Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Anderes Buch. zahl Geldes äidlich versprechen/ und ohn List und gefährde ehistes einliefern lassen; meine-ten sie aber/ hiedurch noch nicht gnug versichert zu seyn/ wolte er samt seinen Jungfern sich ihnen ergeben/ und mit ihnen in ihre Gewahrsam zihen/ biß ihnen die Lösegelder gezählet währen/ auch zugleich verheissen/ daß es an ihrer keinem solte geeifert noch gerochen wer- den; jedoch solten sie zuvor ihm einen leiblichen äid schwören/ und zuhalten angeloben/ dz ihm und den seinen/ wie sie sich anjezt erbohten hätten/ an Ehr und Leben nichts widriges solte angelegt werden; wo nicht/ währe er gänzlich entschlossen/ sich viel ehe mit Feur ver- brennen zulassen; alsdann habt ihr nicht allein unserer euch gar nicht bemächtiget/ hatte er gesagt/ sondern werdet keinen Heller Lösegeld zugeniessen haben/ da ich euch aus freyem Willen hundert tausend Kronen zugeben/ mich hiemit anerbiete. Fabius der weder Böhmisch noch Teutsch verstund/ hätte auch gerne den Verlauff gewust/ deswegen Herkules jhm alles kürzlich erzählete/ und darauff von jhm gefraget ward/ wie alt dann dieses Fräulein währe; er aber zur Antwort gab: Den Jahren nach kan sie sich keines hohen Alters rühmen/ gestaltsam sie vor wenig Monaten ins sechzehnde Jahr jhres Alters getreten ist; jhre Tugend aber leuchtet der Welt schon dergestalt vor/ daß wann sie bereit graues Haar trüge/ man schwerlich ein mehres von jhr fodern könte. Aber berich- tet uns nun weiter/ sagte er zu Neklam/ ob die Räuber den gefoderten äid auch geleistet ha- ben. Ja gn. Herr/ antwortete er/ sie sind einträchtig vor die Kammer getreten/ und haben solchen äid/ wie er jhnen von dem Fräulein vorgesprochen worden/ mit ausgerekten Armen und erhobenen Fingern nachgesaget/ worauf das Frl. ganz beherzt/ die beyden Jungfern aber sehr betrübt und mit weinenden Augen herunter gestiegen wahren/ und verwunder- te ich mich/ sagte der Pannonische Knecht zu mir/ wie mänlich es dem ertichteten jüngling anstund/ welchen ich zwar des vorigen Abends in weiblichen Kleidern und langen schönen Haaren gesehen hatte/ die jhr aber jezt als einem jungen Gesellen abgeschnitten wahren. Ich bat den Knecht/ daß er mir vergönnete auf die Kammer zusteigen/ woselbst ich unter der Bettestet ein zusammen gewickeltes Bündlein jhrer Haar/ und diese vier guldene Rin- ge daneben fand/ welches alles ich zu mir nam/ üm meinem gn. Könige es einzuliefern. La- disla nam es zu sich/ und als Fabius das Haar so glänzender Goldfarbe sahe/ sagte er: Kömt die übrige schönheit dieser Fräulein mit diesem Haar überein; so muß sie keine gleichen haben. Herkules sahe dasselbe mit betrübten Augen an/ und fehlete wenig/ er währe vom Pferde gesunken/ erhohlete sich doch/ und baht Ladisla/ jhm des Haars ein wenig zum Ge- dächtnis zu verehren/ der jhm das ganze Bündlein reichete/ welches er alsbald von ander machete/ und seinen an das Fräulein geschriebenen Brief darinnen fand/ den er allen un- vermerket zu sich nam/ nachgehends das Haar in drey Teile legete/ gab deren zween Ladis- la und Fabius/ den dritten und grösten behielt er vor sich/ und mit sonderlichem Eifer sagte er: Gebe mir Gott das Glük/ dieser Schelmen mächtig zu werden/ welche das Fräulein in die äusserste Noht/ jhr schönstes Haar abzuschneiden/ gestürzet haben/ sie sollens gewiß- lich mit dem Halse/ und zwar nicht ohn Pein bezahlen. Von den Ringen behielt Ladisla der Fräulein kleines Pitschier/ in dessen schwarzen Stein ein Löue mit einem zweyfachen Herzen geschnitten wahr/ und umher der Nahme VALISCA. Die übrigen drey überliefer- te er Herkules/ welcher nach Beschauung alsbald denselben darunter fand/ den er ihr bey Wen-
Anderes Buch. zahl Geldes aͤidlich verſprechen/ und ohn Liſt und gefaͤhrde ehiſtes einliefern laſſen; meine-ten ſie aber/ hiedurch noch nicht gnug verſichert zu ſeyn/ wolte er ſamt ſeinen Jungfern ſich ihnen ergeben/ und mit ihnen in ihre Gewahrſam zihen/ biß ihnen die Loͤſegelder gezaͤhlet waͤhren/ auch zugleich verheiſſen/ daß es an ihrer keinem ſolte geeifert noch gerochen wer- den; jedoch ſolten ſie zuvor ihm einen leiblichen aͤid ſchwoͤren/ und zuhalten angeloben/ dz ihm und den ſeinen/ wie ſie ſich anjezt erbohten haͤtten/ an Ehr und Leben nichts widriges ſolte angelegt werden; wo nicht/ waͤhre er gaͤnzlich entſchloſſen/ ſich viel ehe mit Feur ver- brennen zulaſſen; alsdann habt ihr nicht allein unſerer euch gar nicht bemaͤchtiget/ hatte er geſagt/ ſondern werdet keinen Heller Loͤſegeld zugenieſſen haben/ da ich euch aus freyem Willen hundert tauſend Kronen zugeben/ mich hiemit anerbiete. Fabius der weder Boͤhmiſch noch Teutſch verſtund/ haͤtte auch gerne den Verlauff gewuſt/ deswegen Herkules jhm alles kuͤrzlich erzaͤhlete/ und darauff von jhm gefraget ward/ wie alt dann dieſes Fraͤulein waͤhre; er aber zur Antwort gab: Den Jahren nach kan ſie ſich keines hohen Alters ruͤhmen/ geſtaltſam ſie vor wenig Monaten ins ſechzehnde Jahr jhres Alters getreten iſt; jhre Tugend aber leuchtet der Welt ſchon dergeſtalt vor/ daß wann ſie bereit graues Haar truͤge/ man ſchwerlich ein mehres von jhr fodern koͤnte. Aber berich- tet uns nun weiter/ ſagte er zu Neklam/ ob die Raͤuber den gefoderten aͤid auch geleiſtet ha- ben. Ja gn. Herꝛ/ antwortete er/ ſie ſind eintraͤchtig vor die Kammer getreten/ und haben ſolchen aͤid/ wie er jhnen von dem Fraͤulein vorgeſprochen worden/ mit ausgerekten Armẽ und erhobenen Fingern nachgeſaget/ worauf das Frl. ganz beherzt/ die beyden Jungfern aber ſehr betruͤbt und mit weinenden Augen herunter geſtiegen wahren/ und verwunder- te ich mich/ ſagte der Pannoniſche Knecht zu mir/ wie maͤnlich es dem ertichteten juͤngling anſtund/ welchen ich zwar des vorigen Abends in weiblichen Kleideꝛn und langen ſchoͤnen Haaren geſehen hatte/ die jhr aber jezt als einem jungen Geſellen abgeſchnitten wahren. Ich bat den Knecht/ daß er mir vergoͤnnete auf die Kammer zuſteigen/ woſelbſt ich unter der Betteſtet ein zuſammen gewickeltes Buͤndlein jhrer Haar/ uñ dieſe vier guldene Rin- ge daneben fand/ welches alles ich zu mir nam/ uͤm meinem gn. Koͤnige es einzuliefern. La- diſla nam es zu ſich/ uñ als Fabius das Haar ſo glaͤnzender Goldfaꝛbe ſahe/ ſagte er: Koͤmt die uͤbrige ſchoͤnheit dieſer Fraͤulein mit dieſem Haar uͤberein; ſo muß ſie keine gleichen haben. Herkules ſahe daſſelbe mit betruͤbten Augen an/ und fehlete wenig/ er waͤhre vom Pferde geſunken/ erhohlete ſich doch/ und baht Ladiſla/ jhm des Haars ein wenig zum Ge- daͤchtnis zu verehren/ der jhm das ganze Buͤndlein reichete/ welches er alsbald von ander machete/ und ſeinen an das Fraͤulein geſchriebenen Brief darinnen fand/ den er allen un- vermerket zu ſich nam/ nachgehends das Haar in drey Teile legete/ gab deren zween Ladiſ- la und Fabius/ den dritten und groͤſten behielt er vor ſich/ und mit ſonderlichem Eifer ſagte er: Gebe mir Gott das Gluͤk/ dieſer Schelmen maͤchtig zu werden/ welche das Fraͤulein in die aͤuſſerſte Noht/ jhr ſchoͤnſtes Haar abzuſchneiden/ geſtuͤrzet haben/ ſie ſollens gewiß- lich mit dem Halſe/ und zwar nicht ohn Pein bezahlen. Von den Ringen behielt Ladiſla der Fraͤulein kleines Pitſchier/ in deſſen ſchwarzen Stein ein Loͤue mit einem zweyfachen Herzen geſchnitten wahr/ und umher der Nahme VALISCA. Die uͤbrigen drey uͤberliefeꝛ- te er Herkules/ welcher nach Beſchauung alsbald denſelben darunter fand/ den er ihr bey Wen-
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0294" n="256"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/> zahl Geldes aͤidlich verſprechen/ und ohn Liſt und gefaͤhrde ehiſtes einliefern laſſen; meine-<lb/> ten ſie aber/ hiedurch noch nicht gnug verſichert zu ſeyn/ wolte er ſamt ſeinen Jungfern ſich<lb/> ihnen ergeben/ und mit ihnen in ihre Gewahrſam zihen/ biß ihnen die Loͤſegelder gezaͤhlet<lb/> waͤhren/ auch zugleich verheiſſen/ daß es an ihrer keinem ſolte geeifert noch gerochen wer-<lb/> den; jedoch ſolten ſie zuvor ihm einen leiblichen aͤid ſchwoͤren/ und zuhalten angeloben/ dz<lb/> ihm und den ſeinen/ wie ſie ſich anjezt erbohten haͤtten/ an Ehr und Leben nichts widriges<lb/> ſolte angelegt werden; wo nicht/ waͤhre er gaͤnzlich entſchloſſen/ ſich viel ehe mit Feur ver-<lb/> brennen zulaſſen; alsdann habt ihr nicht allein unſerer euch gar nicht bemaͤchtiget/<lb/> hatte er geſagt/ ſondern werdet keinen Heller Loͤſegeld zugenieſſen haben/ da ich euch<lb/> aus freyem Willen hundert tauſend Kronen zugeben/ mich hiemit anerbiete. Fabius<lb/> der weder Boͤhmiſch noch Teutſch verſtund/ haͤtte auch gerne den Verlauff gewuſt/<lb/> deswegen Herkules jhm alles kuͤrzlich erzaͤhlete/ und darauff von jhm gefraget ward/ wie<lb/> alt dann dieſes Fraͤulein waͤhre; er aber zur Antwort gab: Den Jahren nach kan ſie ſich<lb/> keines hohen Alters ruͤhmen/ geſtaltſam ſie vor wenig Monaten ins ſechzehnde Jahr jhres<lb/> Alters getreten iſt; jhre Tugend aber leuchtet der Welt ſchon dergeſtalt vor/ daß wann ſie<lb/> bereit graues Haar truͤge/ man ſchwerlich ein mehres von jhr fodern koͤnte. Aber berich-<lb/> tet uns nun weiter/ ſagte er zu Neklam/ ob die Raͤuber den gefoderten aͤid auch geleiſtet ha-<lb/> ben. Ja gn. Herꝛ/ antwortete er/ ſie ſind eintraͤchtig vor die Kammer getreten/ und haben<lb/> ſolchen aͤid/ wie er jhnen von dem Fraͤulein vorgeſprochen worden/ mit ausgerekten Armẽ<lb/> und erhobenen Fingern nachgeſaget/ worauf das Frl. ganz beherzt/ die beyden Jungfern<lb/> aber ſehr betruͤbt und mit weinenden Augen herunter geſtiegen wahren/ und verwunder-<lb/> te ich mich/ ſagte der Pannoniſche Knecht zu mir/ wie maͤnlich es dem ertichteten juͤngling<lb/> anſtund/ welchen ich zwar des vorigen Abends in weiblichen Kleideꝛn und langen ſchoͤnen<lb/> Haaren geſehen hatte/ die jhr aber jezt als einem jungen Geſellen abgeſchnitten wahren.<lb/> Ich bat den Knecht/ daß er mir vergoͤnnete auf die Kammer zuſteigen/ woſelbſt ich unter<lb/> der Betteſtet ein zuſammen gewickeltes Buͤndlein jhrer Haar/ uñ dieſe vier guldene Rin-<lb/> ge daneben fand/ welches alles ich zu mir nam/ uͤm meinem gn. Koͤnige es einzuliefern. La-<lb/> diſla nam es zu ſich/ uñ als Fabius das Haar ſo glaͤnzender Goldfaꝛbe ſahe/ ſagte er: Koͤmt<lb/> die uͤbrige ſchoͤnheit dieſer Fraͤulein mit dieſem Haar uͤberein; ſo muß ſie keine gleichen<lb/> haben. Herkules ſahe daſſelbe mit betruͤbten Augen an/ und fehlete wenig/ er waͤhre vom<lb/> Pferde geſunken/ erhohlete ſich doch/ und baht Ladiſla/ jhm des Haars ein wenig zum Ge-<lb/> daͤchtnis zu verehren/ der jhm das ganze Buͤndlein reichete/ welches er alsbald von ander<lb/> machete/ und ſeinen an das Fraͤulein geſchriebenen Brief darinnen fand/ den er allen un-<lb/> vermerket zu ſich nam/ nachgehends das Haar in drey Teile legete/ gab deren zween Ladiſ-<lb/> la und Fabius/ den dritten und groͤſten behielt er vor ſich/ und mit ſonderlichem Eifer ſagte<lb/> er: Gebe mir Gott das Gluͤk/ dieſer Schelmen maͤchtig zu werden/ welche das Fraͤulein<lb/> in die aͤuſſerſte Noht/ jhr ſchoͤnſtes Haar abzuſchneiden/ geſtuͤrzet haben/ ſie ſollens gewiß-<lb/> lich mit dem Halſe/ und zwar nicht ohn Pein bezahlen. Von den Ringen behielt Ladiſla<lb/> der Fraͤulein kleines Pitſchier/ in deſſen ſchwarzen Stein ein Loͤue mit einem zweyfachen<lb/> Herzen geſchnitten wahr/ und umher der Nahme <hi rendition="#aq">VALISCA.</hi> Die uͤbrigen drey uͤberliefeꝛ-<lb/> te er Herkules/ welcher nach Beſchauung alsbald denſelben darunter fand/ den er ihr bey<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Wen-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [256/0294]
Anderes Buch.
zahl Geldes aͤidlich verſprechen/ und ohn Liſt und gefaͤhrde ehiſtes einliefern laſſen; meine-
ten ſie aber/ hiedurch noch nicht gnug verſichert zu ſeyn/ wolte er ſamt ſeinen Jungfern ſich
ihnen ergeben/ und mit ihnen in ihre Gewahrſam zihen/ biß ihnen die Loͤſegelder gezaͤhlet
waͤhren/ auch zugleich verheiſſen/ daß es an ihrer keinem ſolte geeifert noch gerochen wer-
den; jedoch ſolten ſie zuvor ihm einen leiblichen aͤid ſchwoͤren/ und zuhalten angeloben/ dz
ihm und den ſeinen/ wie ſie ſich anjezt erbohten haͤtten/ an Ehr und Leben nichts widriges
ſolte angelegt werden; wo nicht/ waͤhre er gaͤnzlich entſchloſſen/ ſich viel ehe mit Feur ver-
brennen zulaſſen; alsdann habt ihr nicht allein unſerer euch gar nicht bemaͤchtiget/
hatte er geſagt/ ſondern werdet keinen Heller Loͤſegeld zugenieſſen haben/ da ich euch
aus freyem Willen hundert tauſend Kronen zugeben/ mich hiemit anerbiete. Fabius
der weder Boͤhmiſch noch Teutſch verſtund/ haͤtte auch gerne den Verlauff gewuſt/
deswegen Herkules jhm alles kuͤrzlich erzaͤhlete/ und darauff von jhm gefraget ward/ wie
alt dann dieſes Fraͤulein waͤhre; er aber zur Antwort gab: Den Jahren nach kan ſie ſich
keines hohen Alters ruͤhmen/ geſtaltſam ſie vor wenig Monaten ins ſechzehnde Jahr jhres
Alters getreten iſt; jhre Tugend aber leuchtet der Welt ſchon dergeſtalt vor/ daß wann ſie
bereit graues Haar truͤge/ man ſchwerlich ein mehres von jhr fodern koͤnte. Aber berich-
tet uns nun weiter/ ſagte er zu Neklam/ ob die Raͤuber den gefoderten aͤid auch geleiſtet ha-
ben. Ja gn. Herꝛ/ antwortete er/ ſie ſind eintraͤchtig vor die Kammer getreten/ und haben
ſolchen aͤid/ wie er jhnen von dem Fraͤulein vorgeſprochen worden/ mit ausgerekten Armẽ
und erhobenen Fingern nachgeſaget/ worauf das Frl. ganz beherzt/ die beyden Jungfern
aber ſehr betruͤbt und mit weinenden Augen herunter geſtiegen wahren/ und verwunder-
te ich mich/ ſagte der Pannoniſche Knecht zu mir/ wie maͤnlich es dem ertichteten juͤngling
anſtund/ welchen ich zwar des vorigen Abends in weiblichen Kleideꝛn und langen ſchoͤnen
Haaren geſehen hatte/ die jhr aber jezt als einem jungen Geſellen abgeſchnitten wahren.
Ich bat den Knecht/ daß er mir vergoͤnnete auf die Kammer zuſteigen/ woſelbſt ich unter
der Betteſtet ein zuſammen gewickeltes Buͤndlein jhrer Haar/ uñ dieſe vier guldene Rin-
ge daneben fand/ welches alles ich zu mir nam/ uͤm meinem gn. Koͤnige es einzuliefern. La-
diſla nam es zu ſich/ uñ als Fabius das Haar ſo glaͤnzender Goldfaꝛbe ſahe/ ſagte er: Koͤmt
die uͤbrige ſchoͤnheit dieſer Fraͤulein mit dieſem Haar uͤberein; ſo muß ſie keine gleichen
haben. Herkules ſahe daſſelbe mit betruͤbten Augen an/ und fehlete wenig/ er waͤhre vom
Pferde geſunken/ erhohlete ſich doch/ und baht Ladiſla/ jhm des Haars ein wenig zum Ge-
daͤchtnis zu verehren/ der jhm das ganze Buͤndlein reichete/ welches er alsbald von ander
machete/ und ſeinen an das Fraͤulein geſchriebenen Brief darinnen fand/ den er allen un-
vermerket zu ſich nam/ nachgehends das Haar in drey Teile legete/ gab deren zween Ladiſ-
la und Fabius/ den dritten und groͤſten behielt er vor ſich/ und mit ſonderlichem Eifer ſagte
er: Gebe mir Gott das Gluͤk/ dieſer Schelmen maͤchtig zu werden/ welche das Fraͤulein
in die aͤuſſerſte Noht/ jhr ſchoͤnſtes Haar abzuſchneiden/ geſtuͤrzet haben/ ſie ſollens gewiß-
lich mit dem Halſe/ und zwar nicht ohn Pein bezahlen. Von den Ringen behielt Ladiſla
der Fraͤulein kleines Pitſchier/ in deſſen ſchwarzen Stein ein Loͤue mit einem zweyfachen
Herzen geſchnitten wahr/ und umher der Nahme VALISCA. Die uͤbrigen drey uͤberliefeꝛ-
te er Herkules/ welcher nach Beſchauung alsbald denſelben darunter fand/ den er ihr bey
Wen-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/294 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 256. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/294>, abgerufen am 14.06.2024. |