Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Erstes Buch. innerten Wenzesla/ er solte sich des Pferdes begeben/ und den geschlagenen Knecht liegenlassen/ sie wolten ihm schon zu einem andern verhelffen. Er aber/ wie sehr er sich wegen des geretteten Wetschers freuete/ so war er doch über der kühnen Dieberey so hart ergrimmet/ daß er den beschädigten Dieb zwang sich zu erheben/ damit er durch jhn seines Pferdes wie- der habhafft werden möchte; muste also dieser arme Tropff mit zuschlagener Hufft fortkrie- chen biß in Herkules Herberge/ da jhn Wenzesla band/ und in eine finstere Kammer versper- rete; folgete hernach den beyden Fürsten auff jhr Gemach/ öffnete den Wetscher/ und nahm ein Schreiben herauß/ welches er Ladisla mit diesen Worten einhändigte: Durchleuchtig- ster Fürst; was massen wir Menschen ohn Standes unterscheid der Gebrechligkeit des flei- sches/ ja dem Tode selbst unterworffen sind/ erfahren wir täglich in allen Ständen. Nun ist mir leid/ daß ich der Unglücks Bohte seyn/ und Euer Durchl. melden muß/ was massen durch einen kläglichen Fall/ die Götter nach jhrem unerforschlichen Raht und willen/ den Großmachtigsten Unüberwindlichsten Fürsten und Herrn/ Herrn Notesterich/ unsern wei- land herrschenden König/ Euer Durchl. Herrn Vater/ zu sich abgefodert haben/ wo durch unser gantzes Königreich in einen sehr leidigen Stand gesetzet ist/ insonderheit/ weil Eure Gn. ausser Landes in der frembde sich schon eine geraume Zeit aufgehalten/ und kein Mensch erfahren können/ an was Ort oder Enden dieselben anzutreffen seyn; Da dann unterschiedli- che Diener von Euer Gn. Fr. Mutter/ unser gnädigsten Königin und den Landständen aus- geschicket sind/ umb zu erforschen/ in was Landschafften Eure Gn. zu suchen währe/ nach dem schon etliche sich unterstanden/ allerhand Zeitungen von deren Tode außzusprengen/ und Euer Erb Königreich zu verunruhen/ welches aber bißher von Euer Gn. Fr. Mutter und we- nig anderer Vorsichtigkeit ist verhindert worden/ sonst möchte das Land durch innerliche Auf- ruhr wol schon in vollem Unglücks-brande stehen. Wie hohes Verlagen nun das ganze Reich nach Euer Gn. Ankunfft trage/ wird dieses Schreiben in etwas vermelden. Ladisla erseufftzete über dieser Zeitung/ und lase folgenden Inhalt mit trähnenden Augen: Hedewig/ verwittibte Königin in Böhmen/ gebohrne Groß Fürstin aus Teutschland/ entbeut jhrem Traurig- A iij
Erſtes Buch. innerten Wenzeſla/ er ſolte ſich des Pferdes begeben/ und den geſchlagenen Knecht liegenlaſſen/ ſie wolten ihm ſchon zu einem andern verhelffen. Er aber/ wie ſehr er ſich wegen des geretteten Wetſchers freuete/ ſo war er doch uͤber der kuͤhnen Dieberey ſo hart ergrimmet/ daß er den beſchaͤdigten Dieb zwang ſich zu erheben/ damit er durch jhn ſeines Pferdes wie- der habhafft werden moͤchte; muſte alſo dieſer arme Tropff mit zuſchlagener Hufft fortkrie- chen biß in Herkules Herberge/ da jhn Wenzeſla band/ und in eine finſtere Kammer verſper- rete; folgete hernach den beyden Fuͤrſten auff jhr Gemach/ oͤffnete den Wetſcher/ und nahm ein Schreiben herauß/ welches er Ladiſla mit dieſen Worten einhaͤndigte: Durchleuchtig- ſter Fuͤrſt; was maſſen wir Menſchen ohn Standes unterſcheid der Gebrechligkeit des flei- ſches/ ja dem Tode ſelbſt unterworffen ſind/ erfahren wir taͤglich in allen Staͤnden. Nun iſt mir leid/ daß ich der Ungluͤcks Bohte ſeyn/ und Euer Durchl. melden muß/ was maſſen durch einen klaͤglichen Fall/ die Goͤtter nach jhrem unerforſchlichen Raht und willen/ den Großmåchtigſten Unuͤberwindlichſten Fuͤrſten und Herrn/ Herrn Noteſterich/ unſern wei- land herrſchenden Koͤnig/ Euer Durchl. Herrn Vater/ zu ſich abgefodert haben/ wo durch unſer gantzes Koͤnigreich in einen ſehr leidigen Stand geſetzet iſt/ inſonderheit/ weil Eure Gn. auſſer Landes in der frembde ſich ſchon eine geraume Zeit aufgehalten/ uñ kein Menſch erfahren koͤnnen/ an was Ort oder Enden dieſelben anzutreffen ſeyn; Da dañ unterſchiedli- che Diener von Euer Gn. Fr. Mutter/ unſer gnaͤdigſten Koͤnigin uñ den Landſtaͤnden aus- geſchicket ſind/ umb zu erforſchen/ in was Landſchafften Eure Gn. zu ſuchen waͤhre/ nach dem ſchon etliche ſich unterſtanden/ allerhand Zeitungen von deren Tode außzuſprengen/ und Euer Erb Koͤnigreich zu verunruhen/ welches aber bißher von Euer Gn. Fr. Mutter und we- nig anderer Vorſichtigkeit iſt verhindert worden/ ſonſt moͤchte das Land durch iñerliche Auf- ruhr wol ſchon in vollem Ungluͤcks-brande ſtehen. Wie hohes Verlagen nun das ganze Reich nach Euer Gn. Ankunfft trage/ wird dieſes Schreiben in etwas vermelden. Ladiſla erſeufftzete uͤber dieſer Zeitung/ und laſe folgenden Inhalt mit traͤhnenden Augen: Hedewig/ verwittibte Koͤnigin in Boͤhmen/ gebohrne Groß Fuͤrſtin aus Teutſchland/ entbeut jhrem Traurig- A iij
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0043" n="5"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erſtes Buch.</hi></fw><lb/> innerten Wenzeſla/ er ſolte ſich des Pferdes begeben/ und den geſchlagenen Knecht liegen<lb/> laſſen/ ſie wolten ihm ſchon zu einem andern verhelffen. Er aber/ wie ſehr er ſich wegen des<lb/> geretteten Wetſchers freuete/ ſo war er doch uͤber der kuͤhnen Dieberey ſo hart ergrimmet/<lb/> daß er den beſchaͤdigten Dieb zwang ſich zu erheben/ damit er durch jhn ſeines Pferdes wie-<lb/> der habhafft werden moͤchte; muſte alſo dieſer arme Tropff mit zuſchlagener Hufft fortkrie-<lb/> chen biß in Herkules Herberge/ da jhn Wenzeſla band/ und in eine finſtere Kammer verſper-<lb/> rete; folgete hernach den beyden Fuͤrſten auff jhr Gemach/ oͤffnete den Wetſcher/ und nahm<lb/> ein Schreiben herauß/ welches er Ladiſla mit dieſen Worten einhaͤndigte: Durchleuchtig-<lb/> ſter Fuͤrſt; was maſſen wir Menſchen ohn Standes unterſcheid der Gebrechligkeit des flei-<lb/> ſches/ ja dem Tode ſelbſt unterworffen ſind/ erfahren wir taͤglich in allen Staͤnden. Nun iſt<lb/> mir leid/ daß ich der Ungluͤcks Bohte ſeyn/ und Euer Durchl. melden muß/ was maſſen<lb/> durch einen klaͤglichen Fall/ die Goͤtter nach jhrem unerforſchlichen Raht und willen/ den<lb/> Großmåchtigſten Unuͤberwindlichſten Fuͤrſten und Herrn/ Herrn <hi rendition="#fr">Noteſterich/</hi> unſern wei-<lb/> land herrſchenden Koͤnig/ Euer Durchl. Herrn Vater/ zu ſich abgefodert haben/ wo durch<lb/> unſer gantzes Koͤnigreich in einen ſehr leidigen Stand geſetzet iſt/ inſonderheit/ weil Eure<lb/> Gn. auſſer Landes in der frembde ſich ſchon eine geraume Zeit aufgehalten/ uñ kein Menſch<lb/> erfahren koͤnnen/ an was Ort oder Enden dieſelben anzutreffen ſeyn; Da dañ unterſchiedli-<lb/> che Diener von Euer Gn. Fr. Mutter/ unſer gnaͤdigſten Koͤnigin uñ den Landſtaͤnden aus-<lb/> geſchicket ſind/ umb zu erforſchen/ in was Landſchafften Eure Gn. zu ſuchen waͤhre/ nach dem<lb/> ſchon etliche ſich unterſtanden/ allerhand Zeitungen von deren Tode außzuſprengen/ und<lb/> Euer Erb Koͤnigreich zu verunruhen/ welches aber bißher von Euer Gn. Fr. Mutter und we-<lb/> nig anderer Vorſichtigkeit iſt verhindert worden/ ſonſt moͤchte das Land durch iñerliche Auf-<lb/> ruhr wol ſchon in vollem Ungluͤcks-brande ſtehen. Wie hohes Verlagen nun das ganze<lb/> Reich nach Euer Gn. Ankunfft trage/ wird dieſes Schreiben in etwas vermelden. Ladiſla<lb/> erſeufftzete uͤber dieſer Zeitung/ und laſe folgenden Inhalt mit traͤhnenden Augen:</p><lb/> <p>Hedewig/ verwittibte Koͤnigin in Boͤhmen/ gebohrne Groß Fuͤrſtin aus Teutſchland/ entbeut jhrem<lb/> Sohn Fuͤrſt Ladiſla/ muͤtterlichen Gruß: Der grimmige Todt/ welcher weder Tugend noch Froͤmmig-<lb/> keit ſchonet/ hat leider meinen liebſten Koͤnig und Gemahl von meiner Seiten geriſſen/ und mich in den<lb/> leidigen Witwenſtand/ dich aber und deine Fraͤulein Schweſter ins Waͤyſen-Buch eingeſchrieben. Du<lb/> kanſt nicht glaͤuben/ lieber Sohn/ mit was heiſſen Traͤhnen das gantze Reich jhren verlohrnen frommen<lb/> Herrn und liebreichen Vater beweinen; und vermehret dieſe Traurigkeit nicht umb ein geringes/ daß ſie<lb/> dein/ als jhres Erb Koͤniges nicht allein entbehren/ ſondern nicht eins wiſſen muͤſſen/ in was Stand oder<lb/> Land du deine Jugend zubringeſt. Ich habe hin uñ wieder nach dir außgeſchicket/ hoffe es werde dich end-<lb/> lich einer außfragen/ wo du ſonſt noch lebeſt. Sey ja nicht traͤge/ ſo bald du dieſes inne wirſt/ dich auff die<lb/> Fahrt zu machen/ damit ich und dieſes Land erſtes Tages die Krone auff deinem Haͤupte ſehen moͤgen;<lb/> ſonſt duͤrffte einem andern/ der ſich in ſie verliebet/ die Lunge darnach haͤngen/ welcher dir in wenig Tagen<lb/> ſo viel ungelegenheit einſtreuen koͤnte/ daß du es in geraumer Zeit abzukehren Muͤhe haben muͤſteſt. Und<lb/> damit dirs an Zehrungskoſten nicht gebreche/ haſtu bey Zeigern Wenzeſla eine Anzahl Kleinot/ auff<lb/> 30000 Kronen/ und einen offenen Wechſel biß auff 100000 Kronen zu empfahen. Gehabe dich wol/ und<lb/> erfreue deiner betruͤbten Mutter Seele durch deine froͤliche Wiederkunfft Gegeben auff dem Koͤnigli-<lb/> chen Schloſſe zu Prag/ von deiner getreuen Mutter. Hedwig. Nach Verleſung reichte ers ſeinem<lb/> Herkules hin und ſagte: Geliebter Bruder/ ich find alhie ſehr leidige Zeitung; wolleſt/ bitte<lb/> ich/ den Brief leſen/ und mir deine Meynung daruͤber eroͤffnen. Dieſer laſe es mit groſſer<lb/> <fw place="bottom" type="sig">A iij</fw><fw place="bottom" type="catch">Traurig-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [5/0043]
Erſtes Buch.
innerten Wenzeſla/ er ſolte ſich des Pferdes begeben/ und den geſchlagenen Knecht liegen
laſſen/ ſie wolten ihm ſchon zu einem andern verhelffen. Er aber/ wie ſehr er ſich wegen des
geretteten Wetſchers freuete/ ſo war er doch uͤber der kuͤhnen Dieberey ſo hart ergrimmet/
daß er den beſchaͤdigten Dieb zwang ſich zu erheben/ damit er durch jhn ſeines Pferdes wie-
der habhafft werden moͤchte; muſte alſo dieſer arme Tropff mit zuſchlagener Hufft fortkrie-
chen biß in Herkules Herberge/ da jhn Wenzeſla band/ und in eine finſtere Kammer verſper-
rete; folgete hernach den beyden Fuͤrſten auff jhr Gemach/ oͤffnete den Wetſcher/ und nahm
ein Schreiben herauß/ welches er Ladiſla mit dieſen Worten einhaͤndigte: Durchleuchtig-
ſter Fuͤrſt; was maſſen wir Menſchen ohn Standes unterſcheid der Gebrechligkeit des flei-
ſches/ ja dem Tode ſelbſt unterworffen ſind/ erfahren wir taͤglich in allen Staͤnden. Nun iſt
mir leid/ daß ich der Ungluͤcks Bohte ſeyn/ und Euer Durchl. melden muß/ was maſſen
durch einen klaͤglichen Fall/ die Goͤtter nach jhrem unerforſchlichen Raht und willen/ den
Großmåchtigſten Unuͤberwindlichſten Fuͤrſten und Herrn/ Herrn Noteſterich/ unſern wei-
land herrſchenden Koͤnig/ Euer Durchl. Herrn Vater/ zu ſich abgefodert haben/ wo durch
unſer gantzes Koͤnigreich in einen ſehr leidigen Stand geſetzet iſt/ inſonderheit/ weil Eure
Gn. auſſer Landes in der frembde ſich ſchon eine geraume Zeit aufgehalten/ uñ kein Menſch
erfahren koͤnnen/ an was Ort oder Enden dieſelben anzutreffen ſeyn; Da dañ unterſchiedli-
che Diener von Euer Gn. Fr. Mutter/ unſer gnaͤdigſten Koͤnigin uñ den Landſtaͤnden aus-
geſchicket ſind/ umb zu erforſchen/ in was Landſchafften Eure Gn. zu ſuchen waͤhre/ nach dem
ſchon etliche ſich unterſtanden/ allerhand Zeitungen von deren Tode außzuſprengen/ und
Euer Erb Koͤnigreich zu verunruhen/ welches aber bißher von Euer Gn. Fr. Mutter und we-
nig anderer Vorſichtigkeit iſt verhindert worden/ ſonſt moͤchte das Land durch iñerliche Auf-
ruhr wol ſchon in vollem Ungluͤcks-brande ſtehen. Wie hohes Verlagen nun das ganze
Reich nach Euer Gn. Ankunfft trage/ wird dieſes Schreiben in etwas vermelden. Ladiſla
erſeufftzete uͤber dieſer Zeitung/ und laſe folgenden Inhalt mit traͤhnenden Augen:
Hedewig/ verwittibte Koͤnigin in Boͤhmen/ gebohrne Groß Fuͤrſtin aus Teutſchland/ entbeut jhrem
Sohn Fuͤrſt Ladiſla/ muͤtterlichen Gruß: Der grimmige Todt/ welcher weder Tugend noch Froͤmmig-
keit ſchonet/ hat leider meinen liebſten Koͤnig und Gemahl von meiner Seiten geriſſen/ und mich in den
leidigen Witwenſtand/ dich aber und deine Fraͤulein Schweſter ins Waͤyſen-Buch eingeſchrieben. Du
kanſt nicht glaͤuben/ lieber Sohn/ mit was heiſſen Traͤhnen das gantze Reich jhren verlohrnen frommen
Herrn und liebreichen Vater beweinen; und vermehret dieſe Traurigkeit nicht umb ein geringes/ daß ſie
dein/ als jhres Erb Koͤniges nicht allein entbehren/ ſondern nicht eins wiſſen muͤſſen/ in was Stand oder
Land du deine Jugend zubringeſt. Ich habe hin uñ wieder nach dir außgeſchicket/ hoffe es werde dich end-
lich einer außfragen/ wo du ſonſt noch lebeſt. Sey ja nicht traͤge/ ſo bald du dieſes inne wirſt/ dich auff die
Fahrt zu machen/ damit ich und dieſes Land erſtes Tages die Krone auff deinem Haͤupte ſehen moͤgen;
ſonſt duͤrffte einem andern/ der ſich in ſie verliebet/ die Lunge darnach haͤngen/ welcher dir in wenig Tagen
ſo viel ungelegenheit einſtreuen koͤnte/ daß du es in geraumer Zeit abzukehren Muͤhe haben muͤſteſt. Und
damit dirs an Zehrungskoſten nicht gebreche/ haſtu bey Zeigern Wenzeſla eine Anzahl Kleinot/ auff
30000 Kronen/ und einen offenen Wechſel biß auff 100000 Kronen zu empfahen. Gehabe dich wol/ und
erfreue deiner betruͤbten Mutter Seele durch deine froͤliche Wiederkunfft Gegeben auff dem Koͤnigli-
chen Schloſſe zu Prag/ von deiner getreuen Mutter. Hedwig. Nach Verleſung reichte ers ſeinem
Herkules hin und ſagte: Geliebter Bruder/ ich find alhie ſehr leidige Zeitung; wolleſt/ bitte
ich/ den Brief leſen/ und mir deine Meynung daruͤber eroͤffnen. Dieſer laſe es mit groſſer
Traurig-
A iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/43 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 5. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/43>, abgerufen am 27.07.2024. |