Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Erstes Buch. O der elenden/ O der närrischen Gottheit! Mir zweifelt nicht/ wann das Arkadische Thiernur vom Saktragen muhs hette/ und ein Krühmlein Verstandes/ wolte ich jhm diese heyd- nische Thorheit mit leichter Mühe zu erkennen geben. Aber damit wir uns nicht auffhalten/ noch ich deinen Götzeneiver reize/ meines Heylandes zu spotten/ wollen wir uns auf den Weg machen/ dann ich weiß/ daß dem Gottes dienst der Anfang schon gemacht ist/ und ich mich schä- men muß/ einer von den letzten zu seyn/ der ich billich der erste bin/ umb/ meinem Gott vor sei- ne unaußsprechliche Gnade zu danken/ die er mir armen Sünder in meiner Bekehrung er- zeiget hat. Ladisla hatte sich schon gespitzet/ seinen Götzen das Wort zu sprechen; aber Her- kules fassete jhn bey der Hand/ und führete jhn zur Kammer hinaus. Also giengen sie beyde dem Orte zu/ wo Herkules wuste/ daß sich die Gläubigen zu versamlen/ und jhres Gottesdien- stes in aller stille abzuwarten pflegeten. Sie waren nicht weit gangen/ da sahen sie einen fremb den Reuter jhnen entgegen reiten/ welcher als in tieffen Gedancken in die Höhe sahe/ und wenig acht hatte/ was auff der Gasse vorgieng. Ladisla kennete jhn als bald und sagte: O Bruder/ dort komt Wenzesla her/ meines Hn. Vaters alter Leib diener; O daß wir uns verbergen könten! Lieber laß uns das Ange sicht mit dem Mantel verhüllen/ daß er uns nicht kenne/ warumb ich nicht ein grosses nehmen wolte. Aber es war schier zu lange geharret/ und der Reuter jhnen auff den Füssen/ der sie freundlich grüssete/ mit Bitte/ ihm einen Gasthoff zu zeigen/ da man nach allerhand Zeitungen sich am besten befragen könte. Ladisla blieb ohn einiges Wortsprechen/ und gieng allgemach fort. Herkules wolte sich auch nicht kund geben/ weil er wuste/ daß sein Freund wolte ungemeldet seyn/ und zweiffelte/ ob er antworten solte. Der fremde verwunderte sich ihres stillschweigens/ wuste nicht/ ob es aus Furcht/ oder Hoch- muht/ oder Unverstand geschahe/ weil sie als mit fleiß das Angesicht verborgen hielten; Er sahe/ daß sie adelich gnug gekleidet waren/ und zwar nach Römischer art/ schwieg ein wenig/ und sagte bald darauff zu jhnen: Ihr junge Herren werdet gewißlich nicht Römisch seyn/ o- der es muß sich hieselbst von XXX Jahren her/ als viel die Sitten betrifft/ sehr verendert ha- ben. Herkules schämete sich des verweißlichen Auffrückens/ und weil er meynete/ nicht so leicht erkennet zu werden/ taht er den Mantel ein wenig beyseit/ und gab diese ernstliche ant- wort: Mein Freund/ jhr solt dannoch wissen/ daß wir der Unhöfligkeit nicht so gar ergeben sind/ wie jhr uns beschuldigen möchtet/ nur weil wir kaum vor dreyen Tagen Rom erst gese- hen/ werdet jhr uns verzeihen/ daß wir eurem begehren nicht gnüge tuhn können. Nun sahe Wenzesla unsern Herkules/ weil er antwortete/ steiff an/ und gedauchte jhn/ denselben mehr gesehen haben; kunte sich doch so schleunig nicht besinnen/ lauschete jhnen aber/ weil sie davon eileten/ mit unverrückten Augen nach/ biß sie etwa LXXX Schritte von ihm hinweg wahren/ da sagte er in sich selbst: O ihr Götter/ redete nicht der trefliche Fürst Herkules mit mir? und wer weiß/ ob nicht Fürst Ladisla sein Gefärte ist? der sein Angesicht so fleissig verhüllete/ daß er von mir nicht erkennet würde; rante jhnen auch Sporenstreichs nach/ umb zu erfahren/ ob er recht wähnete. Ladisla hörete die Huef Eisen und sagete zu Herkules: Gilt Bruder/ wir sind erkennet/ laß uns in diß enge Gäschen streichen/ da man zu Pferde uns nicht verfolgen kan/ unser Vorsatz dürffte sonst gebrochen werden. Sie tahten hiemit einen Sprung/ und lieffen geschwinde fort/ dem Alten zu entwischen; der jhrer Flucht bald innen ward/ und biß vor das Gäschen jhnen nach setzete/ da er vom Pferde stieg/ und äussersten Vermögens hin- ter ih- A ij
Erſtes Buch. O der elenden/ O der naͤrriſchen Gottheit! Mir zweifelt nicht/ wann das Arkadiſche Thiernur vom Saktragen muhs hette/ und ein Kruͤhmlein Verſtandes/ wolte ich jhm dieſe heyd- niſche Thorheit mit leichter Muͤhe zu erkennen geben. Aber damit wir uns nicht auffhalten/ noch ich deinen Goͤtzeneiver reize/ meines Heylandes zu ſpotten/ wollen wir uns auf den Weg machen/ dann ich weiß/ daß dem Gottes dienſt der Anfang ſchon gemacht iſt/ uñ ich mich ſchaͤ- men muß/ einer von den letzten zu ſeyn/ der ich billich der erſte bin/ umb/ meinem Gott vor ſei- ne unaußſprechliche Gnade zu danken/ die er mir armen Suͤnder in meiner Bekehrung er- zeiget hat. Ladiſla hatte ſich ſchon geſpitzet/ ſeinen Goͤtzen das Wort zu ſprechen; aber Her- kules faſſete jhn bey der Hand/ und fuͤhrete jhn zur Kammer hinaus. Alſo giengen ſie beyde dem Orte zu/ wo Herkules wuſte/ daß ſich die Glaͤubigen zu verſamlen/ und jhres Gottesdien- ſtes in aller ſtille abzuwarten pflegeten. Sie waren nicht weit gangen/ da ſahen ſie einen fremb den Reuter jhnen entgegen reiten/ welcher als in tieffen Gedancken in die Hoͤhe ſahe/ und wenig acht hatte/ was auff der Gaſſe vorgieng. Ladiſla kennete jhn als bald und ſagte: O Bruder/ dort komt Wenzeſla her/ meines Hn. Vaters alter Leib diener; O daß wir uns verbergen koͤnten! Lieber laß uns das Ange ſicht mit dem Mantel verhuͤllen/ daß er uns nicht kenne/ warumb ich nicht ein groſſes nehmen wolte. Aber es war ſchier zu lange geharret/ und der Reuter jhnen auff den Fuͤſſen/ der ſie freundlich gruͤſſete/ mit Bitte/ ihm einen Gaſthoff zu zeigen/ da man nach allerhand Zeitungen ſich am beſten befragen koͤnte. Ladiſla blieb ohn einiges Wortſprechen/ und gieng allgemach fort. Herkules wolte ſich auch nicht kund gebẽ/ weil er wuſte/ daß ſein Freund wolte ungemeldet ſeyn/ und zweiffelte/ ob er antworten ſolte. Der fremde verwunderte ſich ihres ſtillſchweigens/ wuſte nicht/ ob es aus Furcht/ oder Hoch- muht/ oder Unverſtand geſchahe/ weil ſie als mit fleiß das Angeſicht verborgen hielten; Er ſahe/ daß ſie adelich gnug gekleidet waren/ und zwar nach Roͤmiſcher art/ ſchwieg ein wenig/ und ſagte bald darauff zu jhnen: Ihr junge Herren werdet gewißlich nicht Roͤmiſch ſeyn/ o- der es muß ſich hieſelbſt von XXX Jahren her/ als viel die Sitten betrifft/ ſehr verendert ha- ben. Herkules ſchaͤmete ſich des verweißlichen Auffruͤckens/ und weil er meynete/ nicht ſo leicht erkennet zu werden/ taht er den Mantel ein wenig beyſeit/ und gab dieſe ernſtliche ant- wort: Mein Freund/ jhr ſolt dannoch wiſſen/ daß wir der Unhoͤfligkeit nicht ſo gar ergeben ſind/ wie jhr uns beſchuldigen moͤchtet/ nur weil wir kaum vor dreyen Tagen Rom erſt geſe- hen/ werdet jhr uns verzeihen/ daß wir eurem begehren nicht gnuͤge tuhn koͤnnen. Nun ſahe Wenzeſla unſern Herkules/ weil er antwortete/ ſteiff an/ und gedauchte jhn/ denſelben mehr geſehen haben; kunte ſich doch ſo ſchleunig nicht beſinnen/ lauſchete jhnen aber/ weil ſie davon eileten/ mit unverruͤckten Augen nach/ biß ſie etwa LXXX Schritte von ihm hinweg wahrẽ/ da ſagte er in ſich ſelbſt: O ihr Goͤtter/ redete nicht der trefliche Fuͤrſt Herkules mit mir? und wer weiß/ ob nicht Fuͤrſt Ladiſla ſein Gefaͤrte iſt? der ſein Angeſicht ſo fleiſſig verhuͤllete/ daß er von mir nicht erkennet wuͤrde; rante jhnen auch Sporenſtreichs nach/ umb zu erfahren/ ob er recht waͤhnete. Ladiſla hoͤrete die Huef Eiſen und ſagete zu Herkules: Gilt Bruder/ wir ſind erkennet/ laß uns in diß enge Gaͤſchen ſtreichen/ da man zu Pferde uns nicht verfolgen kan/ unſer Vorſatz duͤrffte ſonſt gebrochen werden. Sie tahten hiemit einen Sprung/ und lieffen geſchwinde fort/ dem Alten zu entwiſchen; der jhrer Flucht bald innen ward/ und biß vor das Gaͤſchen jhnen nach ſetzete/ da er vom Pferde ſtieg/ und aͤuſſerſten Vermoͤgens hin- ter ih- A ij
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0041" n="3"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erſtes Buch.</hi></fw><lb/> O der elenden/ O der naͤrriſchen Gottheit! Mir zweifelt nicht/ wann das Arkadiſche Thier<lb/> nur vom Saktragen muhs hette/ und ein Kruͤhmlein Verſtandes/ wolte ich jhm dieſe heyd-<lb/> niſche Thorheit mit leichter Muͤhe zu erkennen geben. Aber damit wir uns nicht auffhalten/<lb/> noch ich deinen Goͤtzeneiver reize/ meines Heylandes zu ſpotten/ wollen wir uns auf den Weg<lb/> machen/ dann ich weiß/ daß dem Gottes dienſt der Anfang ſchon gemacht iſt/ uñ ich mich ſchaͤ-<lb/> men muß/ einer von den letzten zu ſeyn/ der ich billich der erſte bin/ umb/ meinem Gott vor ſei-<lb/> ne unaußſprechliche Gnade zu danken/ die er mir armen Suͤnder in meiner Bekehrung er-<lb/> zeiget hat. Ladiſla hatte ſich ſchon geſpitzet/ ſeinen Goͤtzen das Wort zu ſprechen; aber Her-<lb/> kules faſſete jhn bey der Hand/ und fuͤhrete jhn zur Kammer hinaus. Alſo giengen ſie beyde<lb/> dem Orte zu/ wo Herkules wuſte/ daß ſich die Glaͤubigen zu verſamlen/ und jhres Gottesdien-<lb/> ſtes in aller ſtille abzuwarten pflegeten. Sie waren nicht weit gangen/ da ſahen ſie einen<lb/> fremb den Reuter jhnen entgegen reiten/ welcher als in tieffen Gedancken in die Hoͤhe ſahe/<lb/> und wenig acht hatte/ was auff der Gaſſe vorgieng. Ladiſla kennete jhn als bald und ſagte:<lb/> O Bruder/ dort komt Wenzeſla her/ meines Hn. Vaters alter Leib diener; O daß wir uns<lb/> verbergen koͤnten! Lieber laß uns das Ange ſicht mit dem Mantel verhuͤllen/ daß er uns nicht<lb/> kenne/ warumb ich nicht ein groſſes nehmen wolte. Aber es war ſchier zu lange geharret/ und<lb/> der Reuter jhnen auff den Fuͤſſen/ der ſie freundlich gruͤſſete/ mit Bitte/ ihm einen Gaſthoff<lb/> zu zeigen/ da man nach allerhand Zeitungen ſich am beſten befragen koͤnte. Ladiſla blieb ohn<lb/> einiges Wortſprechen/ und gieng allgemach fort. Herkules wolte ſich auch nicht kund gebẽ/<lb/> weil er wuſte/ daß ſein Freund wolte ungemeldet ſeyn/ und zweiffelte/ ob er antworten ſolte.<lb/> Der fremde verwunderte ſich ihres ſtillſchweigens/ wuſte nicht/ ob es aus Furcht/ oder Hoch-<lb/> muht/ oder Unverſtand geſchahe/ weil ſie als mit fleiß das Angeſicht verborgen hielten; Er<lb/> ſahe/ daß ſie adelich gnug gekleidet waren/ und zwar nach Roͤmiſcher art/ ſchwieg ein wenig/<lb/> und ſagte bald darauff zu jhnen: Ihr junge Herren werdet gewißlich nicht Roͤmiſch ſeyn/ o-<lb/> der es muß ſich hieſelbſt von <hi rendition="#aq">XXX</hi> Jahren her/ als viel die Sitten betrifft/ ſehr verendert ha-<lb/> ben. Herkules ſchaͤmete ſich des verweißlichen Auffruͤckens/ und weil er meynete/ nicht ſo<lb/> leicht erkennet zu werden/ taht er den Mantel ein wenig beyſeit/ und gab dieſe ernſtliche ant-<lb/> wort: Mein Freund/ jhr ſolt dannoch wiſſen/ daß wir der Unhoͤfligkeit nicht ſo gar ergeben<lb/> ſind/ wie jhr uns beſchuldigen moͤchtet/ nur weil wir kaum vor dreyen Tagen Rom erſt geſe-<lb/> hen/ werdet jhr uns verzeihen/ daß wir eurem begehren nicht gnuͤge tuhn koͤnnen. Nun ſahe<lb/> Wenzeſla unſern Herkules/ weil er antwortete/ ſteiff an/ und gedauchte jhn/ denſelben mehr<lb/> geſehen haben; kunte ſich doch ſo ſchleunig nicht beſinnen/ lauſchete jhnen aber/ weil ſie davon<lb/> eileten/ mit unverruͤckten Augen nach/ biß ſie etwa <hi rendition="#aq">LXXX</hi> Schritte von ihm hinweg wahrẽ/<lb/> da ſagte er in ſich ſelbſt: O ihr Goͤtter/ redete nicht der trefliche Fuͤrſt Herkules mit mir? und<lb/> wer weiß/ ob nicht Fuͤrſt Ladiſla ſein Gefaͤrte iſt? der ſein Angeſicht ſo fleiſſig verhuͤllete/ daß<lb/> er von mir nicht erkennet wuͤrde; rante jhnen auch Sporenſtreichs nach/ umb zu erfahren/<lb/> ob er recht waͤhnete. Ladiſla hoͤrete die Huef Eiſen und ſagete zu Herkules: Gilt Bruder/ wir<lb/> ſind erkennet/ laß uns in diß enge Gaͤſchen ſtreichen/ da man zu Pferde uns nicht verfolgen<lb/> kan/ unſer Vorſatz duͤrffte ſonſt gebrochen werden. Sie tahten hiemit einen Sprung/ und<lb/> lieffen geſchwinde fort/ dem Alten zu entwiſchen; der jhrer Flucht bald innen ward/ und biß<lb/> vor das Gaͤſchen jhnen nach ſetzete/ da er vom Pferde ſtieg/ und aͤuſſerſten Vermoͤgens hin-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">A ij</fw><fw place="bottom" type="catch">ter ih-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [3/0041]
Erſtes Buch.
O der elenden/ O der naͤrriſchen Gottheit! Mir zweifelt nicht/ wann das Arkadiſche Thier
nur vom Saktragen muhs hette/ und ein Kruͤhmlein Verſtandes/ wolte ich jhm dieſe heyd-
niſche Thorheit mit leichter Muͤhe zu erkennen geben. Aber damit wir uns nicht auffhalten/
noch ich deinen Goͤtzeneiver reize/ meines Heylandes zu ſpotten/ wollen wir uns auf den Weg
machen/ dann ich weiß/ daß dem Gottes dienſt der Anfang ſchon gemacht iſt/ uñ ich mich ſchaͤ-
men muß/ einer von den letzten zu ſeyn/ der ich billich der erſte bin/ umb/ meinem Gott vor ſei-
ne unaußſprechliche Gnade zu danken/ die er mir armen Suͤnder in meiner Bekehrung er-
zeiget hat. Ladiſla hatte ſich ſchon geſpitzet/ ſeinen Goͤtzen das Wort zu ſprechen; aber Her-
kules faſſete jhn bey der Hand/ und fuͤhrete jhn zur Kammer hinaus. Alſo giengen ſie beyde
dem Orte zu/ wo Herkules wuſte/ daß ſich die Glaͤubigen zu verſamlen/ und jhres Gottesdien-
ſtes in aller ſtille abzuwarten pflegeten. Sie waren nicht weit gangen/ da ſahen ſie einen
fremb den Reuter jhnen entgegen reiten/ welcher als in tieffen Gedancken in die Hoͤhe ſahe/
und wenig acht hatte/ was auff der Gaſſe vorgieng. Ladiſla kennete jhn als bald und ſagte:
O Bruder/ dort komt Wenzeſla her/ meines Hn. Vaters alter Leib diener; O daß wir uns
verbergen koͤnten! Lieber laß uns das Ange ſicht mit dem Mantel verhuͤllen/ daß er uns nicht
kenne/ warumb ich nicht ein groſſes nehmen wolte. Aber es war ſchier zu lange geharret/ und
der Reuter jhnen auff den Fuͤſſen/ der ſie freundlich gruͤſſete/ mit Bitte/ ihm einen Gaſthoff
zu zeigen/ da man nach allerhand Zeitungen ſich am beſten befragen koͤnte. Ladiſla blieb ohn
einiges Wortſprechen/ und gieng allgemach fort. Herkules wolte ſich auch nicht kund gebẽ/
weil er wuſte/ daß ſein Freund wolte ungemeldet ſeyn/ und zweiffelte/ ob er antworten ſolte.
Der fremde verwunderte ſich ihres ſtillſchweigens/ wuſte nicht/ ob es aus Furcht/ oder Hoch-
muht/ oder Unverſtand geſchahe/ weil ſie als mit fleiß das Angeſicht verborgen hielten; Er
ſahe/ daß ſie adelich gnug gekleidet waren/ und zwar nach Roͤmiſcher art/ ſchwieg ein wenig/
und ſagte bald darauff zu jhnen: Ihr junge Herren werdet gewißlich nicht Roͤmiſch ſeyn/ o-
der es muß ſich hieſelbſt von XXX Jahren her/ als viel die Sitten betrifft/ ſehr verendert ha-
ben. Herkules ſchaͤmete ſich des verweißlichen Auffruͤckens/ und weil er meynete/ nicht ſo
leicht erkennet zu werden/ taht er den Mantel ein wenig beyſeit/ und gab dieſe ernſtliche ant-
wort: Mein Freund/ jhr ſolt dannoch wiſſen/ daß wir der Unhoͤfligkeit nicht ſo gar ergeben
ſind/ wie jhr uns beſchuldigen moͤchtet/ nur weil wir kaum vor dreyen Tagen Rom erſt geſe-
hen/ werdet jhr uns verzeihen/ daß wir eurem begehren nicht gnuͤge tuhn koͤnnen. Nun ſahe
Wenzeſla unſern Herkules/ weil er antwortete/ ſteiff an/ und gedauchte jhn/ denſelben mehr
geſehen haben; kunte ſich doch ſo ſchleunig nicht beſinnen/ lauſchete jhnen aber/ weil ſie davon
eileten/ mit unverruͤckten Augen nach/ biß ſie etwa LXXX Schritte von ihm hinweg wahrẽ/
da ſagte er in ſich ſelbſt: O ihr Goͤtter/ redete nicht der trefliche Fuͤrſt Herkules mit mir? und
wer weiß/ ob nicht Fuͤrſt Ladiſla ſein Gefaͤrte iſt? der ſein Angeſicht ſo fleiſſig verhuͤllete/ daß
er von mir nicht erkennet wuͤrde; rante jhnen auch Sporenſtreichs nach/ umb zu erfahren/
ob er recht waͤhnete. Ladiſla hoͤrete die Huef Eiſen und ſagete zu Herkules: Gilt Bruder/ wir
ſind erkennet/ laß uns in diß enge Gaͤſchen ſtreichen/ da man zu Pferde uns nicht verfolgen
kan/ unſer Vorſatz duͤrffte ſonſt gebrochen werden. Sie tahten hiemit einen Sprung/ und
lieffen geſchwinde fort/ dem Alten zu entwiſchen; der jhrer Flucht bald innen ward/ und biß
vor das Gaͤſchen jhnen nach ſetzete/ da er vom Pferde ſtieg/ und aͤuſſerſten Vermoͤgens hin-
ter ih-
A ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |