Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.

Bild:
<< vorherige Seite

Erstes Buch.
ren dessen nichts wirdig; aber hat mein Klodius/ sagte er/ sich noch nicht eingestellet? O ja/
sagte sie/ er hat meinen Gemahl und Bruder mit der ganzen Reuterey auffgemahnet/ sind
auch biß auff meinen H. Vater und IV Reuter alle fortgangen. Herkules hörete solches
gerne/ lies ihm ein geruhetes Pferd und das hinterstellige seines Harnisches geben/
und setzete ihnen frisch nach. Der Stathalter und sein Gemahl empfingen das Fräulein/
als ihr eigen Kind/ und frageten/ wie ihre Eltern sie so einsam hätten reisen lassen/ freueten
sich nicht minder ihrer Zukunfft/ dann ihr Vater H. Markus Fabius wahr des Stathal-
ters einiger Bruder/ ein trefflicher Herr zu Rom/ der die höchsten Ehrenämter bedienete/
und am Käyserlichen Hoffe viel vermochte/ auch bey des Käysers Mutter Fr. Mammea
in sonderlichem Ansehen wahr. Ihre Mutter Fr. Plazida/ Herren Cassius Apronianus/
gewesenen Römischen Bürgemeisters Tochter/ hatte sie zu allen jungfräulichen Tugenden
erzogen/ daß ihres gleichen zu Rom wenig gefunden ward. Als nun die Geselschafft zu
wissen begehrete/ wie sie von Herkules gerettet worden/ der vor wenig stunden von ihnen
geritten währe; antwortete sie. Hochwerter Herr Vetter; nachdem mein H. Vater der
glüklichen Heyraht meiner Fr. Schwester ist berichtet worden/ und daß das Hochzeitfest
in weniger Zeit folgen würde; habe ich der Zeit nicht können erwarten/ sondern bey mei-
nen Eltern bitlich angehalten/ daß ich alsbald herüber reisen/ und meiner Fr. Schwester
Geselschafft und auffwartung leisten möchte/ welches sie mir endlich bewilliget/ und mit
XVI Reutern mich auff meiner Gutsche begleiten lassen; wie ich nun in guter Sicherheit
fortgezogen bin/ hat ein Hetrurischer Herr/ nahmens Silvan mit seiner grossen Geselschaft
mich heut überfallen/ meine Reuter alle erschlagen/ und mich noch eine Stunde fortfah-
ren lassen/ jedoch mir etliche Räuber nach geschicket/ welche mich und meine Dienerin
aus der Gutsche in einen Pusch getragen/ und mich dem Silvan/ welcher sich daselbst al-
lein befand/ eingelieffert. Dieser Räuber hat vor sechs wochen bey meinen Eltern umb
mich angehalten/ und als er abschlägige Antwort bekommen/ sich hefftiger Dräuungen ver-
nehmen lassen/ wie hart er diesen vermeinten Schimpff zurächen/ und dannoch meiner/
wo nicht zu ehren/ doch zu seinem Willen mächtig zuwerden/ Raht wüste; hätte auch ohn
zweiffel seine Boßheit an mir volstrecket/ wo nicht Herr Herkules durch mächtige Erlö-
sung mich von ihm loßgemacht hätte. Der Stathalter tröstete sie/ wegen überstandener
Gefahr/ und daß sie diesen Unfal nicht zu sehr solte zu herzen nehmen/ weil noch alles durch
der Götter schickung wol abgelauffen/ und ihre Ehr und Gesundheit unverletzet blieben
währe. Inzwischen hatten Silvans abgelauffene Knechte seinen Völkern angedeutet/
daß ihr Herr von einem Ritter angesprenget/ und schon so weit gezwungen währe/
daß er ihm das Fräulein zustellen müssen/ dürffte auch wol gar Lebensgefahr außstehen/
wo man ihm nicht zu Hülffe kähme. Worauff Silvans Schwester Sohn/ nahmens Vi-
nius/ ein verwägener frecher Mensch/ mit der ganzen Reuterey sich auffmachete/ und den
Fußknechten zu folgen/ Befehl erteilete. Er kam bald bey Silvans Leichnam an/ und ver-
stund von Sosius/ wie sichs begeben hatte; bekümmerte sich doch wenig wegen des Un-
fals/ weil er ihm alsbald Hoffnung machte/ das Fräulein vor sich wieder zuerstreiten/ ging
also fort/ und folgete Klodius seiner Spuhr nach/ da er der Fräulein Magd antraff/ und
sie bey sich behielt/ umb/ wie er sagte/ sie dem Fräulein wieder zuzuführen. Ladisla setzete mit

seinen

Erſtes Buch.
ren deſſen nichts wirdig; aber hat mein Klodius/ ſagte er/ ſich noch nicht eingeſtellet? O ja/
ſagte ſie/ er hat meinen Gemahl und Bruder mit der ganzen Reuterey auffgemahnet/ ſind
auch biß auff meinen H. Vater und IV Reuter alle fortgangen. Herkules hoͤrete ſolches
gerne/ lies ihm ein geruhetes Pferd und das hinterſtellige ſeines Harniſches geben/
und ſetzete ihnen friſch nach. Der Stathalter und ſein Gemahl empfingen das Fraͤulein/
als ihr eigen Kind/ und frageten/ wie ihre Eltern ſie ſo einſam haͤtten reiſen laſſen/ freueten
ſich nicht minder ihrer Zukunfft/ dann ihr Vater H. Markus Fabius wahr des Stathal-
ters einiger Bruder/ ein trefflicher Herr zu Rom/ der die hoͤchſten Ehrenaͤmter bedienete/
und am Kaͤyſerlichen Hoffe viel vermochte/ auch bey des Kaͤyſers Mutter Fr. Mammea
in ſonderlichem Anſehen wahr. Ihre Mutter Fr. Plazida/ Herren Caſſius Apronianus/
geweſenen Roͤmiſchen Buͤrgemeiſters Tochter/ hatte ſie zu allen jungfraͤulichen Tugendẽ
erzogen/ daß ihres gleichen zu Rom wenig gefunden ward. Als nun die Geſelſchafft zu
wiſſen begehrete/ wie ſie von Herkules gerettet worden/ der vor wenig ſtunden von ihnen
geritten waͤhre; antwortete ſie. Hochwerter Herr Vetter; nachdem mein H. Vater der
gluͤklichen Heyraht meiner Fr. Schweſter iſt berichtet worden/ und daß das Hochzeitfeſt
in weniger Zeit folgen wuͤrde; habe ich der Zeit nicht koͤnnen erwarten/ ſondern bey mei-
nen Eltern bitlich angehalten/ daß ich alsbald heruͤber reiſen/ und meiner Fr. Schweſter
Geſelſchafft und auffwartung leiſten moͤchte/ welches ſie mir endlich bewilliget/ und mit
XVI Reutern mich auff meiner Gutſche begleiten laſſen; wie ich nun in guter Sicherheit
fortgezogen bin/ hat ein Hetruriſcher Herr/ nahmens Silvan mit ſeiner groſſẽ Geſelſchaft
mich heut uͤberfallen/ meine Reuter alle erſchlagen/ und mich noch eine Stunde fortfah-
ren laſſen/ jedoch mir etliche Raͤuber nach geſchicket/ welche mich und meine Dienerin
aus der Gutſche in einen Puſch getragen/ und mich dem Silvan/ welcher ſich daſelbſt al-
lein befand/ eingelieffert. Dieſer Raͤuber hat vor ſechs wochen bey meinen Eltern umb
mich angehalten/ und als er abſchlaͤgige Antwort bekommen/ ſich hefftiger Draͤuungẽ veꝛ-
nehmen laſſen/ wie hart er dieſen vermeinten Schimpff zuraͤchen/ und dannoch meiner/
wo nicht zu ehren/ doch zu ſeinem Willen maͤchtig zuwerden/ Raht wuͤſte; haͤtte auch ohn
zweiffel ſeine Boßheit an mir volſtrecket/ wo nicht Herr Herkules durch maͤchtige Erloͤ-
ſung mich von ihm loßgemacht haͤtte. Der Stathalter troͤſtete ſie/ wegen uͤberſtandener
Gefahr/ und daß ſie dieſen Unfal nicht zu ſehr ſolte zu herzen nehmen/ weil noch alles duꝛch
der Goͤtter ſchickung wol abgelauffen/ und ihre Ehr und Geſundheit unverletzet blieben
waͤhre. Inzwiſchen hatten Silvans abgelauffene Knechte ſeinen Voͤlkern angedeutet/
daß ihr Herr von einem Ritter angeſprenget/ und ſchon ſo weit gezwungen waͤhre/
daß er ihm das Fraͤulein zuſtellen muͤſſen/ duͤrffte auch wol gar Lebensgefahr außſtehen/
wo man ihm nicht zu Huͤlffe kaͤhme. Worauff Silvans Schweſter Sohn/ nahmens Vi-
nius/ ein verwaͤgener frecher Menſch/ mit der ganzen Reuterey ſich auffmachete/ und den
Fußknechten zu folgen/ Befehl erteilete. Er kam bald bey Silvans Leichnam an/ und ver-
ſtund von Soſius/ wie ſichs begeben hatte; bekuͤmmerte ſich doch wenig wegen des Un-
fals/ weil er ihm alsbald Hoffnung machte/ das Fraͤulein vor ſich wieder zuerſtreiten/ ging
alſo fort/ und folgete Klodius ſeiner Spuhr nach/ da er der Fraͤulein Magd antraff/ und
ſie bey ſich behielt/ umb/ wie er ſagte/ ſie dem Fraͤulein wieder zuzufuͤhren. Ladiſla ſetzete mit

ſeinen
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0165" n="127"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Er&#x017F;tes Buch.</hi></fw><lb/>
ren de&#x017F;&#x017F;en nichts wirdig; aber hat mein Klodius/ &#x017F;agte er/ &#x017F;ich noch nicht einge&#x017F;tellet? O ja/<lb/>
&#x017F;agte &#x017F;ie/ er hat meinen Gemahl und Bruder mit der ganzen Reuterey auffgemahnet/ &#x017F;ind<lb/>
auch biß auff meinen H. Vater und <hi rendition="#aq">IV</hi> Reuter alle fortgangen. Herkules ho&#x0364;rete &#x017F;olches<lb/>
gerne/ lies ihm ein geruhetes Pferd und das hinter&#x017F;tellige &#x017F;eines Harni&#x017F;ches geben/<lb/>
und &#x017F;etzete ihnen fri&#x017F;ch nach. Der Stathalter und &#x017F;ein Gemahl empfingen das Fra&#x0364;ulein/<lb/>
als ihr eigen Kind/ und frageten/ wie ihre Eltern &#x017F;ie &#x017F;o ein&#x017F;am ha&#x0364;tten rei&#x017F;en la&#x017F;&#x017F;en/ freueten<lb/>
&#x017F;ich nicht minder ihrer Zukunfft/ dann ihr Vater H. Markus Fabius wahr des Stathal-<lb/>
ters einiger Bruder/ ein trefflicher Herr zu Rom/ der die ho&#x0364;ch&#x017F;ten Ehrena&#x0364;mter bedienete/<lb/>
und am Ka&#x0364;y&#x017F;erlichen Hoffe viel vermochte/ auch bey des Ka&#x0364;y&#x017F;ers Mutter Fr. Mammea<lb/>
in &#x017F;onderlichem An&#x017F;ehen wahr. Ihre Mutter Fr. Plazida/ Herren Ca&#x017F;&#x017F;ius Apronianus/<lb/>
gewe&#x017F;enen Ro&#x0364;mi&#x017F;chen Bu&#x0364;rgemei&#x017F;ters Tochter/ hatte &#x017F;ie zu allen jungfra&#x0364;ulichen Tugende&#x0303;<lb/>
erzogen/ daß ihres gleichen zu Rom wenig gefunden ward. Als nun die Ge&#x017F;el&#x017F;chafft zu<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en begehrete/ wie &#x017F;ie von Herkules gerettet worden/ der vor wenig &#x017F;tunden von ihnen<lb/>
geritten wa&#x0364;hre; antwortete &#x017F;ie. Hochwerter Herr Vetter; nachdem mein H. Vater der<lb/>
glu&#x0364;klichen Heyraht meiner Fr. Schwe&#x017F;ter i&#x017F;t berichtet worden/ und daß das Hochzeitfe&#x017F;t<lb/>
in weniger Zeit folgen wu&#x0364;rde; habe ich der Zeit nicht ko&#x0364;nnen erwarten/ &#x017F;ondern bey mei-<lb/>
nen Eltern bitlich angehalten/ daß ich alsbald heru&#x0364;ber rei&#x017F;en/ und meiner Fr. Schwe&#x017F;ter<lb/>
Ge&#x017F;el&#x017F;chafft und auffwartung lei&#x017F;ten mo&#x0364;chte/ welches &#x017F;ie mir endlich bewilliget/ und mit<lb/><hi rendition="#aq">XVI</hi> Reutern mich auff meiner Gut&#x017F;che begleiten la&#x017F;&#x017F;en; wie ich nun in guter Sicherheit<lb/>
fortgezogen bin/ hat ein Hetruri&#x017F;cher Herr/ nahmens Silvan mit &#x017F;einer gro&#x017F;&#x017F;e&#x0303; Ge&#x017F;el&#x017F;chaft<lb/>
mich heut u&#x0364;berfallen/ meine Reuter alle er&#x017F;chlagen/ und mich noch eine Stunde fortfah-<lb/>
ren la&#x017F;&#x017F;en/ jedoch mir etliche Ra&#x0364;uber nach ge&#x017F;chicket/ welche mich und meine Dienerin<lb/>
aus der Gut&#x017F;che in einen Pu&#x017F;ch getragen/ und mich dem Silvan/ welcher &#x017F;ich da&#x017F;elb&#x017F;t al-<lb/>
lein befand/ eingelieffert. Die&#x017F;er Ra&#x0364;uber hat vor &#x017F;echs wochen bey meinen Eltern umb<lb/>
mich angehalten/ und als er ab&#x017F;chla&#x0364;gige Antwort bekommen/ &#x017F;ich hefftiger Dra&#x0364;uunge&#x0303; ve&#xA75B;-<lb/>
nehmen la&#x017F;&#x017F;en/ wie hart er die&#x017F;en vermeinten Schimpff zura&#x0364;chen/ und dannoch meiner/<lb/>
wo nicht zu ehren/ doch zu &#x017F;einem Willen ma&#x0364;chtig zuwerden/ Raht wu&#x0364;&#x017F;te; ha&#x0364;tte auch ohn<lb/>
zweiffel &#x017F;eine Boßheit an mir vol&#x017F;trecket/ wo nicht Herr Herkules durch ma&#x0364;chtige Erlo&#x0364;-<lb/>
&#x017F;ung mich von ihm loßgemacht ha&#x0364;tte. Der Stathalter tro&#x0364;&#x017F;tete &#x017F;ie/ wegen u&#x0364;ber&#x017F;tandener<lb/>
Gefahr/ und daß &#x017F;ie die&#x017F;en Unfal nicht zu &#x017F;ehr &#x017F;olte zu herzen nehmen/ weil noch alles du&#xA75B;ch<lb/>
der Go&#x0364;tter &#x017F;chickung wol abgelauffen/ und ihre Ehr und Ge&#x017F;undheit unverletzet blieben<lb/>
wa&#x0364;hre. Inzwi&#x017F;chen hatten Silvans abgelauffene Knechte &#x017F;einen Vo&#x0364;lkern angedeutet/<lb/>
daß ihr Herr von einem Ritter ange&#x017F;prenget/ und &#x017F;chon &#x017F;o weit gezwungen wa&#x0364;hre/<lb/>
daß er ihm das Fra&#x0364;ulein zu&#x017F;tellen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ du&#x0364;rffte auch wol gar Lebensgefahr auß&#x017F;tehen/<lb/>
wo man ihm nicht zu Hu&#x0364;lffe ka&#x0364;hme. Worauff Silvans Schwe&#x017F;ter Sohn/ nahmens Vi-<lb/>
nius/ ein verwa&#x0364;gener frecher Men&#x017F;ch/ mit der ganzen Reuterey &#x017F;ich auffmachete/ und den<lb/>
Fußknechten zu folgen/ Befehl erteilete. Er kam bald bey Silvans Leichnam an/ und ver-<lb/>
&#x017F;tund von So&#x017F;ius/ wie &#x017F;ichs begeben hatte; beku&#x0364;mmerte &#x017F;ich doch wenig wegen des Un-<lb/>
fals/ weil er ihm alsbald Hoffnung machte/ das Fra&#x0364;ulein vor &#x017F;ich wieder zuer&#x017F;treiten/ ging<lb/>
al&#x017F;o fort/ und folgete Klodius &#x017F;einer Spuhr nach/ da er der Fra&#x0364;ulein Magd antraff/ und<lb/>
&#x017F;ie bey &#x017F;ich behielt/ umb/ wie er &#x017F;agte/ &#x017F;ie dem Fra&#x0364;ulein wieder zuzufu&#x0364;hren. Ladi&#x017F;la &#x017F;etzete mit<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;einen</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[127/0165] Erſtes Buch. ren deſſen nichts wirdig; aber hat mein Klodius/ ſagte er/ ſich noch nicht eingeſtellet? O ja/ ſagte ſie/ er hat meinen Gemahl und Bruder mit der ganzen Reuterey auffgemahnet/ ſind auch biß auff meinen H. Vater und IV Reuter alle fortgangen. Herkules hoͤrete ſolches gerne/ lies ihm ein geruhetes Pferd und das hinterſtellige ſeines Harniſches geben/ und ſetzete ihnen friſch nach. Der Stathalter und ſein Gemahl empfingen das Fraͤulein/ als ihr eigen Kind/ und frageten/ wie ihre Eltern ſie ſo einſam haͤtten reiſen laſſen/ freueten ſich nicht minder ihrer Zukunfft/ dann ihr Vater H. Markus Fabius wahr des Stathal- ters einiger Bruder/ ein trefflicher Herr zu Rom/ der die hoͤchſten Ehrenaͤmter bedienete/ und am Kaͤyſerlichen Hoffe viel vermochte/ auch bey des Kaͤyſers Mutter Fr. Mammea in ſonderlichem Anſehen wahr. Ihre Mutter Fr. Plazida/ Herren Caſſius Apronianus/ geweſenen Roͤmiſchen Buͤrgemeiſters Tochter/ hatte ſie zu allen jungfraͤulichen Tugendẽ erzogen/ daß ihres gleichen zu Rom wenig gefunden ward. Als nun die Geſelſchafft zu wiſſen begehrete/ wie ſie von Herkules gerettet worden/ der vor wenig ſtunden von ihnen geritten waͤhre; antwortete ſie. Hochwerter Herr Vetter; nachdem mein H. Vater der gluͤklichen Heyraht meiner Fr. Schweſter iſt berichtet worden/ und daß das Hochzeitfeſt in weniger Zeit folgen wuͤrde; habe ich der Zeit nicht koͤnnen erwarten/ ſondern bey mei- nen Eltern bitlich angehalten/ daß ich alsbald heruͤber reiſen/ und meiner Fr. Schweſter Geſelſchafft und auffwartung leiſten moͤchte/ welches ſie mir endlich bewilliget/ und mit XVI Reutern mich auff meiner Gutſche begleiten laſſen; wie ich nun in guter Sicherheit fortgezogen bin/ hat ein Hetruriſcher Herr/ nahmens Silvan mit ſeiner groſſẽ Geſelſchaft mich heut uͤberfallen/ meine Reuter alle erſchlagen/ und mich noch eine Stunde fortfah- ren laſſen/ jedoch mir etliche Raͤuber nach geſchicket/ welche mich und meine Dienerin aus der Gutſche in einen Puſch getragen/ und mich dem Silvan/ welcher ſich daſelbſt al- lein befand/ eingelieffert. Dieſer Raͤuber hat vor ſechs wochen bey meinen Eltern umb mich angehalten/ und als er abſchlaͤgige Antwort bekommen/ ſich hefftiger Draͤuungẽ veꝛ- nehmen laſſen/ wie hart er dieſen vermeinten Schimpff zuraͤchen/ und dannoch meiner/ wo nicht zu ehren/ doch zu ſeinem Willen maͤchtig zuwerden/ Raht wuͤſte; haͤtte auch ohn zweiffel ſeine Boßheit an mir volſtrecket/ wo nicht Herr Herkules durch maͤchtige Erloͤ- ſung mich von ihm loßgemacht haͤtte. Der Stathalter troͤſtete ſie/ wegen uͤberſtandener Gefahr/ und daß ſie dieſen Unfal nicht zu ſehr ſolte zu herzen nehmen/ weil noch alles duꝛch der Goͤtter ſchickung wol abgelauffen/ und ihre Ehr und Geſundheit unverletzet blieben waͤhre. Inzwiſchen hatten Silvans abgelauffene Knechte ſeinen Voͤlkern angedeutet/ daß ihr Herr von einem Ritter angeſprenget/ und ſchon ſo weit gezwungen waͤhre/ daß er ihm das Fraͤulein zuſtellen muͤſſen/ duͤrffte auch wol gar Lebensgefahr außſtehen/ wo man ihm nicht zu Huͤlffe kaͤhme. Worauff Silvans Schweſter Sohn/ nahmens Vi- nius/ ein verwaͤgener frecher Menſch/ mit der ganzen Reuterey ſich auffmachete/ und den Fußknechten zu folgen/ Befehl erteilete. Er kam bald bey Silvans Leichnam an/ und ver- ſtund von Soſius/ wie ſichs begeben hatte; bekuͤmmerte ſich doch wenig wegen des Un- fals/ weil er ihm alsbald Hoffnung machte/ das Fraͤulein vor ſich wieder zuerſtreiten/ ging alſo fort/ und folgete Klodius ſeiner Spuhr nach/ da er der Fraͤulein Magd antraff/ und ſie bey ſich behielt/ umb/ wie er ſagte/ ſie dem Fraͤulein wieder zuzufuͤhren. Ladiſla ſetzete mit ſeinen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/165
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 127. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/165>, abgerufen am 19.05.2024.