Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Anderes Buch. ten. Nun/ sagte sie/ gehet mein Vetter mit solchen Gedanken schwanger/ werden ihm die-selben kein höchstes Gut/ wie ers ja täuffet/ zuwege bringen; dann was währe ihm mit ei- ner gezwungenen Liebe gedienet? Gezwungene? sagte er; davor wolte ich eines schnöden Todes sterben; Ich suche ja keinen Zwang/ sondern nur eine kräfftige Vorbitte. Ach ja doch/ sagte sie; gleich als wann ihr nicht wüstet/ daß der Könige Bitte an ihre Untertah- nen ein lauter Zwang ist; wil demnach nimmermehr hoffen/ daß ihr solcher gestalt/ und zwar in der Fremde mit mir verfahren werdet/ da ich gar keinen Beystand habe. Hier fing nun Leches an/ alle seine Wolredenheit außzuschütten/ und ihr so viel liebliches din- ges vorzuschwatzen/ wie er ihr so träulich dienen/ auch niemand als sie in sein Herz auff- nehmen wolte; daß sie endlich sich erklärete/ er möchte sich gedulden/ biß auff ihrer Gn. Fräulein Wiederkunfft; wann dann dieselbe gnädigst darein gehehlen könte/ solte ihm seine bißher erzeigete Gewogenheit und Träue ehrengebührlich vergolten werden. Le- ches nam dieses vor eine unbedingete Erklärung an/ bedankete sich höchlich/ und steckete ihr einen schönen Ring an den Finger/ welchen anzunehmen sie sich anfangs wegerte/ und ihn endlich noch behielt/ wiewol mit vor angezogenem Bedinge/ welches sie doch selbst nit in zweiffel zog/ weil das Fräulein/ deren Leches Liebe bewust wahr/ sie schon etlichemahl vermahnet hatte/ diese gute Heyraht nicht außzuschlagen/ als wodurch sie in Königliche Verwandschafft auffgenommen würde. Gleich als diese Beredung geschehen wahr/ er- ging Ladisla Befehl zum Auffsatteln; muste also Leches von dem liebes Gespräch abbre- chen/ und sich umb ander ding bekümmern. Fabius aber redete Ladislaen ein/ in dieser Späte nicht so eilig auffzubrechen/ sondern zuvor eine kurze Bedenkzeit zu nehmen zu ei- ner beständigen Erklärung; und wohin wollen wir reiten? sagte er/ da wir keinen Weg wissen/ auch Herr Herkules/ in betrachtung seiner eile nach dem Meer/ sich zweiffels ohn schon wird auff ein Schiff begeben haben. Ladisla gab zur Antwort; er hoffete nicht/ daß einiger Mensch ihm an der Nachfolge seines Freundes würde hinderlich seyn. Eben des sinnes bin ich auch/ sagte Fabius; aber die finstere Nacht/ der unbekante Weg/ und daß ich zum ersten melden sol/ die Unbesonnenheit/ werden uns zu unserm Vorhaben wenig die- nen. Und ob wir den Zeitungsbringer zu uns nehmen wolten/ so weis er ja so wenig/ wo Herr Herkules zu suchen ist/ als wir selbst; zu geschweigen/ daß er wegen seiner Wunden und tödlichen Schwacheit auff der Streu lieget/ und nicht weiter fort kan. Libussa kam darzu/ mit vermelden/ der sehr schwache Bote hätte an König Ladisla eine sonderliche Wer- bung abzulegen; deßwegen er bald zu ihm ging/ und fragete/ was sein Anliegen währe. Mein Herr/ sagte dieser; der so mich hergeschicket/ hat mir sehr ernstlich eingebunden/ dem Herren anzumelden/ daß wo er ihn liebe/ er ihm ja nicht folge/ biß er Schreiben von ihm haben wird/ welches in kurzen geschehen solle/ und weil ich leider bekennen muß/ daß ich von der Räuber Geselschafft bin/ hat euer Freund mir Leben und Freyheit/ auch von euch eine Viertel Jahrs Bestallung seines ädlen ritterlichen Dieners versprochen/ da ich diese Werbung abzulegen fleiß anwenden würde. Ladisla fragete den Wund Arzt/ der ihn gleich verbunden hatte/ ob er genesen würde; Und als derselbe guten Trost gab/ sagte er weiter zu dem Kranken: Guter Geselle laß dein wolpflegen/ wozu ich dir alsbald XXX Kronen einreichen wil; und nach erlangeter Gesundheit gib dich zu Padua bey mir an/ da
Anderes Buch. ten. Nun/ ſagte ſie/ gehet mein Vetter mit ſolchen Gedanken ſchwanger/ werden ihm die-ſelben kein hoͤchſtes Gut/ wie ers ja taͤuffet/ zuwege bringen; dann was waͤhre ihm mit ei- ner gezwungenen Liebe gedienet? Gezwungene? ſagte er; davor wolte ich eines ſchnoͤden Todes ſterben; Ich ſuche ja keinen Zwang/ ſondern nur eine kraͤfftige Vorbitte. Ach ja doch/ ſagte ſie; gleich als wann ihr nicht wuͤſtet/ daß der Koͤnige Bitte an ihre Untertah- nen ein lauter Zwang iſt; wil demnach nimmermehr hoffen/ daß ihr ſolcher geſtalt/ und zwar in der Fremde mit mir verfahren werdet/ da ich gar keinen Beyſtand habe. Hier fing nun Leches an/ alle ſeine Wolredenheit außzuſchuͤtten/ und ihr ſo viel liebliches din- ges voꝛzuſchwatzen/ wie er ihr ſo traͤulich dienen/ auch niemand als ſie in ſein Herz auff- nehmen wolte; daß ſie endlich ſich erklaͤrete/ er moͤchte ſich gedulden/ biß auff ihrer Gn. Fraͤulein Wiederkunfft; wann dann dieſelbe gnaͤdigſt darein gehehlen koͤnte/ ſolte ihm ſeine bißher erzeigete Gewogenheit und Traͤue ehrengebuͤhrlich vergolten werden. Le- ches nam dieſes vor eine unbedingete Erklaͤrung an/ bedankete ſich hoͤchlich/ und ſteckete ihr einen ſchoͤnen Ring an den Finger/ welchen anzunehmen ſie ſich anfangs wegerte/ und ihn endlich noch behielt/ wiewol mit vor angezogenem Bedinge/ welches ſie doch ſelbſt nit in zweiffel zog/ weil das Fraͤulein/ deren Leches Liebe bewuſt wahr/ ſie ſchon etlichemahl vermahnet hatte/ dieſe gute Heyraht nicht außzuſchlagen/ als wodurch ſie in Koͤnigliche Verwandſchafft auffgenommen wuͤrde. Gleich als dieſe Beredung geſchehen wahr/ er- ging Ladiſla Befehl zum Auffſatteln; muſte alſo Leches von dem liebes Geſpraͤch abbre- chen/ und ſich umb ander ding bekuͤmmern. Fabius aber redete Ladiſlaen ein/ in dieſer Spaͤte nicht ſo eilig auffzubrechen/ ſondern zuvor eine kurze Bedenkzeit zu nehmen zu ei- ner beſtaͤndigen Erklaͤrung; und wohin wollen wir reiten? ſagte er/ da wir keinen Weg wiſſen/ auch Herr Herkules/ in betrachtung ſeiner eile nach dem Meer/ ſich zweiffels ohn ſchon wird auff ein Schiff begeben haben. Ladiſla gab zur Antwort; er hoffete nicht/ daß einiger Menſch ihm an der Nachfolge ſeines Freundes wuͤrde hinderlich ſeyn. Eben des ſinnes bin ich auch/ ſagte Fabius; aber die finſtere Nacht/ der unbekante Weg/ und daß ich zum erſten melden ſol/ die Unbeſonnenheit/ werden uns zu unſerm Vorhaben wenig die- nen. Und ob wir den Zeitungsbringer zu uns nehmen wolten/ ſo weis er ja ſo wenig/ wo Herr Herkules zu ſuchen iſt/ als wir ſelbſt; zu geſchweigen/ daß er wegen ſeiner Wunden und toͤdlichen Schwacheit auff der Streu lieget/ und nicht weiter fort kan. Libuſſa kam darzu/ mit vermeldẽ/ der ſehr ſchwache Bote haͤtte an Koͤnig Ladiſla eine ſonderliche Wer- bung abzulegen; deßwegen er bald zu ihm ging/ und fragete/ was ſein Anliegen waͤhre. Mein Herr/ ſagte dieſer; der ſo mich hergeſchicket/ hat mir ſehr ernſtlich eingebunden/ dem Herren anzumelden/ daß wo er ihn liebe/ er ihm ja nicht folge/ biß er Schreiben von ihm haben wird/ welches in kurzen geſchehen ſolle/ und weil ich leider bekennen muß/ daß ich von der Raͤuber Geſelſchafft bin/ hat euer Freund mir Leben und Freyheit/ auch von euch eine Viertel Jahrs Beſtallung ſeines aͤdlen ritterlichen Dieners verſprochen/ da ich dieſe Werbung abzulegen fleiß anwenden wuͤrde. Ladiſla fragete den Wund Arzt/ der ihn gleich verbunden hatte/ ob er geneſen wuͤrde; Und als derſelbe guten Troſt gab/ ſagte er weiter zu dem Kranken: Guter Geſelle laß dein wolpflegen/ wozu ich dir alsbald XXX Kronen einreichen wil; und nach erlangeter Geſundheit gib dich zu Padua bey mir an/ da
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0324" n="286"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/> ten. Nun/ ſagte ſie/ gehet mein Vetter mit ſolchen Gedanken ſchwanger/ werden ihm die-<lb/> ſelben kein hoͤchſtes Gut/ wie ers ja taͤuffet/ zuwege bringen; dann was waͤhre ihm mit ei-<lb/> ner gezwungenen Liebe gedienet? Gezwungene? ſagte er; davor wolte ich eines ſchnoͤden<lb/> Todes ſterben; Ich ſuche ja keinen Zwang/ ſondern nur eine kraͤfftige Vorbitte. Ach ja<lb/> doch/ ſagte ſie; gleich als wann ihr nicht wuͤſtet/ daß der Koͤnige Bitte an ihre Untertah-<lb/> nen ein lauter Zwang iſt; wil demnach nimmermehr hoffen/ daß ihr ſolcher geſtalt/ und<lb/> zwar in der Fremde mit mir verfahren werdet/ da ich gar keinen Beyſtand habe. Hier<lb/> fing nun Leches an/ alle ſeine Wolredenheit außzuſchuͤtten/ und ihr ſo viel liebliches din-<lb/> ges voꝛzuſchwatzen/ wie er ihr ſo traͤulich dienen/ auch niemand als ſie in ſein Herz auff-<lb/> nehmen wolte; daß ſie endlich ſich erklaͤrete/ er moͤchte ſich gedulden/ biß auff ihrer Gn.<lb/> Fraͤulein Wiederkunfft; wann dann dieſelbe gnaͤdigſt darein gehehlen koͤnte/ ſolte ihm<lb/> ſeine bißher erzeigete Gewogenheit und Traͤue ehrengebuͤhrlich vergolten werden. Le-<lb/> ches nam dieſes vor eine unbedingete Erklaͤrung an/ bedankete ſich hoͤchlich/ und ſteckete<lb/> ihr einen ſchoͤnen Ring an den Finger/ welchen anzunehmen ſie ſich anfangs wegerte/ und<lb/> ihn endlich noch behielt/ wiewol mit vor angezogenem Bedinge/ welches ſie doch ſelbſt nit<lb/> in zweiffel zog/ weil das Fraͤulein/ deren Leches Liebe bewuſt wahr/ ſie ſchon etlichemahl<lb/> vermahnet hatte/ dieſe gute Heyraht nicht außzuſchlagen/ als wodurch ſie in Koͤnigliche<lb/> Verwandſchafft auffgenommen wuͤrde. Gleich als dieſe Beredung geſchehen wahr/ er-<lb/> ging Ladiſla Befehl zum Auffſatteln; muſte alſo Leches von dem liebes Geſpraͤch abbre-<lb/> chen/ und ſich umb ander ding bekuͤmmern. Fabius aber redete Ladiſlaen ein/ in dieſer<lb/> Spaͤte nicht ſo eilig auffzubrechen/ ſondern zuvor eine kurze Bedenkzeit zu nehmen zu ei-<lb/> ner beſtaͤndigen Erklaͤrung; und wohin wollen wir reiten? ſagte er/ da wir keinen Weg<lb/> wiſſen/ auch Herr Herkules/ in betrachtung ſeiner eile nach dem Meer/ ſich zweiffels ohn<lb/> ſchon wird auff ein Schiff begeben haben. Ladiſla gab zur Antwort; er hoffete nicht/ daß<lb/> einiger Menſch ihm an der Nachfolge ſeines Freundes wuͤrde hinderlich ſeyn. Eben des<lb/> ſinnes bin ich auch/ ſagte Fabius; aber die finſtere Nacht/ der unbekante Weg/ und daß ich<lb/> zum erſten melden ſol/ die Unbeſonnenheit/ werden uns zu unſerm Vorhaben wenig die-<lb/> nen. Und ob wir den Zeitungsbringer zu uns nehmen wolten/ ſo weis er ja ſo wenig/ wo<lb/> Herr Herkules zu ſuchen iſt/ als wir ſelbſt; zu geſchweigen/ daß er wegen ſeiner Wunden<lb/> und toͤdlichen Schwacheit auff der Streu lieget/ und nicht weiter fort kan. Libuſſa kam<lb/> darzu/ mit vermeldẽ/ der ſehr ſchwache Bote haͤtte an Koͤnig Ladiſla eine ſonderliche Wer-<lb/> bung abzulegen; deßwegen er bald zu ihm ging/ und fragete/ was ſein Anliegen waͤhre.<lb/> Mein Herr/ ſagte dieſer; der ſo mich hergeſchicket/ hat mir ſehr ernſtlich eingebunden/<lb/> dem Herren anzumelden/ daß wo er ihn liebe/ er ihm ja nicht folge/ biß er Schreiben von<lb/> ihm haben wird/ welches in kurzen geſchehen ſolle/ und weil ich leider bekennen muß/ daß<lb/> ich von der Raͤuber Geſelſchafft bin/ hat euer Freund mir Leben und Freyheit/ auch von<lb/> euch eine Viertel Jahrs Beſtallung ſeines aͤdlen ritterlichen Dieners verſprochen/ da ich<lb/> dieſe Werbung abzulegen fleiß anwenden wuͤrde. Ladiſla fragete den Wund Arzt/ der ihn<lb/> gleich verbunden hatte/ ob er geneſen wuͤrde; Und als derſelbe guten Troſt gab/ ſagte er<lb/> weiter zu dem Kranken: Guter Geſelle laß dein wolpflegen/ wozu ich dir alsbald <hi rendition="#aq">XXX</hi><lb/> Kronen einreichen wil; und nach erlangeter Geſundheit gib dich zu Padua bey mir an/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">da</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [286/0324]
Anderes Buch.
ten. Nun/ ſagte ſie/ gehet mein Vetter mit ſolchen Gedanken ſchwanger/ werden ihm die-
ſelben kein hoͤchſtes Gut/ wie ers ja taͤuffet/ zuwege bringen; dann was waͤhre ihm mit ei-
ner gezwungenen Liebe gedienet? Gezwungene? ſagte er; davor wolte ich eines ſchnoͤden
Todes ſterben; Ich ſuche ja keinen Zwang/ ſondern nur eine kraͤfftige Vorbitte. Ach ja
doch/ ſagte ſie; gleich als wann ihr nicht wuͤſtet/ daß der Koͤnige Bitte an ihre Untertah-
nen ein lauter Zwang iſt; wil demnach nimmermehr hoffen/ daß ihr ſolcher geſtalt/ und
zwar in der Fremde mit mir verfahren werdet/ da ich gar keinen Beyſtand habe. Hier
fing nun Leches an/ alle ſeine Wolredenheit außzuſchuͤtten/ und ihr ſo viel liebliches din-
ges voꝛzuſchwatzen/ wie er ihr ſo traͤulich dienen/ auch niemand als ſie in ſein Herz auff-
nehmen wolte; daß ſie endlich ſich erklaͤrete/ er moͤchte ſich gedulden/ biß auff ihrer Gn.
Fraͤulein Wiederkunfft; wann dann dieſelbe gnaͤdigſt darein gehehlen koͤnte/ ſolte ihm
ſeine bißher erzeigete Gewogenheit und Traͤue ehrengebuͤhrlich vergolten werden. Le-
ches nam dieſes vor eine unbedingete Erklaͤrung an/ bedankete ſich hoͤchlich/ und ſteckete
ihr einen ſchoͤnen Ring an den Finger/ welchen anzunehmen ſie ſich anfangs wegerte/ und
ihn endlich noch behielt/ wiewol mit vor angezogenem Bedinge/ welches ſie doch ſelbſt nit
in zweiffel zog/ weil das Fraͤulein/ deren Leches Liebe bewuſt wahr/ ſie ſchon etlichemahl
vermahnet hatte/ dieſe gute Heyraht nicht außzuſchlagen/ als wodurch ſie in Koͤnigliche
Verwandſchafft auffgenommen wuͤrde. Gleich als dieſe Beredung geſchehen wahr/ er-
ging Ladiſla Befehl zum Auffſatteln; muſte alſo Leches von dem liebes Geſpraͤch abbre-
chen/ und ſich umb ander ding bekuͤmmern. Fabius aber redete Ladiſlaen ein/ in dieſer
Spaͤte nicht ſo eilig auffzubrechen/ ſondern zuvor eine kurze Bedenkzeit zu nehmen zu ei-
ner beſtaͤndigen Erklaͤrung; und wohin wollen wir reiten? ſagte er/ da wir keinen Weg
wiſſen/ auch Herr Herkules/ in betrachtung ſeiner eile nach dem Meer/ ſich zweiffels ohn
ſchon wird auff ein Schiff begeben haben. Ladiſla gab zur Antwort; er hoffete nicht/ daß
einiger Menſch ihm an der Nachfolge ſeines Freundes wuͤrde hinderlich ſeyn. Eben des
ſinnes bin ich auch/ ſagte Fabius; aber die finſtere Nacht/ der unbekante Weg/ und daß ich
zum erſten melden ſol/ die Unbeſonnenheit/ werden uns zu unſerm Vorhaben wenig die-
nen. Und ob wir den Zeitungsbringer zu uns nehmen wolten/ ſo weis er ja ſo wenig/ wo
Herr Herkules zu ſuchen iſt/ als wir ſelbſt; zu geſchweigen/ daß er wegen ſeiner Wunden
und toͤdlichen Schwacheit auff der Streu lieget/ und nicht weiter fort kan. Libuſſa kam
darzu/ mit vermeldẽ/ der ſehr ſchwache Bote haͤtte an Koͤnig Ladiſla eine ſonderliche Wer-
bung abzulegen; deßwegen er bald zu ihm ging/ und fragete/ was ſein Anliegen waͤhre.
Mein Herr/ ſagte dieſer; der ſo mich hergeſchicket/ hat mir ſehr ernſtlich eingebunden/
dem Herren anzumelden/ daß wo er ihn liebe/ er ihm ja nicht folge/ biß er Schreiben von
ihm haben wird/ welches in kurzen geſchehen ſolle/ und weil ich leider bekennen muß/ daß
ich von der Raͤuber Geſelſchafft bin/ hat euer Freund mir Leben und Freyheit/ auch von
euch eine Viertel Jahrs Beſtallung ſeines aͤdlen ritterlichen Dieners verſprochen/ da ich
dieſe Werbung abzulegen fleiß anwenden wuͤrde. Ladiſla fragete den Wund Arzt/ der ihn
gleich verbunden hatte/ ob er geneſen wuͤrde; Und als derſelbe guten Troſt gab/ ſagte er
weiter zu dem Kranken: Guter Geſelle laß dein wolpflegen/ wozu ich dir alsbald XXX
Kronen einreichen wil; und nach erlangeter Geſundheit gib dich zu Padua bey mir an/
da
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |