Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Anderes Buch. mit ihm/ daß wanns möglich gewesen/ sie ihm mit alle ihrem Gute das Leben gerne erkauffthätte. Er hingegen suchete nur einig/ da er sterben solte/ sie mit sich in den Tod zunehmen/ solte er auch selbst den Mord an ihr volbringen; Weil ihm nun die Hände auf den Rücken gebunden wahren/ rief er sie zu sich/ vorgebend/ er hätte ihr in geheim etwas zusagen; Und als sie ihm gehorsamete/ und auff nichts widriges gedachte/ stieß er mit dem Fusse nach ihr/ in Meynung/ sie tödlich zubeschädigen; weil aber ein Kriegsknecht dessen zeitig wahr nam/ bauete derselbe vor/ daß der Stoß seine volle Wirkung nicht erreichete/ ob sie wol zimlich hart getroffen ward. Die Frau zürnete darüber gar nicht/ sondern fragete mit trauriger Rede/ warumb er doch so grosses Verlangen nach ihrem Tode hätte/ da sie/ wanns möglich währe/ ihm das Leben gerne erhalten wolte. Darumb/ sagete er/ daß du deinen schönen Leib nicht etwa einem andern williger gönnen mögest/ als mir mag geschehen seyn; und wer weiß/ ob du nicht noch heute den gemeinen Knechten zu teile wirst? Davor wird mich der Tod befreyen/ antwortete sie. Leches hörete solches/ und sagte zu ihr: Fürchtet euch dessen nicht/ geliebte Freundin/ und versichert euch nur/ daß man eure/ dem unschuldigen fremden Herren erteilete Redligkeit mit besserem Dank belohnen werde; auch daß unter uns durch- aus keine Ehrenkränker redlicher Weiber sind/ noch die eure die allergeringste Gefahr hat/ dessen gebe ich euch meine Träue zum Pfande. Geliebete Frau? Träue? sagte Charide- mus zu unterschiedlichen mahlen; ists mit euch beyden schon so weit kommen/ da ich noch im Leben bin? In meinem Herzen bistu Bösewicht schon tod/ sagte Leches; und wann wir beyde von den Göttern einander sonst versehen währen/ würdestu es wol nicht gar lange hindern können. Dieser stellete sich hierüber sehr zornig/ und foderte ihn aus zum Kampffe auff Leib und Leben. Er aber antwortete ihm: Ja wie so herzlich gerne wolte sich diese mei- ne Hand/ wegen deines/ an meinem gnädigsten Herrn begangenen Frevels/ an dir rächen/ wann du nicht ein Römischer Gefangener/ und zum Tode verurteileter währest/ da nicht ein Ritter/ sondern der Henker die Urtel an dir volstrecken muß. Die gute Frau wahr ü- beraus betrübet/ fiel Leches zu fusse/ und baht durch alle Götter/ ihrem Eheherrn das Leben zuschencken/ weil ja der junge Herr mit dem Leben davon kommen währe; sie wolte gerne sich aller ihrer Güter begeben/ und mit ihm/ da er sie bey sich leiden könte/ das Elend bauen/ oder sich bey ihren Freunden auffhalten. Leches hub sie freundlich auf/ und sagete: Ein sol- ches müste nicht bey ihm gesucht werden/ weil er nicht der Römische Gesanter währe; wol- te ihr doch gerne allen möglichen Vorschub tuhn/ wann er einige Mögligkeit sähe; Er kenne- te aber des Herrn Gesanten Eifer/ insonderheit/ weil der so hoch beschimpffete junge Herr ihm lieber als seine eigene Seele währe. Fabius kam darzu/ und befahl die Urtel zu volzi- hen/ wobey er sich selbst wolte finden lassen. Der Gefangene aber bedingete sich nochmals wegen der unbefugeten Gewalt/ und als er sahe/ daß alles nichts helffen wolte; begehrete er so viel Zeit/ daß er seinen lezten Willen auffsetzen/ und gebührlich bekräfftigen könte/ wie ers nach seinem Tode mit seiner zeitlichen Verlassenschafft wolte gehalten haben. Aber Fabius antwortete ihm: Ein Ubeltähter/ der schon unter Büttels Händen ist/ hat keinen lezten Willen mehr/ noch einige Freyheit über seine gewesene ehmahlige Güter zubestellen/ sondern dieselben stehen in seines Richters Händen/ insonderheit/ da man an der höchsten Obrigkeit sich versündiget hat. Also besetzete er das Schloß mit 50 Mann/ unter Markus Befehl; B b b ij
Anderes Buch. mit ihm/ daß wanns moͤglich geweſen/ ſie ihm mit alle ihrem Gute das Leben gerne erkauffthaͤtte. Er hingegen ſuchete nur einig/ da er ſterben ſolte/ ſie mit ſich in den Tod zunehmen/ ſolte er auch ſelbſt den Mord an ihr volbringen; Weil ihm nun die Haͤnde auf den Ruͤckẽ gebunden wahren/ rief er ſie zu ſich/ vorgebend/ er haͤtte ihr in geheim etwas zuſagen; Und als ſie ihm gehorſamete/ und auff nichts widriges gedachte/ ſtieß er mit dem Fuſſe nach ihr/ in Meynung/ ſie toͤdlich zubeſchaͤdigen; weil aber ein Kriegsknecht deſſen zeitig wahꝛ nam/ bauete derſelbe vor/ daß der Stoß ſeine volle Wirkung nicht erreichete/ ob ſie wol zimlich hart getroffen ward. Die Frau zuͤrnete daruͤber gar nicht/ ſondern fragete mit trauriger Rede/ warumb er doch ſo groſſes Verlangen nach ihrem Tode haͤtte/ da ſie/ wañs moͤglich waͤhre/ ihm das Leben gerne erhalten wolte. Darumb/ ſagete er/ daß du deinen ſchoͤnen Leib nicht etwa einem andern williger goͤnnen moͤgeſt/ als mir mag geſchehen ſeyn; und wer weiß/ ob du nicht noch heute den gemeinen Knechten zu teile wirſt? Davor wird mich der Tod befreyen/ antwortete ſie. Leches hoͤrete ſolches/ und ſagte zu ihr: Fuͤrchtet euch deſſen nicht/ geliebte Freundin/ und verſichert euch nur/ daß man eure/ dem unſchuldigen fremden Herren erteilete Redligkeit mit beſſerem Dank belohnen werde; auch daß unter uns duꝛch- aus keine Ehrenkraͤnker redlicher Weiber ſind/ noch die eure die allergeringſte Gefahr hat/ deſſen gebe ich euch meine Traͤue zum Pfande. Geliebete Frau? Traͤue? ſagte Charide- mus zu unterſchiedlichen mahlen; iſts mit euch beyden ſchon ſo weit kommen/ da ich noch im Leben bin? In meinem Herzen biſtu Boͤſewicht ſchon tod/ ſagte Leches; und wann wir beyde von den Goͤttern einander ſonſt verſehen waͤhren/ wuͤrdeſtu es wol nicht gar lange hindern koͤnnen. Dieſer ſtellete ſich hieruͤber ſehr zornig/ und foderte ihn aus zum Kampffe auff Leib und Leben. Er aber antwortete ihm: Ja wie ſo herzlich gerne wolte ſich dieſe mei- ne Hand/ wegen deines/ an meinem gnaͤdigſten Herꝛn begangenen Frevels/ an dir raͤchen/ wann du nicht ein Roͤmiſcher Gefangener/ und zum Tode verurteileter waͤhreſt/ da nicht ein Ritter/ ſondern der Henker die Urtel an dir volſtrecken muß. Die gute Frau wahr uͤ- beꝛaus betruͤbet/ fiel Leches zu fuſſe/ und baht durch alle Goͤtter/ ihrem Eheherrn das Leben zuſchencken/ weil ja der junge Herr mit dem Leben davon kommen waͤhre; ſie wolte gerne ſich aller ihrer Guͤter begeben/ und mit ihm/ da er ſie bey ſich leiden koͤnte/ das Elend bauẽ/ oder ſich bey ihren Freunden auffhalten. Leches hub ſie freundlich auf/ und ſagete: Ein ſol- ches muͤſte nicht bey ihm geſucht werden/ weil er nicht deꝛ Roͤmiſche Geſanter waͤhre; wol- te ihr doch gerne allen moͤglichen Vorſchub tuhn/ wañ er einige Moͤgligkeit ſaͤhe; Er keñe- te aber des Herrn Geſanten Eifer/ inſonderheit/ weil der ſo hoch beſchimpffete junge Herr ihm lieber als ſeine eigene Seele waͤhre. Fabius kam darzu/ und befahl die Urtel zu volzi- hen/ wobey er ſich ſelbſt wolte finden laſſen. Der Gefangene aber bedingete ſich nochmals wegen der unbefugeten Gewalt/ und als er ſahe/ daß alles nichts helffen wolte; begehrete er ſo viel Zeit/ daß er ſeinen lezten Willen auffſetzen/ und gebuͤhrlich bekraͤfftigen koͤnte/ wie ers nach ſeinem Tode mit ſeiner zeitlichen Verlaſſenſchafft wolte gehalten haben. Aber Fabius antwortete ihm: Ein Ubeltaͤhter/ der ſchon unter Buͤttels Haͤnden iſt/ hat keinen lezten Willen mehr/ noch einige Freyheit uͤber ſeine geweſene ehmahlige Guͤter zubeſtellẽ/ ſondern dieſelben ſtehen in ſeines Richters Haͤnden/ inſonderheit/ da man an der hoͤchſten Obrigkeit ſich verſuͤndiget hat. Alſo beſetzete er das Schloß mit 50 Mann/ unter Markus Befehl; B b b ij
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0417" n="379"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/> mit ihm/ daß wanns moͤglich geweſen/ ſie ihm mit alle ihrem Gute das Leben gerne erkaufft<lb/> haͤtte. Er hingegen ſuchete nur einig/ da er ſterben ſolte/ ſie mit ſich in den Tod zunehmen/<lb/> ſolte er auch ſelbſt den Mord an ihr volbringen; Weil ihm nun die Haͤnde auf den Ruͤckẽ<lb/> gebunden wahren/ rief er ſie zu ſich/ vorgebend/ er haͤtte ihr in geheim etwas zuſagen; Und<lb/> als ſie ihm gehorſamete/ und auff nichts widriges gedachte/ ſtieß er mit dem Fuſſe nach ihr/<lb/> in Meynung/ ſie toͤdlich zubeſchaͤdigen; weil aber ein Kriegsknecht deſſen zeitig wahꝛ nam/<lb/> bauete derſelbe vor/ daß der Stoß ſeine volle Wirkung nicht erreichete/ ob ſie wol zimlich<lb/> hart getroffen ward. Die Frau zuͤrnete daruͤber gar nicht/ ſondern fragete mit trauriger<lb/> Rede/ warumb er doch ſo groſſes Verlangen nach ihrem Tode haͤtte/ da ſie/ wañs moͤglich<lb/> waͤhre/ ihm das Leben gerne erhalten wolte. Darumb/ ſagete er/ daß du deinen ſchoͤnen Leib<lb/> nicht etwa einem andern williger goͤnnen moͤgeſt/ als mir mag geſchehen ſeyn; und wer<lb/> weiß/ ob du nicht noch heute den gemeinen Knechten zu teile wirſt? Davor wird mich der<lb/> Tod befreyen/ antwortete ſie. Leches hoͤrete ſolches/ und ſagte zu ihr: Fuͤrchtet euch deſſen<lb/> nicht/ geliebte Freundin/ und verſichert euch nur/ daß man eure/ dem unſchuldigen fremden<lb/> Herren erteilete Redligkeit mit beſſerem Dank belohnen werde; auch daß unter uns duꝛch-<lb/> aus keine Ehrenkraͤnker redlicher Weiber ſind/ noch die eure die allergeringſte Gefahr hat/<lb/> deſſen gebe ich euch meine Traͤue zum Pfande. Geliebete Frau? Traͤue? ſagte Charide-<lb/> mus zu unterſchiedlichen mahlen; iſts mit euch beyden ſchon ſo weit kommen/ da ich noch<lb/> im Leben bin? In meinem Herzen biſtu Boͤſewicht ſchon tod/ ſagte Leches; und wann wir<lb/> beyde von den Goͤttern einander ſonſt verſehen waͤhren/ wuͤrdeſtu es wol nicht gar lange<lb/> hindern koͤnnen. Dieſer ſtellete ſich hieruͤber ſehr zornig/ und foderte ihn aus zum Kampffe<lb/> auff Leib und Leben. Er aber antwortete ihm: Ja wie ſo herzlich gerne wolte ſich dieſe mei-<lb/> ne Hand/ wegen deines/ an meinem gnaͤdigſten Herꝛn begangenen Frevels/ an dir raͤchen/<lb/> wann du nicht ein Roͤmiſcher Gefangener/ und zum Tode verurteileter waͤhreſt/ da nicht<lb/> ein Ritter/ ſondern der Henker die Urtel an dir volſtrecken muß. Die gute Frau wahr uͤ-<lb/> beꝛaus betruͤbet/ fiel Leches zu fuſſe/ und baht durch alle Goͤtter/ ihrem Eheherrn das Leben<lb/> zuſchencken/ weil ja der junge Herr mit dem Leben davon kommen waͤhre; ſie wolte gerne<lb/> ſich aller ihrer Guͤter begeben/ und mit ihm/ da er ſie bey ſich leiden koͤnte/ das Elend bauẽ/<lb/> oder ſich bey ihren Freunden auffhalten. Leches hub ſie freundlich auf/ und ſagete: Ein ſol-<lb/> ches muͤſte nicht bey ihm geſucht werden/ weil er nicht deꝛ Roͤmiſche Geſanter waͤhre; wol-<lb/> te ihr doch gerne allen moͤglichen Vorſchub tuhn/ wañ er einige Moͤgligkeit ſaͤhe; Er keñe-<lb/> te aber des Herrn Geſanten Eifer/ inſonderheit/ weil der ſo hoch beſchimpffete junge Herr<lb/> ihm lieber als ſeine eigene Seele waͤhre. Fabius kam darzu/ und befahl die Urtel zu volzi-<lb/> hen/ wobey er ſich ſelbſt wolte finden laſſen. Der Gefangene aber bedingete ſich nochmals<lb/> wegen der unbefugeten Gewalt/ und als er ſahe/ daß alles nichts helffen wolte; begehrete<lb/> er ſo viel Zeit/ daß er ſeinen lezten Willen auffſetzen/ und gebuͤhrlich bekraͤfftigen koͤnte/ wie<lb/> ers nach ſeinem Tode mit ſeiner zeitlichen Verlaſſenſchafft wolte gehalten haben. Aber<lb/> Fabius antwortete ihm: Ein Ubeltaͤhter/ der ſchon unter Buͤttels Haͤnden iſt/ hat keinen<lb/> lezten Willen mehr/ noch einige Freyheit uͤber ſeine geweſene ehmahlige Guͤter zubeſtellẽ/<lb/> ſondern dieſelben ſtehen in ſeines Richters Haͤnden/ inſonderheit/ da man an der hoͤchſten<lb/> Obrigkeit ſich verſuͤndiget hat. Alſo beſetzete er das Schloß mit 50 Mann/ unter Markus<lb/> <fw place="bottom" type="sig">B b b ij</fw><fw place="bottom" type="catch">Befehl;</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [379/0417]
Anderes Buch.
mit ihm/ daß wanns moͤglich geweſen/ ſie ihm mit alle ihrem Gute das Leben gerne erkaufft
haͤtte. Er hingegen ſuchete nur einig/ da er ſterben ſolte/ ſie mit ſich in den Tod zunehmen/
ſolte er auch ſelbſt den Mord an ihr volbringen; Weil ihm nun die Haͤnde auf den Ruͤckẽ
gebunden wahren/ rief er ſie zu ſich/ vorgebend/ er haͤtte ihr in geheim etwas zuſagen; Und
als ſie ihm gehorſamete/ und auff nichts widriges gedachte/ ſtieß er mit dem Fuſſe nach ihr/
in Meynung/ ſie toͤdlich zubeſchaͤdigen; weil aber ein Kriegsknecht deſſen zeitig wahꝛ nam/
bauete derſelbe vor/ daß der Stoß ſeine volle Wirkung nicht erreichete/ ob ſie wol zimlich
hart getroffen ward. Die Frau zuͤrnete daruͤber gar nicht/ ſondern fragete mit trauriger
Rede/ warumb er doch ſo groſſes Verlangen nach ihrem Tode haͤtte/ da ſie/ wañs moͤglich
waͤhre/ ihm das Leben gerne erhalten wolte. Darumb/ ſagete er/ daß du deinen ſchoͤnen Leib
nicht etwa einem andern williger goͤnnen moͤgeſt/ als mir mag geſchehen ſeyn; und wer
weiß/ ob du nicht noch heute den gemeinen Knechten zu teile wirſt? Davor wird mich der
Tod befreyen/ antwortete ſie. Leches hoͤrete ſolches/ und ſagte zu ihr: Fuͤrchtet euch deſſen
nicht/ geliebte Freundin/ und verſichert euch nur/ daß man eure/ dem unſchuldigen fremden
Herren erteilete Redligkeit mit beſſerem Dank belohnen werde; auch daß unter uns duꝛch-
aus keine Ehrenkraͤnker redlicher Weiber ſind/ noch die eure die allergeringſte Gefahr hat/
deſſen gebe ich euch meine Traͤue zum Pfande. Geliebete Frau? Traͤue? ſagte Charide-
mus zu unterſchiedlichen mahlen; iſts mit euch beyden ſchon ſo weit kommen/ da ich noch
im Leben bin? In meinem Herzen biſtu Boͤſewicht ſchon tod/ ſagte Leches; und wann wir
beyde von den Goͤttern einander ſonſt verſehen waͤhren/ wuͤrdeſtu es wol nicht gar lange
hindern koͤnnen. Dieſer ſtellete ſich hieruͤber ſehr zornig/ und foderte ihn aus zum Kampffe
auff Leib und Leben. Er aber antwortete ihm: Ja wie ſo herzlich gerne wolte ſich dieſe mei-
ne Hand/ wegen deines/ an meinem gnaͤdigſten Herꝛn begangenen Frevels/ an dir raͤchen/
wann du nicht ein Roͤmiſcher Gefangener/ und zum Tode verurteileter waͤhreſt/ da nicht
ein Ritter/ ſondern der Henker die Urtel an dir volſtrecken muß. Die gute Frau wahr uͤ-
beꝛaus betruͤbet/ fiel Leches zu fuſſe/ und baht durch alle Goͤtter/ ihrem Eheherrn das Leben
zuſchencken/ weil ja der junge Herr mit dem Leben davon kommen waͤhre; ſie wolte gerne
ſich aller ihrer Guͤter begeben/ und mit ihm/ da er ſie bey ſich leiden koͤnte/ das Elend bauẽ/
oder ſich bey ihren Freunden auffhalten. Leches hub ſie freundlich auf/ und ſagete: Ein ſol-
ches muͤſte nicht bey ihm geſucht werden/ weil er nicht deꝛ Roͤmiſche Geſanter waͤhre; wol-
te ihr doch gerne allen moͤglichen Vorſchub tuhn/ wañ er einige Moͤgligkeit ſaͤhe; Er keñe-
te aber des Herrn Geſanten Eifer/ inſonderheit/ weil der ſo hoch beſchimpffete junge Herr
ihm lieber als ſeine eigene Seele waͤhre. Fabius kam darzu/ und befahl die Urtel zu volzi-
hen/ wobey er ſich ſelbſt wolte finden laſſen. Der Gefangene aber bedingete ſich nochmals
wegen der unbefugeten Gewalt/ und als er ſahe/ daß alles nichts helffen wolte; begehrete
er ſo viel Zeit/ daß er ſeinen lezten Willen auffſetzen/ und gebuͤhrlich bekraͤfftigen koͤnte/ wie
ers nach ſeinem Tode mit ſeiner zeitlichen Verlaſſenſchafft wolte gehalten haben. Aber
Fabius antwortete ihm: Ein Ubeltaͤhter/ der ſchon unter Buͤttels Haͤnden iſt/ hat keinen
lezten Willen mehr/ noch einige Freyheit uͤber ſeine geweſene ehmahlige Guͤter zubeſtellẽ/
ſondern dieſelben ſtehen in ſeines Richters Haͤnden/ inſonderheit/ da man an der hoͤchſten
Obrigkeit ſich verſuͤndiget hat. Alſo beſetzete er das Schloß mit 50 Mann/ unter Markus
Befehl;
B b b ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |