biß dahin ausſetzen muß. Das<lb/> erſte iſt was ſcharff/ das andere wird ſich finden ſagte Theellus/ wann nur der Taͤhter an<lb/> Tages Liecht komt. Ein Hausdiener foderte hieſelbſt Valikules hinaus/ da ihm Gallus<lb/> von Markus antwort brachte; eꝛ bedankete ſich gegẽ ihn/ als einen Unbekanten ganz dienſt-<lb/> lich/ daß er ſeine Ehr als eines Abweſenden hatte retten/ und zugleich zu ſeinem Beyſtande<lb/> ſich anmelden wollen; die begehrete <hi rendition="#aq">X</hi> Soldaten und <hi rendition="#aq">XXVI</hi> gewapnete Schiffknechte wuͤꝛ-<lb/> den bald verhanden ſeyn/ als dañ er ſich einſtellen/ und ſeine Unſchuld ritterlich handhaben<lb/> wolte. Fr. Euphroſyne wahr hieruͤber ſehr bekuͤmmert/ merkete aber leicht/ daß Herkules<lb/> in unbekanter Geſtalt ſein Leben neben Markus zu ihrer Ehren-Rettung wagen wolte;<lb/> doch ſuchte ſie Gelegenheit/ es in der Guͤte beyzulegen/ und machte ſich fertig/ nach Herku-<lb/> les Herberge zufahren/ uͤmb zuvernehmen/ wer dieſer boßhafften Verleumdung Stiffter<lb/> waͤhre; welches ihr Markus nicht wehren durffte. Als ſie in die Eſſeſtuben trat/ und zwar<lb/> in ihren Traurkleidern/ wolten die Griechen auffſtehen/ und ſie empfahen; aber ſie redete<lb/> alſo zu ihnen; ihr Herꝛen Schwaͤgere/ bleibet ſtille an eurem Ort ſitzen/ wo ihr ſonſt nicht<lb/> wollet/ daß ich ungeredet wieder hinweg gehen ſol; ich werde veꝛtraulich berichtet/ ob finde<lb/> ſich einer oder ander unter euch/ der uͤber einige Gewalt und Ungebuͤhr klaget/ welche mir<lb/> an meinem Leibe und an meiner Ehre ſolte angefuͤget ſeyn. Dieſem wiederſpreche ich hie-<lb/> mit beſtaͤndigſt/ und ſage/ daß wer ſolches redet/ habe es als ein ſchaͤndlicher Verleumder<lb/> und gottloſer Ehrendieb voꝛgebracht/ der mir auch ſolches beweiſen/ oder davor leiden ſol.<lb/> Stille mit ſolcher Pfeiffe/ ſagte Ariſtodemus; ihr ſeyd hierzu abgerichtet/ ihr Ungetraͤue/<lb/> und wollet dadurch eure Untugend beſchoͤnẽ/ welche wir bißher vertuſchet/ uñ alle Schuld<lb/> auff den Taͤhter geleget haben. Ich kenne euch wol/ Ariſtodemus/ antwortete ſie/ aber ge-<lb/> denket nur nicht/ daß ich mich vor euch fuͤrchten werde/ nun ich zu Korinth bin; uͤmb euret/<lb/> und eures gleichen willen/ habe ich mich von meinem Schloſſe hinweg gemacht/ weil ich<lb/> nicht zweifelte/ ihr wuͤrdet daſſelbe vielmehr in meinem Witwenſtande bey mir ſuchen/<lb/> weſſen ihr euch ſchon/ da ich verheyrahtet wahr/ durfftet geluͤſten laſſen. Und ihr ehrlicher<lb/> Eubulus/ weꝛ hat euch ſo kuͤhn gemacht/ hieſelbſt zuerſcheinen/ und mich einiger Ungebuͤhr<lb/> zubeſchuldigen? Iſt euch die Ruͤckenwunde zugeheilet/ welche euch vor ſechs Wochen<lb/> Herꝛ Charidemus Seel. ſchlug/ da ihr euch gegen mich ſo unzuͤchtig bezeigetet? Frau/<lb/> Frau/ ſagte Archidas/ nicht zu groſſe Zungen Freyheit. Ja du biſt wol ein ehrlicher Geſelle/<lb/> antwortete ſie/ koͤnte dein Eheweib das fromme unſchuldige Herz wieder von den Todten<lb/> auferſtehen/ darin du ſie durch ſchaͤndlichen Meuchelmord geſtuͤrzet haſt/ ſolteſtu des Buͤt-<lb/> tels Hand nicht entlauffen. Was habt ihr dann auff mich zuſprechen? ſagte Theellus. Iſt<lb/> einer unter euch redlich/ ſo ſeyd ihrs wol alle/ antwortete ſie/ und wundere ich mich/ wie die-<lb/> ſer Drek ſich ſo ſchleunig wieder ein ehrliches hochbetruͤbtes Weib zuſammen geſchlagen<lb/> hat. Das iſt zuviel/ ſagte Speuſippus/ eine ganze ehrliche Geſelſchafft zuſchaͤnden. Jawol<lb/> eine ehrliche Geſelſchafft/ antwortete ſie/ goͤnne du mir nur Zeit/ ſo wil ich deine Mordtah-<lb/> ten dir leicht uͤberbringen; und eben du biſt derſelbe/ der meinen geweſenen Ehherꝛn wie-<lb/> der mich verhetzet/ und ihm den moͤrdlichen Anſchlag gegeben/ wie er durch des erſchlage-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">nen</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [399/0437]
Anderes Buch.
zu ihnen ſamt und ſonders das Vertrauen/ die meinem Freunde Markus und mir/ zuge-
dachte Antwort werde nicht unredlich ſeyn/ weil wir uns keiner Unredligkeit bewuſt ſind/
auſſer daß ich die ietzige Beſchuldigung meines Freun des biß dahin ausſetzen muß. Das
erſte iſt was ſcharff/ das andere wird ſich finden ſagte Theellus/ wann nur der Taͤhter an
Tages Liecht komt. Ein Hausdiener foderte hieſelbſt Valikules hinaus/ da ihm Gallus
von Markus antwort brachte; eꝛ bedankete ſich gegẽ ihn/ als einen Unbekanten ganz dienſt-
lich/ daß er ſeine Ehr als eines Abweſenden hatte retten/ und zugleich zu ſeinem Beyſtande
ſich anmelden wollen; die begehrete X Soldaten und XXVI gewapnete Schiffknechte wuͤꝛ-
den bald verhanden ſeyn/ als dañ er ſich einſtellen/ und ſeine Unſchuld ritterlich handhaben
wolte. Fr. Euphroſyne wahr hieruͤber ſehr bekuͤmmert/ merkete aber leicht/ daß Herkules
in unbekanter Geſtalt ſein Leben neben Markus zu ihrer Ehren-Rettung wagen wolte;
doch ſuchte ſie Gelegenheit/ es in der Guͤte beyzulegen/ und machte ſich fertig/ nach Herku-
les Herberge zufahren/ uͤmb zuvernehmen/ wer dieſer boßhafften Verleumdung Stiffter
waͤhre; welches ihr Markus nicht wehren durffte. Als ſie in die Eſſeſtuben trat/ und zwar
in ihren Traurkleidern/ wolten die Griechen auffſtehen/ und ſie empfahen; aber ſie redete
alſo zu ihnen; ihr Herꝛen Schwaͤgere/ bleibet ſtille an eurem Ort ſitzen/ wo ihr ſonſt nicht
wollet/ daß ich ungeredet wieder hinweg gehen ſol; ich werde veꝛtraulich berichtet/ ob finde
ſich einer oder ander unter euch/ der uͤber einige Gewalt und Ungebuͤhr klaget/ welche mir
an meinem Leibe und an meiner Ehre ſolte angefuͤget ſeyn. Dieſem wiederſpreche ich hie-
mit beſtaͤndigſt/ und ſage/ daß wer ſolches redet/ habe es als ein ſchaͤndlicher Verleumder
und gottloſer Ehrendieb voꝛgebracht/ der mir auch ſolches beweiſen/ oder davor leiden ſol.
Stille mit ſolcher Pfeiffe/ ſagte Ariſtodemus; ihr ſeyd hierzu abgerichtet/ ihr Ungetraͤue/
und wollet dadurch eure Untugend beſchoͤnẽ/ welche wir bißher vertuſchet/ uñ alle Schuld
auff den Taͤhter geleget haben. Ich kenne euch wol/ Ariſtodemus/ antwortete ſie/ aber ge-
denket nur nicht/ daß ich mich vor euch fuͤrchten werde/ nun ich zu Korinth bin; uͤmb euret/
und eures gleichen willen/ habe ich mich von meinem Schloſſe hinweg gemacht/ weil ich
nicht zweifelte/ ihr wuͤrdet daſſelbe vielmehr in meinem Witwenſtande bey mir ſuchen/
weſſen ihr euch ſchon/ da ich verheyrahtet wahr/ durfftet geluͤſten laſſen. Und ihr ehrlicher
Eubulus/ weꝛ hat euch ſo kuͤhn gemacht/ hieſelbſt zuerſcheinen/ und mich einiger Ungebuͤhr
zubeſchuldigen? Iſt euch die Ruͤckenwunde zugeheilet/ welche euch vor ſechs Wochen
Herꝛ Charidemus Seel. ſchlug/ da ihr euch gegen mich ſo unzuͤchtig bezeigetet? Frau/
Frau/ ſagte Archidas/ nicht zu groſſe Zungen Freyheit. Ja du biſt wol ein ehrlicher Geſelle/
antwortete ſie/ koͤnte dein Eheweib das fromme unſchuldige Herz wieder von den Todten
auferſtehen/ darin du ſie durch ſchaͤndlichen Meuchelmord geſtuͤrzet haſt/ ſolteſtu des Buͤt-
tels Hand nicht entlauffen. Was habt ihr dann auff mich zuſprechen? ſagte Theellus. Iſt
einer unter euch redlich/ ſo ſeyd ihrs wol alle/ antwortete ſie/ und wundere ich mich/ wie die-
ſer Drek ſich ſo ſchleunig wieder ein ehrliches hochbetruͤbtes Weib zuſammen geſchlagen
hat. Das iſt zuviel/ ſagte Speuſippus/ eine ganze ehrliche Geſelſchafft zuſchaͤnden. Jawol
eine ehrliche Geſelſchafft/ antwortete ſie/ goͤnne du mir nur Zeit/ ſo wil ich deine Mordtah-
ten dir leicht uͤberbringen; und eben du biſt derſelbe/ der meinen geweſenen Ehherꝛn wie-
der mich verhetzet/ und ihm den moͤrdlichen Anſchlag gegeben/ wie er durch des erſchlage-
nen
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |