Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.

Bild:
<< vorherige Seite

Anderes Buch.
dersprechen/ sondern dieses schmerzliche Geschwer auffs sanffteste außdrücken/ und ant-
wortete also: Meiner Schwacheit/ hochgeliebte Fr. Schwester/ habe ich sehr gute Kund-
schafft/ und wie leicht mich Unglük niderdrücken kan; weil mir aber eure Großmühtigkeit
bekant ist/ nimt mich wunder/ daß dieselbe so schleunig/ und durch ein blosses Geschrey er-
lieget; habe demnach versuchen wollen/ ob mirs glücken würde/ daß wie ein kleiner recht
angeschlagener Hebebaum einen grossen Block leicht umbwälzet/ ich durch mein gering-
fügiges Einreden euer Herz bewägen möchte/ daß sichs an den gewöhnlichen Ort setzete/
daraus es getreten ist/ und der Wiederwertigkeit troz böhte/ welche die Herschafft suchet.
Ach mein teures Schwesterchen/ sagte jene; meinet ihr dann/ daß mein Herz nur aus sei-
ner Stelle gesetzet/ und noch in mir sey? Ach nein! ich habe es gar verlohren/ es ist verschwun-
den und erloschen wie eine Flamme vom Wasser; dann alles was muhtig in mir wahr/
ist mit meinem Ladisla schon Tod und erstorben; ja derselbe wahr mein Muht und mein
Herz. Mit welchem Worte ihr eine Oh macht zustieß/ daß man gnug mit ihr zuschaffen
hatte/ sie wieder zuerquicken; da sie auffs neue anfing/ eine solche Trähnenbach zuvergiessen/
daß allen anwesenden die Augen übergingen; und endlich das Fräulein abermahl anfing:
Hilff Gott/ was wird dann endlich draus werden? wollet ihr dann dem Lebendigen die
Leichbegängniß halten? sehet da/ eine närrische Magd hat euch eine ungegründete Zei-
tung gebracht/ und die muß bey euch mehr gelten/ als eure Eltern/ und alle die es gut mit
euch meynen; In Warheit/ ihr verdienet hiemit/ daß Herr Ladisla auf seine glükliche Wie-
derkunfft euch hart genug angreiffe/ weil ihrs doch nicht besser haben wollet. Ich meyne/
ihr hättet uns versprochen/ biß auff eingebrachte gewisse Zeitung ruhig zu seyn/ und über-
häuffet das Klageleid je länger je hefftiger. Nun nun/ antwortete sie/ ich muß geduldig
seyn; aber wie habt ihrs doch mit mir im Sinne? ruhe ich durch Ohmacht (dann anders
weiß ich nicht zu ruhen) so rüttelt/ schüttelt und begiesset ihr mich so lange/ daß ich wieder
unruhig werden muß/ und also sol ich wider mein Vermögen/ und eure Bemühung ruhig
seyn; so gönnet mir nun die Ruhe/ die meinem elenden Zustande gleichmässig ist/ so lasset
mich (in der Unruhe/ welche ich weder einzwingen noch verjagen kan) wolte sie sagen/ aber
Ladisla mit seiner Geselschafft trat gleich zur Saal Tühre hinein/ gegen welche Fr. Sophia
gerade über saß/ daß sie seiner alsbald gewahr wurde/ und mit lauter Stimme rief: O mein
Ladisla komt daher! fiel auch vor grosser Freude auff den Tisch mit dem Häupt/ und blieb
unbewäglich liegen. Die andern stunden alle auff/ da Fr. Ursul ihrem Fabius/ die Stat-
halter in ihrem Schwieger Sohn umb den Hals fiel/ das Fräulein aber zu Frau Sophien
nahete/ und ihr einen grossen Becher vol kühles Weins in den Busem schüttete. Ladisla
lieff zu ihr hin/ und fragete die Anwesenden/ warumb sein Gemahl über seiner Ankunft sich
dergestalt bewägete/ daß ihr alle lebendige Geister entgingen; sie aber erhohlete sich bald/
umfing ihn mit beyden Armen/ und sagte: O mein trauten Schatz/ haben euch die Götter
mir vor dißmahl noch wieder gönnen wollen? O ich erkenne meinen grossen Fehler/ welchen
ich begangen/ indem ich umb ein Haar durch die Wunde meiner Kehle euch nidergestochen
hätte. Ladisla verstund diese Rede nicht/ biß Fr. Ursul ihn des ergangenen berichtete/ und
das Frl. Sibylla ihr das Leben erhalten/ aber auch darüber eine zimliche Wunde bekommen
hätte. Ladisla hatte bißdaher seinem lieben Gemahl noch nie hart zugeredet/ aber dißmal kun-

te er

Anderes Buch.
derſprechen/ ſondern dieſes ſchmerzliche Geſchwer auffs ſanffteſte außdruͤcken/ und ant-
wortete alſo: Meiner Schwacheit/ hochgeliebte Fr. Schweſter/ habe ich ſehr gute Kund-
ſchafft/ und wie leicht mich Ungluͤk niderdruͤcken kan; weil mir aber eure Großmuͤhtigkeit
bekant iſt/ nimt mich wunder/ daß dieſelbe ſo ſchleunig/ und durch ein bloſſes Geſchrey er-
lieget; habe demnach verſuchen wollen/ ob mirs gluͤcken wuͤrde/ daß wie ein kleiner recht
angeſchlagener Hebebaum einen groſſen Block leicht umbwaͤlzet/ ich durch mein gering-
fuͤgiges Einreden euer Herz bewaͤgen moͤchte/ daß ſichs an den gewoͤhnlichen Ort ſetzete/
daraus es getreten iſt/ und der Wiederwertigkeit troz boͤhte/ welche die Herſchafft ſuchet.
Ach mein teures Schweſterchen/ ſagte jene; meinet ihr dann/ daß mein Herz nur aus ſei-
ner Stelle geſetzet/ uñ noch in mir ſey? Ach nein! ich habe es gar verlohꝛẽ/ es iſt verſchwun-
den und erloſchen wie eine Flamme vom Waſſer; dann alles was muhtig in mir wahr/
iſt mit meinem Ladiſla ſchon Tod und erſtorben; ja derſelbe wahr mein Muht und mein
Herz. Mit welchem Worte ihr eine Oh macht zuſtieß/ daß man gnug mit ihr zuſchaffen
hatte/ ſie wieder zuerquicken; da ſie auffs neue anfing/ eine ſolche Traͤhnenbach zuvergieſſẽ/
daß allen anweſenden die Augen uͤbergingen; und endlich das Fraͤulein abermahl anfing:
Hilff Gott/ was wird dann endlich draus werden? wollet ihr dann dem Lebendigen die
Leichbegaͤngniß halten? ſehet da/ eine naͤrriſche Magd hat euch eine ungegruͤndete Zei-
tung gebracht/ und die muß bey euch mehr gelten/ als eure Eltern/ und alle die es gut mit
euch meynen; In Warheit/ ihr verdienet hiemit/ daß Herꝛ Ladiſla auf ſeine gluͤkliche Wie-
derkunfft euch hart genug angreiffe/ weil ihrs doch nicht beſſer haben wollet. Ich meyne/
ihr haͤttet uns verſprochen/ biß auff eingebrachte gewiſſe Zeitung ruhig zu ſeyn/ und uͤber-
haͤuffet das Klageleid je laͤnger je hefftiger. Nun nun/ antwortete ſie/ ich muß geduldig
ſeyn; aber wie habt ihrs doch mit mir im Sinne? ruhe ich durch Ohmacht (dann anders
weiß ich nicht zu ruhen) ſo ruͤttelt/ ſchuͤttelt und begieſſet ihr mich ſo lange/ daß ich wieder
unruhig werden muß/ und alſo ſol ich wider mein Vermoͤgen/ und eure Bemuͤhung ruhig
ſeyn; ſo goͤnnet mir nun die Ruhe/ die meinem elenden Zuſtande gleichmaͤſſig iſt/ ſo laſſet
mich (in der Unruhe/ welche ich weder einzwingen noch verjagen kan) wolte ſie ſagen/ aber
Ladiſla mit ſeiner Geſelſchafft trat gleich zur Saal Tuͤhre hinein/ gegen welche Fr. Sophia
gerade uͤber ſaß/ daß ſie ſeiner alsbald gewahr wurde/ und mit lauter Stimme rief: O mein
Ladiſla komt daher! fiel auch vor groſſer Freude auff den Tiſch mit dem Haͤupt/ und blieb
unbewaͤglich liegen. Die andern ſtunden alle auff/ da Fr. Urſul ihrem Fabius/ die Stat-
halter in ihrem Schwieger Sohn umb den Hals fiel/ das Fraͤulein aber zu Frau Sophien
nahete/ und ihr einen groſſen Becher vol kuͤhles Weins in den Buſem ſchuͤttete. Ladiſla
lieff zu ihr hin/ und fragete die Anweſenden/ warumb ſein Gemahl uͤber ſeiner Ankunft ſich
dergeſtalt bewaͤgete/ daß ihr alle lebendige Geiſter entgingen; ſie aber erhohlete ſich bald/
umfing ihn mit beyden Armen/ und ſagte: O mein trauten Schatz/ haben euch die Goͤtter
mir vor dißmahl noch wieder goͤnnen wollen? O ich erkenne meinen groſſen Fehler/ welchẽ
ich begangen/ indem ich umb ein Haar durch die Wunde meiner Kehle euch nidergeſtochẽ
haͤtte. Ladiſla verſtund dieſe Rede nicht/ biß Fr. Urſul ihn des ergangenen berichtete/ uñ
das Frl. Sibylla ihr das Leben erhalten/ aber auch daruͤber eine zimliche Wunde bekom̃en
haͤtte. Ladiſla hatte bißdaher ſeinem liebẽ Gemahl noch nie hart zugeredet/ abeꝛ dißmal kun-

te er
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0332" n="294"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/>
der&#x017F;prechen/ &#x017F;ondern die&#x017F;es &#x017F;chmerzliche Ge&#x017F;chwer auffs &#x017F;anffte&#x017F;te außdru&#x0364;cken/ und ant-<lb/>
wortete al&#x017F;o: Meiner Schwacheit/ hochgeliebte Fr. Schwe&#x017F;ter/ habe ich &#x017F;ehr gute Kund-<lb/>
&#x017F;chafft/ und wie leicht mich Unglu&#x0364;k niderdru&#x0364;cken kan; weil mir aber eure Großmu&#x0364;htigkeit<lb/>
bekant i&#x017F;t/ nimt mich wunder/ daß die&#x017F;elbe &#x017F;o &#x017F;chleunig/ und durch ein blo&#x017F;&#x017F;es Ge&#x017F;chrey er-<lb/>
lieget; habe demnach ver&#x017F;uchen wollen/ ob mirs glu&#x0364;cken wu&#x0364;rde/ daß wie ein kleiner recht<lb/>
ange&#x017F;chlagener Hebebaum einen gro&#x017F;&#x017F;en Block leicht umbwa&#x0364;lzet/ ich durch mein gering-<lb/>
fu&#x0364;giges Einreden euer Herz bewa&#x0364;gen mo&#x0364;chte/ daß &#x017F;ichs an den gewo&#x0364;hnlichen Ort &#x017F;etzete/<lb/>
daraus es getreten i&#x017F;t/ und der Wiederwertigkeit troz bo&#x0364;hte/ welche die Her&#x017F;chafft &#x017F;uchet.<lb/>
Ach mein teures Schwe&#x017F;terchen/ &#x017F;agte jene; meinet ihr dann/ daß mein Herz nur aus &#x017F;ei-<lb/>
ner Stelle ge&#x017F;etzet/ un&#x0303; noch in mir &#x017F;ey? Ach nein! ich habe es gar verloh&#xA75B;e&#x0303;/ es i&#x017F;t ver&#x017F;chwun-<lb/>
den und erlo&#x017F;chen wie eine Flamme vom Wa&#x017F;&#x017F;er; dann alles was muhtig in mir wahr/<lb/>
i&#x017F;t mit meinem Ladi&#x017F;la &#x017F;chon Tod und er&#x017F;torben; ja der&#x017F;elbe wahr mein Muht und mein<lb/>
Herz. Mit welchem Worte ihr eine Oh macht zu&#x017F;tieß/ daß man gnug mit ihr zu&#x017F;chaffen<lb/>
hatte/ &#x017F;ie wieder zuerquicken; da &#x017F;ie auffs neue anfing/ eine &#x017F;olche Tra&#x0364;hnenbach zuvergie&#x017F;&#x017F;e&#x0303;/<lb/>
daß allen anwe&#x017F;enden die Augen u&#x0364;bergingen; und endlich das Fra&#x0364;ulein abermahl anfing:<lb/>
Hilff Gott/ was wird dann endlich draus werden? wollet ihr dann dem Lebendigen die<lb/>
Leichbega&#x0364;ngniß halten? &#x017F;ehet da/ eine na&#x0364;rri&#x017F;che Magd hat euch eine ungegru&#x0364;ndete Zei-<lb/>
tung gebracht/ und die muß bey euch mehr gelten/ als eure Eltern/ und alle die es gut mit<lb/>
euch meynen; In Warheit/ ihr verdienet hiemit/ daß Her&#xA75B; Ladi&#x017F;la auf &#x017F;eine glu&#x0364;kliche Wie-<lb/>
derkunfft euch hart genug angreiffe/ weil ihrs doch nicht be&#x017F;&#x017F;er haben wollet. Ich meyne/<lb/>
ihr ha&#x0364;ttet uns ver&#x017F;prochen/ biß auff eingebrachte gewi&#x017F;&#x017F;e Zeitung ruhig zu &#x017F;eyn/ und u&#x0364;ber-<lb/>
ha&#x0364;uffet das Klageleid je la&#x0364;nger je hefftiger. Nun nun/ antwortete &#x017F;ie/ ich muß geduldig<lb/>
&#x017F;eyn; aber wie habt ihrs doch mit mir im Sinne? ruhe ich durch Ohmacht (dann anders<lb/>
weiß ich nicht zu ruhen) &#x017F;o ru&#x0364;ttelt/ &#x017F;chu&#x0364;ttelt und begie&#x017F;&#x017F;et ihr mich &#x017F;o lange/ daß ich wieder<lb/>
unruhig werden muß/ und al&#x017F;o &#x017F;ol ich wider mein Vermo&#x0364;gen/ und eure Bemu&#x0364;hung ruhig<lb/>
&#x017F;eyn; &#x017F;o go&#x0364;nnet mir nun die Ruhe/ die meinem elenden Zu&#x017F;tande gleichma&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig i&#x017F;t/ &#x017F;o la&#x017F;&#x017F;et<lb/>
mich (in der Unruhe/ welche ich weder einzwingen noch verjagen kan) wolte &#x017F;ie &#x017F;agen/ aber<lb/>
Ladi&#x017F;la mit &#x017F;einer Ge&#x017F;el&#x017F;chafft trat gleich zur Saal Tu&#x0364;hre hinein/ gegen welche Fr. Sophia<lb/>
gerade u&#x0364;ber &#x017F;aß/ daß &#x017F;ie &#x017F;einer alsbald gewahr wurde/ und mit lauter Stimme rief: O mein<lb/>
Ladi&#x017F;la komt daher! fiel auch vor gro&#x017F;&#x017F;er Freude auff den Ti&#x017F;ch mit dem Ha&#x0364;upt/ und blieb<lb/>
unbewa&#x0364;glich liegen. Die andern &#x017F;tunden alle auff/ da Fr. Ur&#x017F;ul ihrem Fabius/ die Stat-<lb/>
halter in ihrem Schwieger Sohn umb den Hals fiel/ das Fra&#x0364;ulein aber zu Frau Sophien<lb/>
nahete/ und ihr einen gro&#x017F;&#x017F;en Becher vol ku&#x0364;hles Weins in den Bu&#x017F;em &#x017F;chu&#x0364;ttete. Ladi&#x017F;la<lb/>
lieff zu ihr hin/ und fragete die Anwe&#x017F;enden/ warumb &#x017F;ein Gemahl u&#x0364;ber &#x017F;einer Ankunft &#x017F;ich<lb/>
derge&#x017F;talt bewa&#x0364;gete/ daß ihr alle lebendige Gei&#x017F;ter entgingen; &#x017F;ie aber erhohlete &#x017F;ich bald/<lb/>
umfing ihn mit beyden Armen/ und &#x017F;agte: O mein trauten Schatz/ haben euch die Go&#x0364;tter<lb/>
mir vor dißmahl noch wieder go&#x0364;nnen wollen? O ich erkenne meinen gro&#x017F;&#x017F;en Fehler/ welche&#x0303;<lb/>
ich begangen/ indem ich umb ein Haar durch die Wunde meiner Kehle euch niderge&#x017F;toche&#x0303;<lb/>
ha&#x0364;tte. Ladi&#x017F;la ver&#x017F;tund die&#x017F;e Rede nicht/ biß Fr. Ur&#x017F;ul ihn des ergangenen berichtete/ un&#x0303;<lb/>
das Frl. Sibylla ihr das Leben erhalten/ aber auch daru&#x0364;ber eine zimliche Wunde bekom&#x0303;en<lb/>
ha&#x0364;tte. Ladi&#x017F;la hatte bißdaher &#x017F;einem liebe&#x0303; Gemahl noch nie hart zugeredet/ abe&#xA75B; dißmal kun-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">te er</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[294/0332] Anderes Buch. derſprechen/ ſondern dieſes ſchmerzliche Geſchwer auffs ſanffteſte außdruͤcken/ und ant- wortete alſo: Meiner Schwacheit/ hochgeliebte Fr. Schweſter/ habe ich ſehr gute Kund- ſchafft/ und wie leicht mich Ungluͤk niderdruͤcken kan; weil mir aber eure Großmuͤhtigkeit bekant iſt/ nimt mich wunder/ daß dieſelbe ſo ſchleunig/ und durch ein bloſſes Geſchrey er- lieget; habe demnach verſuchen wollen/ ob mirs gluͤcken wuͤrde/ daß wie ein kleiner recht angeſchlagener Hebebaum einen groſſen Block leicht umbwaͤlzet/ ich durch mein gering- fuͤgiges Einreden euer Herz bewaͤgen moͤchte/ daß ſichs an den gewoͤhnlichen Ort ſetzete/ daraus es getreten iſt/ und der Wiederwertigkeit troz boͤhte/ welche die Herſchafft ſuchet. Ach mein teures Schweſterchen/ ſagte jene; meinet ihr dann/ daß mein Herz nur aus ſei- ner Stelle geſetzet/ uñ noch in mir ſey? Ach nein! ich habe es gar verlohꝛẽ/ es iſt verſchwun- den und erloſchen wie eine Flamme vom Waſſer; dann alles was muhtig in mir wahr/ iſt mit meinem Ladiſla ſchon Tod und erſtorben; ja derſelbe wahr mein Muht und mein Herz. Mit welchem Worte ihr eine Oh macht zuſtieß/ daß man gnug mit ihr zuſchaffen hatte/ ſie wieder zuerquicken; da ſie auffs neue anfing/ eine ſolche Traͤhnenbach zuvergieſſẽ/ daß allen anweſenden die Augen uͤbergingen; und endlich das Fraͤulein abermahl anfing: Hilff Gott/ was wird dann endlich draus werden? wollet ihr dann dem Lebendigen die Leichbegaͤngniß halten? ſehet da/ eine naͤrriſche Magd hat euch eine ungegruͤndete Zei- tung gebracht/ und die muß bey euch mehr gelten/ als eure Eltern/ und alle die es gut mit euch meynen; In Warheit/ ihr verdienet hiemit/ daß Herꝛ Ladiſla auf ſeine gluͤkliche Wie- derkunfft euch hart genug angreiffe/ weil ihrs doch nicht beſſer haben wollet. Ich meyne/ ihr haͤttet uns verſprochen/ biß auff eingebrachte gewiſſe Zeitung ruhig zu ſeyn/ und uͤber- haͤuffet das Klageleid je laͤnger je hefftiger. Nun nun/ antwortete ſie/ ich muß geduldig ſeyn; aber wie habt ihrs doch mit mir im Sinne? ruhe ich durch Ohmacht (dann anders weiß ich nicht zu ruhen) ſo ruͤttelt/ ſchuͤttelt und begieſſet ihr mich ſo lange/ daß ich wieder unruhig werden muß/ und alſo ſol ich wider mein Vermoͤgen/ und eure Bemuͤhung ruhig ſeyn; ſo goͤnnet mir nun die Ruhe/ die meinem elenden Zuſtande gleichmaͤſſig iſt/ ſo laſſet mich (in der Unruhe/ welche ich weder einzwingen noch verjagen kan) wolte ſie ſagen/ aber Ladiſla mit ſeiner Geſelſchafft trat gleich zur Saal Tuͤhre hinein/ gegen welche Fr. Sophia gerade uͤber ſaß/ daß ſie ſeiner alsbald gewahr wurde/ und mit lauter Stimme rief: O mein Ladiſla komt daher! fiel auch vor groſſer Freude auff den Tiſch mit dem Haͤupt/ und blieb unbewaͤglich liegen. Die andern ſtunden alle auff/ da Fr. Urſul ihrem Fabius/ die Stat- halter in ihrem Schwieger Sohn umb den Hals fiel/ das Fraͤulein aber zu Frau Sophien nahete/ und ihr einen groſſen Becher vol kuͤhles Weins in den Buſem ſchuͤttete. Ladiſla lieff zu ihr hin/ und fragete die Anweſenden/ warumb ſein Gemahl uͤber ſeiner Ankunft ſich dergeſtalt bewaͤgete/ daß ihr alle lebendige Geiſter entgingen; ſie aber erhohlete ſich bald/ umfing ihn mit beyden Armen/ und ſagte: O mein trauten Schatz/ haben euch die Goͤtter mir vor dißmahl noch wieder goͤnnen wollen? O ich erkenne meinen groſſen Fehler/ welchẽ ich begangen/ indem ich umb ein Haar durch die Wunde meiner Kehle euch nidergeſtochẽ haͤtte. Ladiſla verſtund dieſe Rede nicht/ biß Fr. Urſul ihn des ergangenen berichtete/ uñ das Frl. Sibylla ihr das Leben erhalten/ aber auch daruͤber eine zimliche Wunde bekom̃en haͤtte. Ladiſla hatte bißdaher ſeinem liebẽ Gemahl noch nie hart zugeredet/ abeꝛ dißmal kun- te er

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/332
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 294. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/332>, abgerufen am 21.12.2024.